Choupetta

Sofiane Zermani, Karim Djeriou

Letra Traducción

J'ai vu la Choupetta soudoyer le tron-pa
Nettoyer le comptoir quand l'hiver est notoire
Comme Anita, elle a connu l'trottoir
Elle a tout péta, il est déjà trop tard
Cheveux dans l'vent, elle rallume son pétard
La vraie pétasse organise ton pétage
Dans la plus chère, au dernier étage
Elle a fait une razzia, Bar Mitzvah et mariage

Elle connaît tous les gérants du bendo
Et après, elle veut qu'on l'appelle "madame"
Elle a tout volé quand j'étais collé

Ah, elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (non, rien)
(Yeah) la Choupetta (la Choupetta) oh oh

Elle aime les gros machins, tu peux ranger ta Smart
Hanouka, jour de l'an, elle s'couche tard, elle s'lève tôt
Elle dérègle le resto, elle commande toute la carte
Elle a vu mon bénef', elle a vidé l'appart', ouais
Monaco, Grand Prix, t'inquiète pas qu'elle s'est levée
GSX et Belvé', l'addition est élevée
L'ADN est prélevé, sans grand frère et sans sin-c'
Plus le p'tit 6.35 avec un cross élevé (direct)
C'est une sorcière dans tous genres de pratiques
Zéro barrière, passeport diplomatique
C'est une grosse guerrière, elle traverse les époques
Elle prend pas la pilule, elle t'fait prendre de la drogue

Elle connaît tous les gérants du bendo
Et après, elle veut qu'on l'appelle "madame"
Elle a tout volé quand j'étais collé

Ah, elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh, oh)
(Yeah) la Choupetta (la Choupetta) oh oh

C'est à midi pétante que les affaires commencent
Et pour commencer, j'dois bombarder
J'vais la bombarder, j'ai repéré la raquette
Titi jacket tah la rue d'la roquette
Snap', disquette, j'effrite sur la plaquette
J'ai tout plaqué, elle m'fait pas mal à la tête
Il l'a laissé passer, on l'a tabassé
En G.A.V, y a pas d'laisser-passer
Monnaie, shit, coke, la tête dans les comptes
Nous fais pas un trou, faut qu'le bénef' monte
Faut qu'le bénef monte, merci l'argent sale
J'étais souvent seul, j'avais souvent mal

Elle connaît tous les gérants du bendo
Et après, elle veut qu'on l'appelle "madame"
Elle a tout volé quand j'étais collé

Ah, elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh, oh)
(Yeah) la Choupetta (la Choupetta) oh oh

J'ai vu la Choupetta soudoyer le tron-pa
Vi a Choupetta sobornar al tron-pa
Nettoyer le comptoir quand l'hiver est notoire
Limpiar la barra cuando el invierno es notorio
Comme Anita, elle a connu l'trottoir
Como Anita, ella conoció la acera
Elle a tout péta, il est déjà trop tard
Lo arruinó todo, ya es demasiado tarde
Cheveux dans l'vent, elle rallume son pétard
Cabello al viento, ella enciende su porro
La vraie pétasse organise ton pétage
La verdadera perra organiza tu fiesta
Dans la plus chère, au dernier étage
En la más cara, en el último piso
Elle a fait une razzia, Bar Mitzvah et mariage
Hizo una redada, Bar Mitzvah y boda
Elle connaît tous les gérants du bendo
Ella conoce a todos los gerentes del bendo
Et après, elle veut qu'on l'appelle "madame"
Y luego, quiere que la llamemos "señora"
Elle a tout volé quand j'étais collé
Lo robó todo cuando estaba pegado
Ah, elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh)
Ah, lo arruinó todo (sí) la Choupetta (oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
Lo arruinó todo (sí) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (non, rien)
Lo arruinó todo (sí) la Choupetta (no, nada)
(Yeah) la Choupetta (la Choupetta) oh oh
(Sí) la Choupetta (la Choupetta) oh oh
Elle aime les gros machins, tu peux ranger ta Smart
Le gustan las cosas grandes, puedes guardar tu Smart
Hanouka, jour de l'an, elle s'couche tard, elle s'lève tôt
Hanukkah, Año Nuevo, se acuesta tarde, se levanta temprano
Elle dérègle le resto, elle commande toute la carte
Desordena el restaurante, pide todo el menú
Elle a vu mon bénef', elle a vidé l'appart', ouais
Vio mis beneficios, vació el apartamento, sí
Monaco, Grand Prix, t'inquiète pas qu'elle s'est levée
Mónaco, Gran Premio, no te preocupes, se levantó
GSX et Belvé', l'addition est élevée
GSX y Belvé, la cuenta es alta
L'ADN est prélevé, sans grand frère et sans sin-c'
El ADN es tomado, sin hermano mayor y sin pecado
Plus le p'tit 6.35 avec un cross élevé (direct)
Más el pequeño 6.35 con una cruz alta (directo)
C'est une sorcière dans tous genres de pratiques
Es una bruja en todo tipo de prácticas
Zéro barrière, passeport diplomatique
Sin barreras, pasaporte diplomático
C'est une grosse guerrière, elle traverse les époques
Es una gran guerrera, atraviesa las épocas
Elle prend pas la pilule, elle t'fait prendre de la drogue
No toma la píldora, te hace tomar drogas
Elle connaît tous les gérants du bendo
Ella conoce a todos los gerentes del bendo
Et après, elle veut qu'on l'appelle "madame"
Y luego, quiere que la llamemos "señora"
Elle a tout volé quand j'étais collé
Lo robó todo cuando estaba pegado
Ah, elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh)
Ah, lo arruinó todo (sí) la Choupetta (oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
Lo arruinó todo (sí) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh, oh)
Lo arruinó todo (sí) la Choupetta (oh oh, oh)
(Yeah) la Choupetta (la Choupetta) oh oh
(Sí) la Choupetta (la Choupetta) oh oh
C'est à midi pétante que les affaires commencent
Es al mediodía en punto cuando los negocios comienzan
Et pour commencer, j'dois bombarder
Y para empezar, tengo que bombardear
J'vais la bombarder, j'ai repéré la raquette
Voy a bombardearla, he detectado la raqueta
Titi jacket tah la rue d'la roquette
Chaqueta Titi tah la rue d'la roquette
Snap', disquette, j'effrite sur la plaquette
Snap', disquete, desmenuzo en la placa
J'ai tout plaqué, elle m'fait pas mal à la tête
Lo dejé todo, no me duele la cabeza
Il l'a laissé passer, on l'a tabassé
Lo dejó pasar, lo golpeamos
En G.A.V, y a pas d'laisser-passer
En G.A.V, no hay pases
Monnaie, shit, coke, la tête dans les comptes
Dinero, mierda, coca, la cabeza en las cuentas
Nous fais pas un trou, faut qu'le bénef' monte
No nos hagas un agujero, los beneficios deben subir
Faut qu'le bénef monte, merci l'argent sale
Los beneficios deben subir, gracias al dinero sucio
J'étais souvent seul, j'avais souvent mal
A menudo estaba solo, a menudo me dolía
Elle connaît tous les gérants du bendo
Ella conoce a todos los gerentes del bendo
Et après, elle veut qu'on l'appelle "madame"
Y luego, quiere que la llamemos "señora"
Elle a tout volé quand j'étais collé
Lo robó todo cuando estaba pegado
Ah, elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh)
Ah, lo arruinó todo (sí) la Choupetta (oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
Lo arruinó todo (sí) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh, oh)
Lo arruinó todo (sí) la Choupetta (oh oh, oh)
(Yeah) la Choupetta (la Choupetta) oh oh
(Sí) la Choupetta (la Choupetta) oh oh
J'ai vu la Choupetta soudoyer le tron-pa
Eu vi a Choupetta subornar o tron-pa
Nettoyer le comptoir quand l'hiver est notoire
Limpar o balcão quando o inverno é notório
Comme Anita, elle a connu l'trottoir
Como Anita, ela conheceu a calçada
Elle a tout péta, il est déjà trop tard
Ela estragou tudo, já é tarde demais
Cheveux dans l'vent, elle rallume son pétard
Cabelos ao vento, ela acende seu baseado
La vraie pétasse organise ton pétage
A verdadeira vadia organiza sua festa
Dans la plus chère, au dernier étage
No mais caro, no último andar
Elle a fait une razzia, Bar Mitzvah et mariage
Ela fez uma limpa, Bar Mitzvah e casamento
Elle connaît tous les gérants du bendo
Ela conhece todos os gerentes do bendo
Et après, elle veut qu'on l'appelle "madame"
E depois, ela quer que a chamemos de "senhora"
Elle a tout volé quand j'étais collé
Ela roubou tudo quando eu estava preso
Ah, elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh)
Ah, ela estragou tudo (yeah) a Choupetta (oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
Ela estragou tudo (yeah) a Choupetta (a Choupetta, oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (non, rien)
Ela estragou tudo (yeah) a Choupetta (não, nada)
(Yeah) la Choupetta (la Choupetta) oh oh
(Yeah) a Choupetta (a Choupetta) oh oh
Elle aime les gros machins, tu peux ranger ta Smart
Ela gosta de coisas grandes, você pode guardar seu Smart
Hanouka, jour de l'an, elle s'couche tard, elle s'lève tôt
Hanukkah, Ano Novo, ela vai para a cama tarde, acorda cedo
Elle dérègle le resto, elle commande toute la carte
Ela bagunça o restaurante, ela pede todo o cardápio
Elle a vu mon bénef', elle a vidé l'appart', ouais
Ela viu meu lucro, ela esvaziou o apartamento, sim
Monaco, Grand Prix, t'inquiète pas qu'elle s'est levée
Monaco, Grand Prix, não se preocupe que ela se levantou
GSX et Belvé', l'addition est élevée
GSX e Belvé, a conta é alta
L'ADN est prélevé, sans grand frère et sans sin-c'
O DNA é coletado, sem irmão mais velho e sem pecado
Plus le p'tit 6.35 avec un cross élevé (direct)
Mais o pequeno 6.35 com uma mira elevada (direto)
C'est une sorcière dans tous genres de pratiques
Ela é uma bruxa em todos os tipos de práticas
Zéro barrière, passeport diplomatique
Sem barreiras, passaporte diplomático
C'est une grosse guerrière, elle traverse les époques
Ela é uma grande guerreira, ela atravessa as eras
Elle prend pas la pilule, elle t'fait prendre de la drogue
Ela não toma a pílula, ela te faz tomar drogas
Elle connaît tous les gérants du bendo
Ela conhece todos os gerentes do bendo
Et après, elle veut qu'on l'appelle "madame"
E depois, ela quer que a chamemos de "senhora"
Elle a tout volé quand j'étais collé
Ela roubou tudo quando eu estava preso
Ah, elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh)
Ah, ela estragou tudo (yeah) a Choupetta (oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
Ela estragou tudo (yeah) a Choupetta (a Choupetta, oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh, oh)
Ela estragou tudo (yeah) a Choupetta (oh oh, oh)
(Yeah) la Choupetta (la Choupetta) oh oh
(Yeah) a Choupetta (a Choupetta) oh oh
C'est à midi pétante que les affaires commencent
É ao meio-dia em ponto que os negócios começam
Et pour commencer, j'dois bombarder
E para começar, eu tenho que bombardear
J'vais la bombarder, j'ai repéré la raquette
Vou bombardeá-la, eu identifiquei a raquete
Titi jacket tah la rue d'la roquette
Jaqueta Titi tah a rua da roquete
Snap', disquette, j'effrite sur la plaquette
Snap', disquete, eu esfarelo na placa
J'ai tout plaqué, elle m'fait pas mal à la tête
Eu larguei tudo, ela não me dá dor de cabeça
Il l'a laissé passer, on l'a tabassé
Ele a deixou passar, nós a espancamos
En G.A.V, y a pas d'laisser-passer
Em G.A.V, não há passe livre
Monnaie, shit, coke, la tête dans les comptes
Dinheiro, merda, coca, a cabeça nos contas
Nous fais pas un trou, faut qu'le bénef' monte
Não nos faça um buraco, o lucro tem que subir
Faut qu'le bénef monte, merci l'argent sale
O lucro tem que subir, obrigado dinheiro sujo
J'étais souvent seul, j'avais souvent mal
Eu estava frequentemente sozinho, eu estava frequentemente doente
Elle connaît tous les gérants du bendo
Ela conhece todos os gerentes do bendo
Et après, elle veut qu'on l'appelle "madame"
E depois, ela quer que a chamemos de "senhora"
Elle a tout volé quand j'étais collé
Ela roubou tudo quando eu estava preso
Ah, elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh)
Ah, ela estragou tudo (yeah) a Choupetta (oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
Ela estragou tudo (yeah) a Choupetta (a Choupetta, oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh, oh)
Ela estragou tudo (yeah) a Choupetta (oh oh, oh)
(Yeah) la Choupetta (la Choupetta) oh oh
(Yeah) a Choupetta (a Choupetta) oh oh
J'ai vu la Choupetta soudoyer le tron-pa
I saw Choupetta bribe the tron-pa
Nettoyer le comptoir quand l'hiver est notoire
Cleaning the counter when winter is notorious
Comme Anita, elle a connu l'trottoir
Like Anita, she knew the sidewalk
Elle a tout péta, il est déjà trop tard
She messed everything up, it's already too late
Cheveux dans l'vent, elle rallume son pétard
Hair in the wind, she lights up her joint again
La vraie pétasse organise ton pétage
The real bitch organizes your blowout
Dans la plus chère, au dernier étage
In the most expensive, on the top floor
Elle a fait une razzia, Bar Mitzvah et mariage
She made a raid, Bar Mitzvah and wedding
Elle connaît tous les gérants du bendo
She knows all the managers of the bendo
Et après, elle veut qu'on l'appelle "madame"
And then, she wants us to call her "madam"
Elle a tout volé quand j'étais collé
She stole everything when I was stuck
Ah, elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh)
Ah, she messed everything up (yeah) Choupetta (oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
She messed everything up (yeah) Choupetta (Choupetta, oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (non, rien)
She messed everything up (yeah) Choupetta (no, nothing)
(Yeah) la Choupetta (la Choupetta) oh oh
(Yeah) Choupetta (Choupetta) oh oh
Elle aime les gros machins, tu peux ranger ta Smart
She likes big things, you can put away your Smart
Hanouka, jour de l'an, elle s'couche tard, elle s'lève tôt
Hanukkah, New Year's Day, she goes to bed late, she gets up early
Elle dérègle le resto, elle commande toute la carte
She messes up the restaurant, she orders the whole menu
Elle a vu mon bénef', elle a vidé l'appart', ouais
She saw my profit, she emptied the apartment, yeah
Monaco, Grand Prix, t'inquiète pas qu'elle s'est levée
Monaco, Grand Prix, don't worry she got up
GSX et Belvé', l'addition est élevée
GSX and Belvé, the bill is high
L'ADN est prélevé, sans grand frère et sans sin-c'
The DNA is taken, without big brother and without sin-c'
Plus le p'tit 6.35 avec un cross élevé (direct)
Plus the little 6.35 with a high cross (direct)
C'est une sorcière dans tous genres de pratiques
She's a witch in all kinds of practices
Zéro barrière, passeport diplomatique
Zero barrier, diplomatic passport
C'est une grosse guerrière, elle traverse les époques
She's a big warrior, she crosses the ages
Elle prend pas la pilule, elle t'fait prendre de la drogue
She doesn't take the pill, she makes you take drugs
Elle connaît tous les gérants du bendo
She knows all the managers of the bendo
Et après, elle veut qu'on l'appelle "madame"
And then, she wants us to call her "madam"
Elle a tout volé quand j'étais collé
She stole everything when I was stuck
Ah, elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh)
Ah, she messed everything up (yeah) Choupetta (oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
She messed everything up (yeah) Choupetta (Choupetta, oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh, oh)
She messed everything up (yeah) Choupetta (oh oh, oh)
(Yeah) la Choupetta (la Choupetta) oh oh
(Yeah) Choupetta (Choupetta) oh oh
C'est à midi pétante que les affaires commencent
It's at noon sharp that business begins
Et pour commencer, j'dois bombarder
And to start, I have to bomb
J'vais la bombarder, j'ai repéré la raquette
I'm going to bomb her, I spotted the racket
Titi jacket tah la rue d'la roquette
Titi jacket tah the rue de la roquette
Snap', disquette, j'effrite sur la plaquette
Snap, diskette, I crumble on the plate
J'ai tout plaqué, elle m'fait pas mal à la tête
I dropped everything, she doesn't hurt my head
Il l'a laissé passer, on l'a tabassé
He let her pass, we beat her up
En G.A.V, y a pas d'laisser-passer
In G.A.V, there's no pass
Monnaie, shit, coke, la tête dans les comptes
Money, shit, coke, head in the accounts
Nous fais pas un trou, faut qu'le bénef' monte
Don't make us a hole, the profit has to go up
Faut qu'le bénef monte, merci l'argent sale
The profit has to go up, thanks dirty money
J'étais souvent seul, j'avais souvent mal
I was often alone, I was often in pain
Elle connaît tous les gérants du bendo
She knows all the managers of the bendo
Et après, elle veut qu'on l'appelle "madame"
And then, she wants us to call her "madam"
Elle a tout volé quand j'étais collé
She stole everything when I was stuck
Ah, elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh)
Ah, she messed everything up (yeah) Choupetta (oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
She messed everything up (yeah) Choupetta (Choupetta, oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh, oh)
She messed everything up (yeah) Choupetta (oh oh, oh)
(Yeah) la Choupetta (la Choupetta) oh oh
(Yeah) Choupetta (Choupetta) oh oh
J'ai vu la Choupetta soudoyer le tron-pa
Ich habe gesehen, wie Choupetta den Tron-pa bestochen hat
Nettoyer le comptoir quand l'hiver est notoire
Sie reinigt die Theke, wenn der Winter bekannt ist
Comme Anita, elle a connu l'trottoir
Wie Anita, sie kannte den Bürgersteig
Elle a tout péta, il est déjà trop tard
Sie hat alles kaputt gemacht, es ist schon zu spät
Cheveux dans l'vent, elle rallume son pétard
Haare im Wind, sie zündet ihre Zigarette wieder an
La vraie pétasse organise ton pétage
Die echte Zicke organisiert dein Platzen
Dans la plus chère, au dernier étage
In der teuersten, auf der obersten Etage
Elle a fait une razzia, Bar Mitzvah et mariage
Sie hat einen Raubzug gemacht, Bar Mitzvah und Hochzeit
Elle connaît tous les gérants du bendo
Sie kennt alle Manager des Bendo
Et après, elle veut qu'on l'appelle "madame"
Und danach will sie, dass wir sie "Madame" nennen
Elle a tout volé quand j'étais collé
Sie hat alles gestohlen, als ich festklebte
Ah, elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh)
Ah, sie hat alles kaputt gemacht (yeah) die Choupetta (oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
Sie hat alles kaputt gemacht (yeah) die Choupetta (die Choupetta, oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (non, rien)
Sie hat alles kaputt gemacht (yeah) die Choupetta (nein, nichts)
(Yeah) la Choupetta (la Choupetta) oh oh
(Yeah) die Choupetta (die Choupetta) oh oh
Elle aime les gros machins, tu peux ranger ta Smart
Sie mag große Dinge, du kannst deinen Smart wegpacken
Hanouka, jour de l'an, elle s'couche tard, elle s'lève tôt
Hanukkah, Neujahr, sie geht spät ins Bett, sie steht früh auf
Elle dérègle le resto, elle commande toute la carte
Sie bringt das Restaurant durcheinander, sie bestellt die ganze Karte
Elle a vu mon bénef', elle a vidé l'appart', ouais
Sie hat meinen Gewinn gesehen, sie hat die Wohnung geleert, ja
Monaco, Grand Prix, t'inquiète pas qu'elle s'est levée
Monaco, Grand Prix, mach dir keine Sorgen, sie ist aufgestanden
GSX et Belvé', l'addition est élevée
GSX und Belvé, die Rechnung ist hoch
L'ADN est prélevé, sans grand frère et sans sin-c'
Die DNA ist entnommen, ohne großen Bruder und ohne Sünde
Plus le p'tit 6.35 avec un cross élevé (direct)
Plus die kleine 6.35 mit einem hohen Kreuz (direkt)
C'est une sorcière dans tous genres de pratiques
Sie ist eine Hexe in allen Arten von Praktiken
Zéro barrière, passeport diplomatique
Keine Barrieren, diplomatischer Pass
C'est une grosse guerrière, elle traverse les époques
Sie ist eine große Kriegerin, sie durchquert die Zeiten
Elle prend pas la pilule, elle t'fait prendre de la drogue
Sie nimmt nicht die Pille, sie lässt dich Drogen nehmen
Elle connaît tous les gérants du bendo
Sie kennt alle Manager des Bendo
Et après, elle veut qu'on l'appelle "madame"
Und danach will sie, dass wir sie "Madame" nennen
Elle a tout volé quand j'étais collé
Sie hat alles gestohlen, als ich festklebte
Ah, elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh)
Ah, sie hat alles kaputt gemacht (yeah) die Choupetta (oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
Sie hat alles kaputt gemacht (yeah) die Choupetta (die Choupetta, oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh, oh)
Sie hat alles kaputt gemacht (yeah) die Choupetta (oh oh, oh)
(Yeah) la Choupetta (la Choupetta) oh oh
(Yeah) die Choupetta (die Choupetta) oh oh
C'est à midi pétante que les affaires commencent
Es ist genau Mittag, wenn die Geschäfte beginnen
Et pour commencer, j'dois bombarder
Und um anzufangen, muss ich bombardieren
J'vais la bombarder, j'ai repéré la raquette
Ich werde sie bombardieren, ich habe den Schläger bemerkt
Titi jacket tah la rue d'la roquette
Titi Jacke tah die Rue de la Roquette
Snap', disquette, j'effrite sur la plaquette
Snap', Diskette, ich zerbröckle auf der Platte
J'ai tout plaqué, elle m'fait pas mal à la tête
Ich habe alles aufgegeben, sie tut meinem Kopf nicht weh
Il l'a laissé passer, on l'a tabassé
Er ließ sie passieren, wir haben sie verprügelt
En G.A.V, y a pas d'laisser-passer
In G.A.V gibt es keine Durchgangserlaubnis
Monnaie, shit, coke, la tête dans les comptes
Geld, Scheiße, Koks, der Kopf in den Konten
Nous fais pas un trou, faut qu'le bénef' monte
Mach uns kein Loch, der Gewinn muss steigen
Faut qu'le bénef monte, merci l'argent sale
Der Gewinn muss steigen, danke schmutziges Geld
J'étais souvent seul, j'avais souvent mal
Ich war oft allein, ich hatte oft Schmerzen
Elle connaît tous les gérants du bendo
Sie kennt alle Manager des Bendo
Et après, elle veut qu'on l'appelle "madame"
Und danach will sie, dass wir sie "Madame" nennen
Elle a tout volé quand j'étais collé
Sie hat alles gestohlen, als ich festklebte
Ah, elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh)
Ah, sie hat alles kaputt gemacht (yeah) die Choupetta (oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
Sie hat alles kaputt gemacht (yeah) die Choupetta (die Choupetta, oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh, oh)
Sie hat alles kaputt gemacht (yeah) die Choupetta (oh oh, oh)
(Yeah) la Choupetta (la Choupetta) oh oh
(Yeah) die Choupetta (die Choupetta) oh oh
J'ai vu la Choupetta soudoyer le tron-pa
Ho visto la Choupetta corrompere il tron-pa
Nettoyer le comptoir quand l'hiver est notoire
Pulire il bancone quando l'inverno è noto
Comme Anita, elle a connu l'trottoir
Come Anita, ha conosciuto il marciapiede
Elle a tout péta, il est déjà trop tard
Ha rovinato tutto, è già troppo tardi
Cheveux dans l'vent, elle rallume son pétard
Capelli al vento, riaccende il suo spinello
La vraie pétasse organise ton pétage
La vera sgualdrina organizza il tuo sfacelo
Dans la plus chère, au dernier étage
Nella più costosa, all'ultimo piano
Elle a fait une razzia, Bar Mitzvah et mariage
Ha fatto una razzia, Bar Mitzvah e matrimonio
Elle connaît tous les gérants du bendo
Conosce tutti i gestori del bendo
Et après, elle veut qu'on l'appelle "madame"
E poi, vuole che la chiamiamo "signora"
Elle a tout volé quand j'étais collé
Ha rubato tutto quando ero bloccato
Ah, elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh)
Ah, ha rovinato tutto (yeah) la Choupetta (oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
Ha rovinato tutto (yeah) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (non, rien)
Ha rovinato tutto (yeah) la Choupetta (no, niente)
(Yeah) la Choupetta (la Choupetta) oh oh
(Yeah) la Choupetta (la Choupetta) oh oh
Elle aime les gros machins, tu peux ranger ta Smart
Le piacciono le cose grosse, puoi mettere via la tua Smart
Hanouka, jour de l'an, elle s'couche tard, elle s'lève tôt
Hanukkah, Capodanno, si corica tardi, si alza presto
Elle dérègle le resto, elle commande toute la carte
Scombussola il ristorante, ordina tutto il menu
Elle a vu mon bénef', elle a vidé l'appart', ouais
Ha visto il mio profitto, ha svuotato l'appartamento, sì
Monaco, Grand Prix, t'inquiète pas qu'elle s'est levée
Monaco, Gran Premio, non preoccuparti che si è alzata
GSX et Belvé', l'addition est élevée
GSX e Belvé, il conto è alto
L'ADN est prélevé, sans grand frère et sans sin-c'
Il DNA è prelevato, senza fratello maggiore e senza peccato
Plus le p'tit 6.35 avec un cross élevé (direct)
Più il piccolo 6.35 con un calcio alto (diretto)
C'est une sorcière dans tous genres de pratiques
È una strega in ogni tipo di pratica
Zéro barrière, passeport diplomatique
Zero barriere, passaporto diplomatico
C'est une grosse guerrière, elle traverse les époques
È una grande guerriera, attraversa le epoche
Elle prend pas la pilule, elle t'fait prendre de la drogue
Non prende la pillola, ti fa prendere droga
Elle connaît tous les gérants du bendo
Conosce tutti i gestori del bendo
Et après, elle veut qu'on l'appelle "madame"
E poi, vuole che la chiamiamo "signora"
Elle a tout volé quand j'étais collé
Ha rubato tutto quando ero bloccato
Ah, elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh)
Ah, ha rovinato tutto (yeah) la Choupetta (oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
Ha rovinato tutto (yeah) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh, oh)
Ha rovinato tutto (yeah) la Choupetta (oh oh, oh)
(Yeah) la Choupetta (la Choupetta) oh oh
(Yeah) la Choupetta (la Choupetta) oh oh
C'est à midi pétante que les affaires commencent
È a mezzogiorno in punto che gli affari iniziano
Et pour commencer, j'dois bombarder
E per iniziare, devo bombardare
J'vais la bombarder, j'ai repéré la raquette
La bombarderò, ho individuato la racchetta
Titi jacket tah la rue d'la roquette
Giacca Titi tah la rue de la roquette
Snap', disquette, j'effrite sur la plaquette
Snap', dischetto, sbriciolo sulla placca
J'ai tout plaqué, elle m'fait pas mal à la tête
Ho lasciato tutto, non mi fa male alla testa
Il l'a laissé passer, on l'a tabassé
L'ha lasciata passare, l'abbiamo picchiata
En G.A.V, y a pas d'laisser-passer
In G.A.V, non c'è passaporto
Monnaie, shit, coke, la tête dans les comptes
Moneta, merda, cocaina, la testa nei conti
Nous fais pas un trou, faut qu'le bénef' monte
Non ci fai un buco, il profitto deve salire
Faut qu'le bénef monte, merci l'argent sale
Il profitto deve salire, grazie al denaro sporco
J'étais souvent seul, j'avais souvent mal
Ero spesso solo, avevo spesso male
Elle connaît tous les gérants du bendo
Conosce tutti i gestori del bendo
Et après, elle veut qu'on l'appelle "madame"
E poi, vuole che la chiamiamo "signora"
Elle a tout volé quand j'étais collé
Ha rubato tutto quando ero bloccato
Ah, elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh)
Ah, ha rovinato tutto (yeah) la Choupetta (oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
Ha rovinato tutto (yeah) la Choupetta (la Choupetta, oh oh)
Elle a tout péta (yeah) la Choupetta (oh oh, oh)
Ha rovinato tutto (yeah) la Choupetta (oh oh, oh)
(Yeah) la Choupetta (la Choupetta) oh oh
(Yeah) la Choupetta (la Choupetta) oh oh

Otros artistas de Urban pop music