The night was cold and I was told to keep the silence and go
Look at the seaside the trouble is waiting and the wind blows outside
Before you break any soul before you try
Hold on to the days that will come by, by, by
Any story can be mine
Any heart can run with love
But this road that I have found
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
When the silence speaks words you don't wanna say
When the pain starts to fade away
When the fire takes you to the light
When the word shows you where to find love
Oh, love won't you please take us back to that time
Love won't you please when everything was one
Any story can be mine
Any heart can run with love
But this road that I have found
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
Any story can be mine
Any heart can run with love
But this road that I have found
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
We came and saw many, we say
Broken bones and tired souls
But none has been defeated
Soldiers of love and rivers of hope
Soldiers of love and children of hope
Any story can be mine
Any heart can run with love
But this road that I have found
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
Any story can be mine
Any heart can run with love
But this road that I have found
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
The night was cold and I was told to keep the silence and go
La noche era fría y me dijeron que guardara silencio y me fuera
Look at the seaside the trouble is waiting and the wind blows outside
Mira al mar, los problemas están esperando y el viento sopla afuera
Before you break any soul before you try
Antes de que rompas cualquier alma, antes de que lo intentes
Hold on to the days that will come by, by, by
Aférrate a los días que vendrán, vendrán, vendrán
Any story can be mine
Cualquier historia puede ser mía
Any heart can run with love
Cualquier corazón puede correr con amor
But this road that I have found
Pero este camino que he encontrado
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
Es una montaña de flores, que resulta ser mía
When the silence speaks words you don't wanna say
Cuando el silencio habla palabras que no quieres decir
When the pain starts to fade away
Cuando el dolor comienza a desvanecerse
When the fire takes you to the light
Cuando el fuego te lleva a la luz
When the word shows you where to find love
Cuando la palabra te muestra dónde encontrar el amor
Oh, love won't you please take us back to that time
Oh, amor, ¿no nos llevarías de vuelta a ese tiempo?
Love won't you please when everything was one
Amor, ¿no lo harías cuando todo era uno?
Any story can be mine
Cualquier historia puede ser mía
Any heart can run with love
Cualquier corazón puede correr con amor
But this road that I have found
Pero este camino que he encontrado
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
Es una montaña de flores, que resulta ser mía
Any story can be mine
Cualquier historia puede ser mía
Any heart can run with love
Cualquier corazón puede correr con amor
But this road that I have found
Pero este camino que he encontrado
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
Es una montaña de flores, que resulta ser mía
We came and saw many, we say
Vinimos y vimos a muchos, decimos
Broken bones and tired souls
Huesos rotos y almas cansadas
But none has been defeated
Pero ninguno ha sido derrotado
Soldiers of love and rivers of hope
Soldados de amor y ríos de esperanza
Soldiers of love and children of hope
Soldados de amor e hijos de la esperanza
Any story can be mine
Cualquier historia puede ser mía
Any heart can run with love
Cualquier corazón puede correr con amor
But this road that I have found
Pero este camino que he encontrado
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
Es una montaña de flores, que resulta ser mía
Any story can be mine
Cualquier historia puede ser mía
Any heart can run with love
Cualquier corazón puede correr con amor
But this road that I have found
Pero este camino que he encontrado
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
Es una montaña de flores, que resulta ser mía
The night was cold and I was told to keep the silence and go
A noite estava fria e me disseram para manter o silêncio e ir
Look at the seaside the trouble is waiting and the wind blows outside
Olhe para o mar, o problema está à espera e o vento sopra lá fora
Before you break any soul before you try
Antes de quebrar qualquer alma, antes de tentar
Hold on to the days that will come by, by, by
Aguente os dias que virão, virão, virão
Any story can be mine
Qualquer história pode ser minha
Any heart can run with love
Qualquer coração pode correr com amor
But this road that I have found
Mas esta estrada que encontrei
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
É uma montanha de flores, que se torna minha
When the silence speaks words you don't wanna say
Quando o silêncio fala palavras que você não quer dizer
When the pain starts to fade away
Quando a dor começa a desaparecer
When the fire takes you to the light
Quando o fogo te leva para a luz
When the word shows you where to find love
Quando a palavra mostra onde encontrar o amor
Oh, love won't you please take us back to that time
Oh, amor, você não poderia nos levar de volta àquele tempo
Love won't you please when everything was one
Amor, você não poderia quando tudo era um
Any story can be mine
Qualquer história pode ser minha
Any heart can run with love
Qualquer coração pode correr com amor
But this road that I have found
Mas esta estrada que encontrei
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
É uma montanha de flores, que se torna minha
Any story can be mine
Qualquer história pode ser minha
Any heart can run with love
Qualquer coração pode correr com amor
But this road that I have found
Mas esta estrada que encontrei
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
É uma montanha de flores, que se torna minha
We came and saw many, we say
Nós viemos e vimos muitos, dizemos
Broken bones and tired souls
Ossos quebrados e almas cansadas
But none has been defeated
Mas nenhum foi derrotado
Soldiers of love and rivers of hope
Soldados de amor e rios de esperança
Soldiers of love and children of hope
Soldados de amor e crianças de esperança
Any story can be mine
Qualquer história pode ser minha
Any heart can run with love
Qualquer coração pode correr com amor
But this road that I have found
Mas esta estrada que encontrei
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
É uma montanha de flores, que se torna minha
Any story can be mine
Qualquer história pode ser minha
Any heart can run with love
Qualquer coração pode correr com amor
But this road that I have found
Mas esta estrada que encontrei
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
É uma montanha de flores, que se torna minha
The night was cold and I was told to keep the silence and go
La nuit était froide et on m'a dit de garder le silence et de partir
Look at the seaside the trouble is waiting and the wind blows outside
Regardez le bord de mer, les ennuis attendent et le vent souffle dehors
Before you break any soul before you try
Avant de briser une âme, avant d'essayer
Hold on to the days that will come by, by, by
Accrochez-vous aux jours qui vont passer, passer, passer
Any story can be mine
N'importe quelle histoire peut être la mienne
Any heart can run with love
N'importe quel cœur peut courir avec l'amour
But this road that I have found
Mais cette route que j'ai trouvée
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
Est une montagne de fleurs, qui devient la mienne
When the silence speaks words you don't wanna say
Quand le silence prononce des mots que tu ne veux pas dire
When the pain starts to fade away
Quand la douleur commence à s'estomper
When the fire takes you to the light
Quand le feu t'emmène vers la lumière
When the word shows you where to find love
Quand le mot te montre où trouver l'amour
Oh, love won't you please take us back to that time
Oh, l'amour ne pourrais-tu pas nous ramener à cette époque
Love won't you please when everything was one
L'amour ne pourrais-tu pas quand tout était un
Any story can be mine
N'importe quelle histoire peut être la mienne
Any heart can run with love
N'importe quel cœur peut courir avec l'amour
But this road that I have found
Mais cette route que j'ai trouvée
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
Est une montagne de fleurs, qui devient la mienne
Any story can be mine
N'importe quelle histoire peut être la mienne
Any heart can run with love
N'importe quel cœur peut courir avec l'amour
But this road that I have found
Mais cette route que j'ai trouvée
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
Est une montagne de fleurs, qui devient la mienne
We came and saw many, we say
Nous sommes venus et avons vu beaucoup, nous disons
Broken bones and tired souls
Des os brisés et des âmes fatiguées
But none has been defeated
Mais aucun n'a été vaincu
Soldiers of love and rivers of hope
Soldats de l'amour et rivières d'espoir
Soldiers of love and children of hope
Soldats de l'amour et enfants de l'espoir
Any story can be mine
N'importe quelle histoire peut être la mienne
Any heart can run with love
N'importe quel cœur peut courir avec l'amour
But this road that I have found
Mais cette route que j'ai trouvée
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
Est une montagne de fleurs, qui devient la mienne
Any story can be mine
N'importe quelle histoire peut être la mienne
Any heart can run with love
N'importe quel cœur peut courir avec l'amour
But this road that I have found
Mais cette route que j'ai trouvée
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
Est une montagne de fleurs, qui devient la mienne
The night was cold and I was told to keep the silence and go
Die Nacht war kalt und mir wurde gesagt, still zu sein und zu gehen
Look at the seaside the trouble is waiting and the wind blows outside
Schau auf das Meer, die Schwierigkeiten warten und der Wind weht draußen
Before you break any soul before you try
Bevor du irgendeine Seele brichst, bevor du es versuchst
Hold on to the days that will come by, by, by
Halte an den Tagen fest, die kommen werden, werden, werden
Any story can be mine
Jede Geschichte könnte meine sein
Any heart can run with love
Jedes Herz kann mit Liebe laufen
But this road that I have found
Aber dieser Weg, den ich gefunden habe
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
Ist ein Berg voller Blumen, der zu meinem wird
When the silence speaks words you don't wanna say
Wenn die Stille Worte spricht, die du nicht sagen willst
When the pain starts to fade away
Wenn der Schmerz anfängt zu verblassen
When the fire takes you to the light
Wenn das Feuer dich zum Licht führt
When the word shows you where to find love
Wenn das Wort dir zeigt, wo du Liebe finden kannst
Oh, love won't you please take us back to that time
Oh, Liebe, würdest du uns bitte zurück zu dieser Zeit bringen
Love won't you please when everything was one
Liebe, würdest du bitte, als alles eins war
Any story can be mine
Jede Geschichte könnte meine sein
Any heart can run with love
Jedes Herz kann mit Liebe laufen
But this road that I have found
Aber dieser Weg, den ich gefunden habe
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
Ist ein Berg voller Blumen, der zu meinem wird
Any story can be mine
Jede Geschichte könnte meine sein
Any heart can run with love
Jedes Herz kann mit Liebe laufen
But this road that I have found
Aber dieser Weg, den ich gefunden habe
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
Ist ein Berg voller Blumen, der zu meinem wird
We came and saw many, we say
Wir kamen und sahen viele, sagen wir
Broken bones and tired souls
Gebrochene Knochen und müde Seelen
But none has been defeated
Aber keiner wurde besiegt
Soldiers of love and rivers of hope
Soldaten der Liebe und Flüsse der Hoffnung
Soldiers of love and children of hope
Soldaten der Liebe und Kinder der Hoffnung
Any story can be mine
Jede Geschichte könnte meine sein
Any heart can run with love
Jedes Herz kann mit Liebe laufen
But this road that I have found
Aber dieser Weg, den ich gefunden habe
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
Ist ein Berg voller Blumen, der zu meinem wird
Any story can be mine
Jede Geschichte könnte meine sein
Any heart can run with love
Jedes Herz kann mit Liebe laufen
But this road that I have found
Aber dieser Weg, den ich gefunden habe
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
Ist ein Berg voller Blumen, der zu meinem wird
The night was cold and I was told to keep the silence and go
La notte era fredda e mi è stato detto di mantenere il silenzio e andare
Look at the seaside the trouble is waiting and the wind blows outside
Guarda il mare, i problemi stanno aspettando e il vento soffia fuori
Before you break any soul before you try
Prima di spezzare qualsiasi anima, prima di provare
Hold on to the days that will come by, by, by
Aggrappati ai giorni che passeranno, passeranno, passeranno
Any story can be mine
Qualsiasi storia può essere la mia
Any heart can run with love
Qualsiasi cuore può correre con amore
But this road that I have found
Ma questa strada che ho trovato
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
È una montagna di fiori, che diventa mia
When the silence speaks words you don't wanna say
Quando il silenzio pronuncia parole che non vuoi dire
When the pain starts to fade away
Quando il dolore inizia a svanire
When the fire takes you to the light
Quando il fuoco ti porta alla luce
When the word shows you where to find love
Quando la parola ti mostra dove trovare l'amore
Oh, love won't you please take us back to that time
Oh, amore non vorresti per favore riportarci a quel tempo
Love won't you please when everything was one
Amore non vorresti quando tutto era uno
Any story can be mine
Qualsiasi storia può essere la mia
Any heart can run with love
Qualsiasi cuore può correre con amore
But this road that I have found
Ma questa strada che ho trovato
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
È una montagna di fiori, che diventa mia
Any story can be mine
Qualsiasi storia può essere la mia
Any heart can run with love
Qualsiasi cuore può correre con amore
But this road that I have found
Ma questa strada che ho trovato
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
È una montagna di fiori, che diventa mia
We came and saw many, we say
Siamo venuti e abbiamo visto molti, diciamo
Broken bones and tired souls
Ossa rotte e anime stanche
But none has been defeated
Ma nessuno è stato sconfitto
Soldiers of love and rivers of hope
Soldati dell'amore e fiumi di speranza
Soldiers of love and children of hope
Soldati dell'amore e figli della speranza
Any story can be mine
Qualsiasi storia può essere la mia
Any heart can run with love
Qualsiasi cuore può correre con amore
But this road that I have found
Ma questa strada che ho trovato
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
È una montagna di fiori, che diventa mia
Any story can be mine
Qualsiasi storia può essere la mia
Any heart can run with love
Qualsiasi cuore può correre con amore
But this road that I have found
Ma questa strada che ho trovato
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
È una montagna di fiori, che diventa mia
The night was cold and I was told to keep the silence and go
Malam itu dingin dan aku diminta untuk menjaga keheningan dan pergi
Look at the seaside the trouble is waiting and the wind blows outside
Lihatlah ke tepi laut, masalah sedang menunggu dan angin bertiup di luar
Before you break any soul before you try
Sebelum kau menghancurkan jiwa siapapun, sebelum kau mencoba
Hold on to the days that will come by, by, by
Berpeganglah pada hari-hari yang akan datang, demi, demi, demi
Any story can be mine
Setiap cerita bisa menjadi milikku
Any heart can run with love
Setiap hati bisa berlari dengan cinta
But this road that I have found
Namun jalan yang telah ku temukan
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
Adalah gunung bunga, yang ternyata menjadi milikku
When the silence speaks words you don't wanna say
Ketika keheningan berbicara kata-kata yang tidak ingin kau ucapkan
When the pain starts to fade away
Ketika rasa sakit mulai memudar
When the fire takes you to the light
Ketika api membawamu ke cahaya
When the word shows you where to find love
Ketika kata-kata menunjukkan di mana menemukan cinta
Oh, love won't you please take us back to that time
Oh, cinta, tidakkah kau mau membawa kita kembali ke waktu itu
Love won't you please when everything was one
Cinta, tidakkah kau mau saat segalanya menjadi satu
Any story can be mine
Setiap cerita bisa menjadi milikku
Any heart can run with love
Setiap hati bisa berlari dengan cinta
But this road that I have found
Namun jalan yang telah ku temukan
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
Adalah gunung bunga, yang ternyata menjadi milikku
Any story can be mine
Setiap cerita bisa menjadi milikku
Any heart can run with love
Setiap hati bisa berlari dengan cinta
But this road that I have found
Namun jalan yang telah ku temukan
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
Adalah gunung bunga, yang ternyata menjadi milikku
We came and saw many, we say
Kami datang dan melihat banyak hal, kami katakan
Broken bones and tired souls
Tulang yang patah dan jiwa yang lelah
But none has been defeated
Namun tidak ada yang terkalahkan
Soldiers of love and rivers of hope
Prajurit cinta dan sungai harapan
Soldiers of love and children of hope
Prajurit cinta dan anak-anak harapan
Any story can be mine
Setiap cerita bisa menjadi milikku
Any heart can run with love
Setiap hati bisa berlari dengan cinta
But this road that I have found
Namun jalan yang telah ku temukan
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
Adalah gunung bunga, yang ternyata menjadi milikku
Any story can be mine
Setiap cerita bisa menjadi milikku
Any heart can run with love
Setiap hati bisa berlari dengan cinta
But this road that I have found
Namun jalan yang telah ku temukan
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
Adalah gunung bunga, yang ternyata menjadi milikku
The night was cold and I was told to keep the silence and go
คืนนั้นหนาวเหน็บและฉันถูกบอกให้รักษาความเงียบและไป
Look at the seaside the trouble is waiting and the wind blows outside
มองไปที่ทะเล ปัญหากำลังรออยู่และลมพัดข้างนอก
Before you break any soul before you try
ก่อนที่คุณจะทำลายวิญญาณใด ๆ ก่อนที่คุณจะลอง
Hold on to the days that will come by, by, by
ยึดมั่นในวันที่จะผ่านไป
Any story can be mine
เรื่องราวใดก็สามารถเป็นของฉันได้
Any heart can run with love
หัวใจใดก็สามารถวิ่งไปกับความรัก
But this road that I have found
แต่ถนนที่ฉันพบนี้
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
เป็นภูเขาแห่งดอกไม้ ที่กลายเป็นของฉัน
When the silence speaks words you don't wanna say
เมื่อความเงียบพูดคำที่คุณไม่อยากพูด
When the pain starts to fade away
เมื่อความเจ็บปวดเริ่มจางหายไป
When the fire takes you to the light
เมื่อไฟพาคุณไปสู่แสงสว่าง
When the word shows you where to find love
เมื่อคำพูดแสดงให้คุณเห็นที่หาความรัก
Oh, love won't you please take us back to that time
โอ้ รัก คุณจะพาเรากลับไปในเวลานั้นได้ไหม
Love won't you please when everything was one
รัก คุณจะทำเมื่อทุกอย่างเป็นหนึ่งเดียว
Any story can be mine
เรื่องราวใดก็สามารถเป็นของฉันได้
Any heart can run with love
หัวใจใดก็สามารถวิ่งไปกับความรัก
But this road that I have found
แต่ถนนที่ฉันพบนี้
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
เป็นภูเขาแห่งดอกไม้ ที่กลายเป็นของฉัน
Any story can be mine
เรื่องราวใดก็สามารถเป็นของฉันได้
Any heart can run with love
หัวใจใดก็สามารถวิ่งไปกับความรัก
But this road that I have found
แต่ถนนที่ฉันพบนี้
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
เป็นภูเขาแห่งดอกไม้ ที่กลายเป็นของฉัน
We came and saw many, we say
เรามาและเห็นหลายอย่าง เราพูด
Broken bones and tired souls
กระดูกหักและวิญญาณเหนื่อยล้า
But none has been defeated
แต่ไม่มีใครถูกพ่ายแพ้
Soldiers of love and rivers of hope
ทหารแห่งความรักและแม่น้ำแห่งความหวัง
Soldiers of love and children of hope
ทหารแห่งความรักและเด็กแห่งความหวัง
Any story can be mine
เรื่องราวใดก็สามารถเป็นของฉันได้
Any heart can run with love
หัวใจใดก็สามารถวิ่งไปกับความรัก
But this road that I have found
แต่ถนนที่ฉันพบนี้
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
เป็นภูเขาแห่งดอกไม้ ที่กลายเป็นของฉัน
Any story can be mine
เรื่องราวใดก็สามารถเป็นของฉันได้
Any heart can run with love
หัวใจใดก็สามารถวิ่งไปกับความรัก
But this road that I have found
แต่ถนนที่ฉันพบนี้
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
เป็นภูเขาแห่งดอกไม้ ที่กลายเป็นของฉัน
The night was cold and I was told to keep the silence and go
夜晚寒冷,我被告知保持沉默,继续前行
Look at the seaside the trouble is waiting and the wind blows outside
看着海边,麻烦在等待,风在外面吹
Before you break any soul before you try
在你伤害任何灵魂之前,在你尝试之前
Hold on to the days that will come by, by, by
坚持那些即将到来的日子,一天又一天
Any story can be mine
任何故事都可以成为我的
Any heart can run with love
任何心都可以与爱同行
But this road that I have found
但我找到的这条路
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
是一座花的山,最终属于我
When the silence speaks words you don't wanna say
当沉默说出你不想说的话
When the pain starts to fade away
当痛苦开始消退
When the fire takes you to the light
当火焰带你走向光明
When the word shows you where to find love
当这个词告诉你在哪里找到爱
Oh, love won't you please take us back to that time
哦,爱,你能否请带我们回到那个时光
Love won't you please when everything was one
爱,你能否请在一切合而为一的时候
Any story can be mine
任何故事都可以成为我的
Any heart can run with love
任何心都可以与爱同行
But this road that I have found
但我找到的这条路
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
是一座花的山,最终属于我
Any story can be mine
任何故事都可以成为我的
Any heart can run with love
任何心都可以与爱同行
But this road that I have found
但我找到的这条路
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
是一座花的山,最终属于我
We came and saw many, we say
我们来了,看到了许多,我们说
Broken bones and tired souls
断骨和疲惫的灵魂
But none has been defeated
但没有一个被打败
Soldiers of love and rivers of hope
爱的战士和希望的河流
Soldiers of love and children of hope
爱的战士和希望的孩子们
Any story can be mine
任何故事都可以成为我的
Any heart can run with love
任何心都可以与爱同行
But this road that I have found
但我找到的这条路
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
是一座花的山,最终属于我
Any story can be mine
任何故事都可以成为我的
Any heart can run with love
任何心都可以与爱同行
But this road that I have found
但我找到的这条路
Is a mountain of flowers, that turns to be mine
是一座花的山,最终属于我