Un Par de Palabras

David Summers Rodriguez

Letra Traducción

Sé que no quieres ni escucharme
Sé que ya todo terminó
Y yo no quiero hablarte
Quiero escribirte una canción
Uh-uh-uh-uh

Y entonces tendrás que escucharme
Y por la radio oirás mi voz
Intentaré tocarte
En tu pequeño corazón
Uh-uh-uh-uh

Y una lágrima tuya
Mojará este papel
Solo un par de palabras
Te diré

Y me odiarás cuando me veas
Y ni siquiera me mirarás
Probablemente te reirás
Siempre te ha gustado interpretar
Uh-uh-uh-uh

Pero la película terminó
Y ya solo se oye mi canción
Frase tras frase
Va perforando tu corazón
Uh-uh-uh-uh

Y sabrás que te quiero
Y que siempre te querré
Solo un par de palabras
Te diré

Solo un par de palabras
Solo un par de palabras
Solo un par de palabras
Te diré

Sé que no quieres ni escucharme
Sei que não queres nem me ouvir
Sé que ya todo terminó
Sei que tudo já acabou
Y yo no quiero hablarte
E eu não quero falar contigo
Quiero escribirte una canción
Quero escrever-te uma canção
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y entonces tendrás que escucharme
E então terás que me ouvir
Y por la radio oirás mi voz
E pela rádio ouvirás a minha voz
Intentaré tocarte
Tentarei tocar-te
En tu pequeño corazón
No teu pequeno coração
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y una lágrima tuya
E uma lágrima tua
Mojará este papel
Molhará este papel
Solo un par de palabras
Apenas um par de palavras
Te diré
Direi a ti
Y me odiarás cuando me veas
E odiar-me-ás quando me vires
Y ni siquiera me mirarás
E nem sequer olharás para mim
Probablemente te reirás
Provavelmente rirás
Siempre te ha gustado interpretar
Sempre gostaste de interpretar
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Pero la película terminó
Mas o filme acabou
Y ya solo se oye mi canción
E agora só se ouve a minha canção
Frase tras frase
Frase após frase
Va perforando tu corazón
Vai perfurando o teu coração
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y sabrás que te quiero
E saberás que te amo
Y que siempre te querré
E que sempre te amarei
Solo un par de palabras
Apenas um par de palavras
Te diré
Direi a ti
Solo un par de palabras
Apenas um par de palavras
Solo un par de palabras
Apenas um par de palavras
Solo un par de palabras
Apenas um par de palavras
Te diré
Direi a ti
Sé que no quieres ni escucharme
I know you don't want to listen to me
Sé que ya todo terminó
I know everything is over
Y yo no quiero hablarte
And I don't want to talk to you
Quiero escribirte una canción
I want to write you a song
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y entonces tendrás que escucharme
And then you'll have to listen to me
Y por la radio oirás mi voz
And on the radio you'll hear my voice
Intentaré tocarte
I'll try to touch you
En tu pequeño corazón
In your little heart
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y una lágrima tuya
And one of your tears
Mojará este papel
Will wet this paper
Solo un par de palabras
Just a couple of words
Te diré
I will tell you
Y me odiarás cuando me veas
And you will hate me when you see me
Y ni siquiera me mirarás
And you won't even look at me
Probablemente te reirás
You'll probably laugh
Siempre te ha gustado interpretar
You've always liked to interpret
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Pero la película terminó
But the movie is over
Y ya solo se oye mi canción
And now only my song is heard
Frase tras frase
Phrase after phrase
Va perforando tu corazón
Is piercing your heart
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y sabrás que te quiero
And you'll know that I love you
Y que siempre te querré
And that I will always love you
Solo un par de palabras
Just a couple of words
Te diré
I will tell you
Solo un par de palabras
Just a couple of words
Solo un par de palabras
Just a couple of words
Solo un par de palabras
Just a couple of words
Te diré
I will tell you
Sé que no quieres ni escucharme
Je sais que tu ne veux même pas m'écouter
Sé que ya todo terminó
Je sais que tout est déjà fini
Y yo no quiero hablarte
Et je ne veux pas te parler
Quiero escribirte una canción
Je veux t'écrire une chanson
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y entonces tendrás que escucharme
Et alors tu devras m'écouter
Y por la radio oirás mi voz
Et à la radio tu entendras ma voix
Intentaré tocarte
J'essaierai de te toucher
En tu pequeño corazón
Dans ton petit cœur
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y una lágrima tuya
Et une de tes larmes
Mojará este papel
Mouillera ce papier
Solo un par de palabras
Juste quelques mots
Te diré
Je te dirai
Y me odiarás cuando me veas
Et tu me détesteras quand tu me verras
Y ni siquiera me mirarás
Et tu ne me regarderas même pas
Probablemente te reirás
Tu riras probablement
Siempre te ha gustado interpretar
Tu as toujours aimé jouer
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Pero la película terminó
Mais le film est terminé
Y ya solo se oye mi canción
Et maintenant on n'entend que ma chanson
Frase tras frase
Phrase après phrase
Va perforando tu corazón
Perce ton cœur
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y sabrás que te quiero
Et tu sauras que je t'aime
Y que siempre te querré
Et que je t'aimerai toujours
Solo un par de palabras
Juste quelques mots
Te diré
Je te dirai
Solo un par de palabras
Juste quelques mots
Solo un par de palabras
Juste quelques mots
Solo un par de palabras
Juste quelques mots
Te diré
Je te dirai
Sé que no quieres ni escucharme
Ich weiß, dass du mir nicht zuhören willst
Sé que ya todo terminó
Ich weiß, dass alles vorbei ist
Y yo no quiero hablarte
Und ich will nicht mit dir reden
Quiero escribirte una canción
Ich will dir ein Lied schreiben
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y entonces tendrás que escucharme
Und dann wirst du mir zuhören müssen
Y por la radio oirás mi voz
Und im Radio wirst du meine Stimme hören
Intentaré tocarte
Ich werde versuchen, dich zu berühren
En tu pequeño corazón
In deinem kleinen Herzen
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y una lágrima tuya
Und eine deiner Tränen
Mojará este papel
Wird dieses Papier benetzen
Solo un par de palabras
Nur ein paar Worte
Te diré
Werde ich dir sagen
Y me odiarás cuando me veas
Und du wirst mich hassen, wenn du mich siehst
Y ni siquiera me mirarás
Und du wirst mich nicht einmal ansehen
Probablemente te reirás
Wahrscheinlich wirst du lachen
Siempre te ha gustado interpretar
Du hast es immer geliebt zu spielen
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Pero la película terminó
Aber der Film ist vorbei
Y ya solo se oye mi canción
Und jetzt hört man nur noch mein Lied
Frase tras frase
Satz für Satz
Va perforando tu corazón
Durchbohrt es dein Herz
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y sabrás que te quiero
Und du wirst wissen, dass ich dich liebe
Y que siempre te querré
Und dass ich dich immer lieben werde
Solo un par de palabras
Nur ein paar Worte
Te diré
Werde ich dir sagen
Solo un par de palabras
Nur ein paar Worte
Solo un par de palabras
Nur ein paar Worte
Solo un par de palabras
Nur ein paar Worte
Te diré
Werde ich dir sagen
Sé que no quieres ni escucharme
So che non vuoi nemmeno ascoltarmi
Sé que ya todo terminó
So che è già tutto finito
Y yo no quiero hablarte
E io non voglio parlarti
Quiero escribirte una canción
Voglio scriverti una canzone
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y entonces tendrás que escucharme
E allora dovrai ascoltarmi
Y por la radio oirás mi voz
E alla radio sentirai la mia voce
Intentaré tocarte
Cercherò di toccarti
En tu pequeño corazón
Nel tuo piccolo cuore
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y una lágrima tuya
E una tua lacrima
Mojará este papel
Bagnerà questo foglio
Solo un par de palabras
Solo un paio di parole
Te diré
Ti dirò
Y me odiarás cuando me veas
E mi odierai quando mi vedrai
Y ni siquiera me mirarás
E nemmeno mi guarderai
Probablemente te reirás
Probabilmente riderai
Siempre te ha gustado interpretar
Ti è sempre piaciuto interpretare
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Pero la película terminó
Ma il film è finito
Y ya solo se oye mi canción
E ora si sente solo la mia canzone
Frase tras frase
Frase dopo frase
Va perforando tu corazón
Va perforando il tuo cuore
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y sabrás que te quiero
E saprai che ti voglio
Y que siempre te querré
E che ti vorrò sempre
Solo un par de palabras
Solo un paio di parole
Te diré
Ti dirò
Solo un par de palabras
Solo un paio di parole
Solo un par de palabras
Solo un paio di parole
Solo un par de palabras
Solo un paio di parole
Te diré
Ti dirò
Sé que no quieres ni escucharme
Saya tahu kamu tidak ingin mendengarkanku
Sé que ya todo terminó
Saya tahu semuanya sudah berakhir
Y yo no quiero hablarte
Dan saya tidak ingin berbicara denganmu
Quiero escribirte una canción
Saya ingin menulis lagu untukmu
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y entonces tendrás que escucharme
Dan kemudian kamu harus mendengarkanku
Y por la radio oirás mi voz
Dan melalui radio kamu akan mendengar suaraku
Intentaré tocarte
Akan mencoba menyentuhmu
En tu pequeño corazón
Di hatimu yang kecil
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y una lágrima tuya
Dan air mata dari matamu
Mojará este papel
Akan membasahi kertas ini
Solo un par de palabras
Hanya beberapa kata
Te diré
Akan kukatakan padamu
Y me odiarás cuando me veas
Dan kamu akan membenciku ketika kamu melihatku
Y ni siquiera me mirarás
Dan kamu bahkan tidak akan menatapku
Probablemente te reirás
Kemungkinan besar kamu akan tertawa
Siempre te ha gustado interpretar
Kamu selalu suka berakting
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Pero la película terminó
Tapi filmnya sudah berakhir
Y ya solo se oye mi canción
Dan sekarang hanya laguku yang terdengar
Frase tras frase
Frase demi frase
Va perforando tu corazón
Membobol hatimu
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y sabrás que te quiero
Dan kamu akan tahu bahwa aku mencintaimu
Y que siempre te querré
Dan bahwa aku akan selalu mencintaimu
Solo un par de palabras
Hanya beberapa kata
Te diré
Akan kukatakan padamu
Solo un par de palabras
Hanya beberapa kata
Solo un par de palabras
Hanya beberapa kata
Solo un par de palabras
Hanya beberapa kata
Te diré
Akan kukatakan padamu
Sé que no quieres ni escucharme
ฉันรู้ว่าคุณไม่ต้องการฟังฉัน
Sé que ya todo terminó
ฉันรู้ว่าทุกอย่างเสร็จสิ้นแล้ว
Y yo no quiero hablarte
และฉันไม่ต้องการพูดกับคุณ
Quiero escribirte una canción
ฉันต้องการเขียนเพลงให้คุณ
Uh-uh-uh-uh
อืม-อืม-อืม-อืม
Y entonces tendrás que escucharme
แล้วคุณจะต้องฟังฉัน
Y por la radio oirás mi voz
และคุณจะได้ยินเสียงของฉันผ่านวิทยุ
Intentaré tocarte
ฉันจะพยายามสัมผัสคุณ
En tu pequeño corazón
ในหัวใจขนาดเล็กของคุณ
Uh-uh-uh-uh
อืม-อืม-อืม-อืม
Y una lágrima tuya
และน้ำตาของคุณ
Mojará este papel
จะทำให้กระดาษนี้เปียก
Solo un par de palabras
เพียงคำเดียวหรือสอง
Te diré
ฉันจะบอกคุณ
Y me odiarás cuando me veas
และคุณจะเกลียดฉันเมื่อคุณเห็นฉัน
Y ni siquiera me mirarás
และคุณจะไม่มองฉันเลย
Probablemente te reirás
คุณอาจจะหัวเราะ
Siempre te ha gustado interpretar
คุณมักจะชอบแสดง
Uh-uh-uh-uh
อืม-อืม-อืม-อืม
Pero la película terminó
แต่ภาพยนตร์เสร็จสิ้นแล้ว
Y ya solo se oye mi canción
และตอนนี้คุณได้ยินเพลงของฉันเท่านั้น
Frase tras frase
ทีละประโยค
Va perforando tu corazón
กำลังทะลุหัวใจของคุณ
Uh-uh-uh-uh
อืม-อืม-อืม-อืม
Y sabrás que te quiero
และคุณจะรู้ว่าฉันรักคุณ
Y que siempre te querré
และฉันจะรักคุณตลอดไป
Solo un par de palabras
เพียงคำเดียวหรือสอง
Te diré
ฉันจะบอกคุณ
Solo un par de palabras
เพียงคำเดียวหรือสอง
Solo un par de palabras
เพียงคำเดียวหรือสอง
Solo un par de palabras
เพียงคำเดียวหรือสอง
Te diré
ฉันจะบอกคุณ
Sé que no quieres ni escucharme
我知道你不想听我说话
Sé que ya todo terminó
我知道一切都已经结束了
Y yo no quiero hablarte
我不想和你说话
Quiero escribirte una canción
我想为你写一首歌
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y entonces tendrás que escucharme
然后你就不得不听我说话
Y por la radio oirás mi voz
你会在广播中听到我的声音
Intentaré tocarte
我会试着触动你
En tu pequeño corazón
在你小小的心中
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y una lágrima tuya
你的一滴眼泪
Mojará este papel
会湿润这张纸
Solo un par de palabras
只有几个词
Te diré
我会告诉你
Y me odiarás cuando me veas
你会恨我当你看到我
Y ni siquiera me mirarás
你甚至不会看我一眼
Probablemente te reirás
你可能会笑
Siempre te ha gustado interpretar
你总是喜欢演戏
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Pero la película terminó
但是电影已经结束了
Y ya solo se oye mi canción
现在只能听到我的歌
Frase tras frase
一句句的歌词
Va perforando tu corazón
正在刺痛你的心
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y sabrás que te quiero
你会知道我爱你
Y que siempre te querré
我会永远爱你
Solo un par de palabras
只有几个词
Te diré
我会告诉你
Solo un par de palabras
只有几个词
Solo un par de palabras
只有几个词
Solo un par de palabras
只有几个词
Te diré
我会告诉你

Curiosidades sobre la música Un Par de Palabras del Hombres G

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Un Par de Palabras” por Hombres G?
Hombres G lanzó la canción en los álbumes “La Cagaste... Burt Lancaster” en 1986, “Las Baladas” en 1996, “Lo Mejor de los Hombres G” en 1999, “Peligrosamente Juntos” en 2002, “Albums” en 2002 y “30 Anos y Un Dia” en 2015.
¿Quién compuso la canción “Un Par de Palabras” de Hombres G?
La canción “Un Par de Palabras” de Hombres G fue compuesta por David Summers Rodriguez.

Músicas más populares de Hombres G

Otros artistas de Rock'n'roll