Vai Que Bebereis

Antonio Aparecido Pepato Junior, Larissa Ferreira da Silva, Rafael Silva Borges, Thales Allan Santos Humberto

Letra Traducción

Olha só
Falei que não chapava, chapei
Falei que não chorava, chorei
Queimei a língua de novo outra vez
Falei que não ligava, liguei
Falei que não voltava, voltei
Essa minha história dava um livro
É só beber que eu esqueço o prometido
E se quer um conselho

Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Vai que bebereis
É praga de ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei

Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Vai que bebereis
É praga de ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei

Falei que não chapava, chapei
Falei que não chorava, chorei
Queimei a língua de novo outra vez
Falei que não ligava, liguei
Falei que não voltava, voltei
Essa minha história dava um livro
É só beber que eu esqueço o prometido
E se quer um conselho

Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Vai que bebereis
É praga de ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei

Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Vai que bebereis
É praga de ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei

Vai que bebereis
É praga de ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei

Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Vai que bebereis
É praga de ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei

Olha só
Mira nada más
Falei que não chapava, chapei
Dije que no me emborrachaba, me emborraché
Falei que não chorava, chorei
Dije que no lloraba, lloré
Queimei a língua de novo outra vez
Me quemé la lengua de nuevo otra vez
Falei que não ligava, liguei
Dije que no llamaba, llamé
Falei que não voltava, voltei
Dije que no volvía, volví
Essa minha história dava um livro
Esta mi historia daría para un libro
É só beber que eu esqueço o prometido
Solo tengo que beber para olvidar lo prometido
E se quer um conselho
Y si quieres un consejo
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
No digas, "De esa agua nunca beberás"
Vai que bebereis
Quizás beberás
É praga de ex
Es maldición de ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
Debía ser un sorbo, me ahogué
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
No digas, "De esa agua nunca beberás"
Vai que bebereis
Quizás beberás
É praga de ex
Es maldición de ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
Debía ser un sorbo, me ahogué
Falei que não chapava, chapei
Dije que no me emborrachaba, me emborraché
Falei que não chorava, chorei
Dije que no lloraba, lloré
Queimei a língua de novo outra vez
Me quemé la lengua de nuevo otra vez
Falei que não ligava, liguei
Dije que no llamaba, llamé
Falei que não voltava, voltei
Dije que no volvía, volví
Essa minha história dava um livro
Esta mi historia daría para un libro
É só beber que eu esqueço o prometido
Solo tengo que beber para olvidar lo prometido
E se quer um conselho
Y si quieres un consejo
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
No digas, "De esa agua nunca beberás"
Vai que bebereis
Quizás beberás
É praga de ex
Es maldición de ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
Debía ser un sorbo, me ahogué
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
No digas, "De esa agua nunca beberás"
Vai que bebereis
Quizás beberás
É praga de ex
Es maldición de ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
Debía ser un sorbo, me ahogué
Vai que bebereis
Quizás beberás
É praga de ex
Es maldición de ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
Debía ser un sorbo, me ahogué
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
No digas, "De esa agua nunca beberás"
Vai que bebereis
Quizás beberás
É praga de ex
Es maldición de ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
Debía ser un sorbo, me ahogué
Olha só
Look here
Falei que não chapava, chapei
I said I wouldn't get high, I got high
Falei que não chorava, chorei
I said I wouldn't cry, I cried
Queimei a língua de novo outra vez
I burned my tongue again
Falei que não ligava, liguei
I said I wouldn't call, I called
Falei que não voltava, voltei
I said I wouldn't come back, I came back
Essa minha história dava um livro
My story could make a book
É só beber que eu esqueço o prometido
I just drink and forget what I promised
E se quer um conselho
And if you want advice
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Don't say, "You will never drink from this water"
Vai que bebereis
You might end up drinking
É praga de ex
It's an ex's curse
Era pra ser um gole, eu me afoguei
It was supposed to be a sip, I drowned
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Don't say, "You will never drink from this water"
Vai que bebereis
You might end up drinking
É praga de ex
It's an ex's curse
Era pra ser um gole, eu me afoguei
It was supposed to be a sip, I drowned
Falei que não chapava, chapei
I said I wouldn't get high, I got high
Falei que não chorava, chorei
I said I wouldn't cry, I cried
Queimei a língua de novo outra vez
I burned my tongue again
Falei que não ligava, liguei
I said I wouldn't call, I called
Falei que não voltava, voltei
I said I wouldn't come back, I came back
Essa minha história dava um livro
My story could make a book
É só beber que eu esqueço o prometido
I just drink and forget what I promised
E se quer um conselho
And if you want advice
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Don't say, "You will never drink from this water"
Vai que bebereis
You might end up drinking
É praga de ex
It's an ex's curse
Era pra ser um gole, eu me afoguei
It was supposed to be a sip, I drowned
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Don't say, "You will never drink from this water"
Vai que bebereis
You might end up drinking
É praga de ex
It's an ex's curse
Era pra ser um gole, eu me afoguei
It was supposed to be a sip, I drowned
Vai que bebereis
You might end up drinking
É praga de ex
It's an ex's curse
Era pra ser um gole, eu me afoguei
It was supposed to be a sip, I drowned
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Don't say, "You will never drink from this water"
Vai que bebereis
You might end up drinking
É praga de ex
It's an ex's curse
Era pra ser um gole, eu me afoguei
It was supposed to be a sip, I drowned
Olha só
Regarde ça
Falei que não chapava, chapei
J'ai dit que je ne planais pas, j'ai plané
Falei que não chorava, chorei
J'ai dit que je ne pleurais pas, j'ai pleuré
Queimei a língua de novo outra vez
J'ai brûlé ma langue encore une fois
Falei que não ligava, liguei
J'ai dit que je ne m'en souciais pas, je m'en suis soucié
Falei que não voltava, voltei
J'ai dit que je ne reviendrais pas, je suis revenu
Essa minha história dava um livro
Mon histoire pourrait faire un livre
É só beber que eu esqueço o prometido
Il suffit de boire pour que j'oublie ce que j'ai promis
E se quer um conselho
Et si tu veux un conseil
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Ne dis pas, "De cette eau, tu ne boiras jamais"
Vai que bebereis
Peut-être que tu boiras
É praga de ex
C'est la malédiction de l'ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
C'était censé être une gorgée, je me suis noyé
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Ne dis pas, "De cette eau, tu ne boiras jamais"
Vai que bebereis
Peut-être que tu boiras
É praga de ex
C'est la malédiction de l'ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
C'était censé être une gorgée, je me suis noyé
Falei que não chapava, chapei
J'ai dit que je ne planais pas, j'ai plané
Falei que não chorava, chorei
J'ai dit que je ne pleurais pas, j'ai pleuré
Queimei a língua de novo outra vez
J'ai brûlé ma langue encore une fois
Falei que não ligava, liguei
J'ai dit que je ne m'en souciais pas, je m'en suis soucié
Falei que não voltava, voltei
J'ai dit que je ne reviendrais pas, je suis revenu
Essa minha história dava um livro
Mon histoire pourrait faire un livre
É só beber que eu esqueço o prometido
Il suffit de boire pour que j'oublie ce que j'ai promis
E se quer um conselho
Et si tu veux un conseil
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Ne dis pas, "De cette eau, tu ne boiras jamais"
Vai que bebereis
Peut-être que tu boiras
É praga de ex
C'est la malédiction de l'ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
C'était censé être une gorgée, je me suis noyé
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Ne dis pas, "De cette eau, tu ne boiras jamais"
Vai que bebereis
Peut-être que tu boiras
É praga de ex
C'est la malédiction de l'ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
C'était censé être une gorgée, je me suis noyé
Vai que bebereis
Peut-être que tu boiras
É praga de ex
C'est la malédiction de l'ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
C'était censé être une gorgée, je me suis noyé
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Ne dis pas, "De cette eau, tu ne boiras jamais"
Vai que bebereis
Peut-être que tu boiras
É praga de ex
C'est la malédiction de l'ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
C'était censé être une gorgée, je me suis noyé
Olha só
Schau mal
Falei que não chapava, chapei
Ich sagte, ich würde nicht high werden, wurde es aber
Falei que não chorava, chorei
Ich sagte, ich würde nicht weinen, weinte aber
Queimei a língua de novo outra vez
Ich habe mir wieder die Zunge verbrannt
Falei que não ligava, liguei
Ich sagte, ich würde nicht anrufen, rief aber an
Falei que não voltava, voltei
Ich sagte, ich würde nicht zurückkommen, kam aber zurück
Essa minha história dava um livro
Meine Geschichte könnte ein Buch füllen
É só beber que eu esqueço o prometido
Sobald ich trinke, vergesse ich das Versprochene
E se quer um conselho
Und wenn du einen Rat willst
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Sag nicht, "Von diesem Wasser wirst du nie trinken"
Vai que bebereis
Vielleicht wirst du doch trinken
É praga de ex
Es ist ein Fluch der Ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
Es sollte nur ein Schluck sein, ich habe mich aber ertränkt
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Sag nicht, "Von diesem Wasser wirst du nie trinken"
Vai que bebereis
Vielleicht wirst du doch trinken
É praga de ex
Es ist ein Fluch der Ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
Es sollte nur ein Schluck sein, ich habe mich aber ertränkt
Falei que não chapava, chapei
Ich sagte, ich würde nicht high werden, wurde es aber
Falei que não chorava, chorei
Ich sagte, ich würde nicht weinen, weinte aber
Queimei a língua de novo outra vez
Ich habe mir wieder die Zunge verbrannt
Falei que não ligava, liguei
Ich sagte, ich würde nicht anrufen, rief aber an
Falei que não voltava, voltei
Ich sagte, ich würde nicht zurückkommen, kam aber zurück
Essa minha história dava um livro
Meine Geschichte könnte ein Buch füllen
É só beber que eu esqueço o prometido
Sobald ich trinke, vergesse ich das Versprochene
E se quer um conselho
Und wenn du einen Rat willst
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Sag nicht, "Von diesem Wasser wirst du nie trinken"
Vai que bebereis
Vielleicht wirst du doch trinken
É praga de ex
Es ist ein Fluch der Ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
Es sollte nur ein Schluck sein, ich habe mich aber ertränkt
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Sag nicht, "Von diesem Wasser wirst du nie trinken"
Vai que bebereis
Vielleicht wirst du doch trinken
É praga de ex
Es ist ein Fluch der Ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
Es sollte nur ein Schluck sein, ich habe mich aber ertränkt
Vai que bebereis
Vielleicht wirst du doch trinken
É praga de ex
Es ist ein Fluch der Ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
Es sollte nur ein Schluck sein, ich habe mich aber ertränkt
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Sag nicht, "Von diesem Wasser wirst du nie trinken"
Vai que bebereis
Vielleicht wirst du doch trinken
É praga de ex
Es ist ein Fluch der Ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
Es sollte nur ein Schluck sein, ich habe mich aber ertränkt
Olha só
Guarda solo
Falei que não chapava, chapei
Ho detto che non mi sarei sballato, mi sono sballato
Falei que não chorava, chorei
Ho detto che non avrei pianto, ho pianto
Queimei a língua de novo outra vez
Ho bruciato la lingua di nuovo un'altra volta
Falei que não ligava, liguei
Ho detto che non avrei chiamato, ho chiamato
Falei que não voltava, voltei
Ho detto che non sarei tornato, sono tornato
Essa minha história dava um livro
Questa mia storia potrebbe diventare un libro
É só beber que eu esqueço o prometido
Basta bere che dimentico la promessa
E se quer um conselho
E se vuoi un consiglio
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Non dire, "Non berrai mai da quest'acqua"
Vai que bebereis
Vai che berrai
É praga de ex
È la maledizione dell'ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
Doveva essere un sorso, mi sono annegato
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Non dire, "Non berrai mai da quest'acqua"
Vai que bebereis
Vai che berrai
É praga de ex
È la maledizione dell'ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
Doveva essere un sorso, mi sono annegato
Falei que não chapava, chapei
Ho detto che non mi sarei sballato, mi sono sballato
Falei que não chorava, chorei
Ho detto che non avrei pianto, ho pianto
Queimei a língua de novo outra vez
Ho bruciato la lingua di nuovo un'altra volta
Falei que não ligava, liguei
Ho detto che non avrei chiamato, ho chiamato
Falei que não voltava, voltei
Ho detto che non sarei tornato, sono tornato
Essa minha história dava um livro
Questa mia storia potrebbe diventare un libro
É só beber que eu esqueço o prometido
Basta bere che dimentico la promessa
E se quer um conselho
E se vuoi un consiglio
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Non dire, "Non berrai mai da quest'acqua"
Vai que bebereis
Vai che berrai
É praga de ex
È la maledizione dell'ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
Doveva essere un sorso, mi sono annegato
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Non dire, "Non berrai mai da quest'acqua"
Vai que bebereis
Vai che berrai
É praga de ex
È la maledizione dell'ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
Doveva essere un sorso, mi sono annegato
Vai que bebereis
Vai che berrai
É praga de ex
È la maledizione dell'ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
Doveva essere un sorso, mi sono annegato
Não diga, "Dessa água nunca bebereis"
Non dire, "Non berrai mai da quest'acqua"
Vai que bebereis
Vai che berrai
É praga de ex
È la maledizione dell'ex
Era pra ser um gole, eu me afoguei
Doveva essere un sorso, mi sono annegato

Curiosidades sobre la música Vai Que Bebereis del Henrique & Juliano

¿Cuándo fue lanzada la canción “Vai Que Bebereis” por Henrique & Juliano?
La canción Vai Que Bebereis fue lanzada en 2018, en el álbum “Menos é Mais”.
¿Quién compuso la canción “Vai Que Bebereis” de Henrique & Juliano?
La canción “Vai Que Bebereis” de Henrique & Juliano fue compuesta por Antonio Aparecido Pepato Junior, Larissa Ferreira da Silva, Rafael Silva Borges, Thales Allan Santos Humberto.

Músicas más populares de Henrique & Juliano

Otros artistas de Sertanejo