Conheço Meu Gado

Douglas Cesar

Letra Traducción

Terça-feira na balada
Não é desapego é depressão
Essa legenda não me engana não

E por trás de toda essa risada
Eu sei que é forçada
Tem um coração
Que não me esquece não

De repente suas amigas
Você até engana
Diz que ama ser sozinha
Mas não dura uma semana
Pro teu corpo me chamar

Eu conheço meu gado
A saudade já deve 'tá te machucando
E daqui a pouco a gente 'tá voltando
Eu conheço meu gado
Já 'to vendo o meu telefone tocando
Você na minha cama e a gente se amando

Terça-feira na balada
Não é desapego é depressão
Essa legenda não me engana não

E por trás de toda essa risada
Eu sei que é forçada
Tem um coração
Que não me esquece não

De repente suas amigas
Você até engana
Diz que ama ser sozinha
Mas não dura uma semana
Pro teu corpo me chamar

Eu conheço meu gado
A saudade já deve 'tá te machucando
E daqui a pouco a gente 'tá voltando
Eu conheço meu gado
Já 'to vendo o meu telefone tocando
Você na minha cama e a gente se amando

Eu conheço meu gado
A saudade já deve 'tá te machucando
E daqui a pouco a gente 'tá voltando
Eu conheço meu gado
Já 'to vendo o meu telefone tocando
Você na minha cama e a gente se amando

Eu conheço meu gado
Eu também, muito
Você na minha cama e a gente se amando

Terça-feira na balada
Martes en la fiesta
Não é desapego é depressão
No es desapego, es depresión
Essa legenda não me engana não
Esa leyenda no me engaña
E por trás de toda essa risada
Y detrás de toda esa risa
Eu sei que é forçada
Sé que es forzada
Tem um coração
Hay un corazón
Que não me esquece não
Que no me olvida
De repente suas amigas
De repente tus amigas
Você até engana
Tú incluso las engañas
Diz que ama ser sozinha
Dices que amas estar sola
Mas não dura uma semana
Pero no dura una semana
Pro teu corpo me chamar
Para que tu cuerpo me llame
Eu conheço meu gado
Conozco a mi ganado
A saudade já deve 'tá te machucando
La nostalgia ya debe estar haciéndote daño
E daqui a pouco a gente 'tá voltando
Y en un rato estaremos volviendo
Eu conheço meu gado
Conozco a mi ganado
Já 'to vendo o meu telefone tocando
Ya estoy viendo mi teléfono sonar
Você na minha cama e a gente se amando
Tú en mi cama y nosotros amándonos
Terça-feira na balada
Martes en la fiesta
Não é desapego é depressão
No es desapego, es depresión
Essa legenda não me engana não
Esa leyenda no me engaña
E por trás de toda essa risada
Y detrás de toda esa risa
Eu sei que é forçada
Sé que es forzada
Tem um coração
Hay un corazón
Que não me esquece não
Que no me olvida
De repente suas amigas
De repente tus amigas
Você até engana
Tú incluso las engañas
Diz que ama ser sozinha
Dices que amas estar sola
Mas não dura uma semana
Pero no dura una semana
Pro teu corpo me chamar
Para que tu cuerpo me llame
Eu conheço meu gado
Conozco a mi ganado
A saudade já deve 'tá te machucando
La nostalgia ya debe estar haciéndote daño
E daqui a pouco a gente 'tá voltando
Y en un rato estaremos volviendo
Eu conheço meu gado
Conozco a mi ganado
Já 'to vendo o meu telefone tocando
Ya estoy viendo mi teléfono sonar
Você na minha cama e a gente se amando
Tú en mi cama y nosotros amándonos
Eu conheço meu gado
Conozco a mi ganado
A saudade já deve 'tá te machucando
La nostalgia ya debe estar haciéndote daño
E daqui a pouco a gente 'tá voltando
Y en un rato estaremos volviendo
Eu conheço meu gado
Conozco a mi ganado
Já 'to vendo o meu telefone tocando
Ya estoy viendo mi teléfono sonar
Você na minha cama e a gente se amando
Tú en mi cama y nosotros amándonos
Eu conheço meu gado
Conozco a mi ganado
Eu também, muito
Yo también, mucho
Você na minha cama e a gente se amando
Tú en mi cama y nosotros amándonos
Terça-feira na balada
Tuesday at the club
Não é desapego é depressão
It's not detachment, it's depression
Essa legenda não me engana não
This caption doesn't fool me
E por trás de toda essa risada
And behind all this laughter
Eu sei que é forçada
I know it's forced
Tem um coração
There's a heart
Que não me esquece não
That hasn't forgotten me
De repente suas amigas
Suddenly your friends
Você até engana
You might fool them
Diz que ama ser sozinha
You say you love being alone
Mas não dura uma semana
But it doesn't last a week
Pro teu corpo me chamar
For your body to call me
Eu conheço meu gado
I know my cattle
A saudade já deve 'tá te machucando
The longing must be hurting you
E daqui a pouco a gente 'tá voltando
And soon we'll be back together
Eu conheço meu gado
I know my cattle
Já 'to vendo o meu telefone tocando
I can already see my phone ringing
Você na minha cama e a gente se amando
You in my bed and us making love
Terça-feira na balada
Tuesday at the club
Não é desapego é depressão
It's not detachment, it's depression
Essa legenda não me engana não
This caption doesn't fool me
E por trás de toda essa risada
And behind all this laughter
Eu sei que é forçada
I know it's forced
Tem um coração
There's a heart
Que não me esquece não
That hasn't forgotten me
De repente suas amigas
Suddenly your friends
Você até engana
You might fool them
Diz que ama ser sozinha
You say you love being alone
Mas não dura uma semana
But it doesn't last a week
Pro teu corpo me chamar
For your body to call me
Eu conheço meu gado
I know my cattle
A saudade já deve 'tá te machucando
The longing must be hurting you
E daqui a pouco a gente 'tá voltando
And soon we'll be back together
Eu conheço meu gado
I know my cattle
Já 'to vendo o meu telefone tocando
I can already see my phone ringing
Você na minha cama e a gente se amando
You in my bed and us making love
Eu conheço meu gado
I know my cattle
A saudade já deve 'tá te machucando
The longing must be hurting you
E daqui a pouco a gente 'tá voltando
And soon we'll be back together
Eu conheço meu gado
I know my cattle
Já 'to vendo o meu telefone tocando
I can already see my phone ringing
Você na minha cama e a gente se amando
You in my bed and us making love
Eu conheço meu gado
I know my cattle
Eu também, muito
Me too, very much
Você na minha cama e a gente se amando
You in my bed and us making love
Terça-feira na balada
Mardi en soirée
Não é desapego é depressão
Ce n'est pas du détachement, c'est de la dépression
Essa legenda não me engana não
Cette légende ne me trompe pas
E por trás de toda essa risada
Et derrière tout ce rire
Eu sei que é forçada
Je sais que c'est forcé
Tem um coração
Il y a un cœur
Que não me esquece não
Qui ne m'oublie pas
De repente suas amigas
Soudainement, tes amies
Você até engana
Tu les trompes même
Diz que ama ser sozinha
Tu dis que tu aimes être seule
Mas não dura uma semana
Mais ça ne dure pas une semaine
Pro teu corpo me chamar
Pour que ton corps m'appelle
Eu conheço meu gado
Je connais mon bétail
A saudade já deve 'tá te machucando
Le manque doit déjà te faire mal
E daqui a pouco a gente 'tá voltando
Et dans peu de temps, on revient
Eu conheço meu gado
Je connais mon bétail
Já 'to vendo o meu telefone tocando
Je vois déjà mon téléphone sonner
Você na minha cama e a gente se amando
Toi dans mon lit et nous en train de nous aimer
Terça-feira na balada
Mardi en soirée
Não é desapego é depressão
Ce n'est pas du détachement, c'est de la dépression
Essa legenda não me engana não
Cette légende ne me trompe pas
E por trás de toda essa risada
Et derrière tout ce rire
Eu sei que é forçada
Je sais que c'est forcé
Tem um coração
Il y a un cœur
Que não me esquece não
Qui ne m'oublie pas
De repente suas amigas
Soudainement, tes amies
Você até engana
Tu les trompes même
Diz que ama ser sozinha
Tu dis que tu aimes être seule
Mas não dura uma semana
Mais ça ne dure pas une semaine
Pro teu corpo me chamar
Pour que ton corps m'appelle
Eu conheço meu gado
Je connais mon bétail
A saudade já deve 'tá te machucando
Le manque doit déjà te faire mal
E daqui a pouco a gente 'tá voltando
Et dans peu de temps, on revient
Eu conheço meu gado
Je connais mon bétail
Já 'to vendo o meu telefone tocando
Je vois déjà mon téléphone sonner
Você na minha cama e a gente se amando
Toi dans mon lit et nous en train de nous aimer
Eu conheço meu gado
Je connais mon bétail
A saudade já deve 'tá te machucando
Le manque doit déjà te faire mal
E daqui a pouco a gente 'tá voltando
Et dans peu de temps, on revient
Eu conheço meu gado
Je connais mon bétail
Já 'to vendo o meu telefone tocando
Je vois déjà mon téléphone sonner
Você na minha cama e a gente se amando
Toi dans mon lit et nous en train de nous aimer
Eu conheço meu gado
Je connais mon bétail
Eu também, muito
Moi aussi, beaucoup
Você na minha cama e a gente se amando
Toi dans mon lit et nous en train de nous aimer
Terça-feira na balada
Dienstag in der Disco
Não é desapego é depressão
Es ist nicht Desinteresse, es ist Depression
Essa legenda não me engana não
Dieser Untertitel täuscht mich nicht
E por trás de toda essa risada
Und hinter all diesem Lachen
Eu sei que é forçada
Ich weiß, es ist erzwungen
Tem um coração
Es gibt ein Herz
Que não me esquece não
Das vergisst mich nicht
De repente suas amigas
Plötzlich deine Freundinnen
Você até engana
Du täuschst sie sogar
Diz que ama ser sozinha
Sagst, du liebst es, allein zu sein
Mas não dura uma semana
Aber es hält keine Woche
Pro teu corpo me chamar
Für deinen Körper, mich zu rufen
Eu conheço meu gado
Ich kenne meine Herde
A saudade já deve 'tá te machucando
Die Sehnsucht muss dich schon verletzen
E daqui a pouco a gente 'tá voltando
Und bald sind wir wieder zusammen
Eu conheço meu gado
Ich kenne meine Herde
Já 'to vendo o meu telefone tocando
Ich sehe schon mein Telefon klingeln
Você na minha cama e a gente se amando
Du in meinem Bett und wir lieben uns
Terça-feira na balada
Dienstag in der Disco
Não é desapego é depressão
Es ist nicht Desinteresse, es ist Depression
Essa legenda não me engana não
Dieser Untertitel täuscht mich nicht
E por trás de toda essa risada
Und hinter all diesem Lachen
Eu sei que é forçada
Ich weiß, es ist erzwungen
Tem um coração
Es gibt ein Herz
Que não me esquece não
Das vergisst mich nicht
De repente suas amigas
Plötzlich deine Freundinnen
Você até engana
Du täuschst sie sogar
Diz que ama ser sozinha
Sagst, du liebst es, allein zu sein
Mas não dura uma semana
Aber es hält keine Woche
Pro teu corpo me chamar
Für deinen Körper, mich zu rufen
Eu conheço meu gado
Ich kenne meine Herde
A saudade já deve 'tá te machucando
Die Sehnsucht muss dich schon verletzen
E daqui a pouco a gente 'tá voltando
Und bald sind wir wieder zusammen
Eu conheço meu gado
Ich kenne meine Herde
Já 'to vendo o meu telefone tocando
Ich sehe schon mein Telefon klingeln
Você na minha cama e a gente se amando
Du in meinem Bett und wir lieben uns
Eu conheço meu gado
Ich kenne meine Herde
A saudade já deve 'tá te machucando
Die Sehnsucht muss dich schon verletzen
E daqui a pouco a gente 'tá voltando
Und bald sind wir wieder zusammen
Eu conheço meu gado
Ich kenne meine Herde
Já 'to vendo o meu telefone tocando
Ich sehe schon mein Telefon klingeln
Você na minha cama e a gente se amando
Du in meinem Bett und wir lieben uns
Eu conheço meu gado
Ich kenne meine Herde
Eu também, muito
Ich auch, sehr
Você na minha cama e a gente se amando
Du in meinem Bett und wir lieben uns
Terça-feira na balada
Martedì in discoteca
Não é desapego é depressão
Non è disinteresse, è depressione
Essa legenda não me engana não
Questa didascalia non mi inganna
E por trás de toda essa risada
E dietro a tutte queste risate
Eu sei que é forçada
So che sono forzate
Tem um coração
C'è un cuore
Que não me esquece não
Che non mi dimentica
De repente suas amigas
All'improvviso le tue amiche
Você até engana
Riesci anche a ingannare
Diz que ama ser sozinha
Dici che ami stare da sola
Mas não dura uma semana
Ma non dura una settimana
Pro teu corpo me chamar
Per il tuo corpo chiamarmi
Eu conheço meu gado
Conosco il mio gregge
A saudade já deve 'tá te machucando
La nostalgia deve già farti male
E daqui a pouco a gente 'tá voltando
E tra poco stiamo tornando
Eu conheço meu gado
Conosco il mio gregge
Já 'to vendo o meu telefone tocando
Vedo già il mio telefono squillare
Você na minha cama e a gente se amando
Tu nel mio letto e noi che facciamo l'amore
Terça-feira na balada
Martedì in discoteca
Não é desapego é depressão
Non è disinteresse, è depressione
Essa legenda não me engana não
Questa didascalia non mi inganna
E por trás de toda essa risada
E dietro a tutte queste risate
Eu sei que é forçada
So che sono forzate
Tem um coração
C'è un cuore
Que não me esquece não
Che non mi dimentica
De repente suas amigas
All'improvviso le tue amiche
Você até engana
Riesci anche a ingannare
Diz que ama ser sozinha
Dici che ami stare da sola
Mas não dura uma semana
Ma non dura una settimana
Pro teu corpo me chamar
Per il tuo corpo chiamarmi
Eu conheço meu gado
Conosco il mio gregge
A saudade já deve 'tá te machucando
La nostalgia deve già farti male
E daqui a pouco a gente 'tá voltando
E tra poco stiamo tornando
Eu conheço meu gado
Conosco il mio gregge
Já 'to vendo o meu telefone tocando
Vedo già il mio telefono squillare
Você na minha cama e a gente se amando
Tu nel mio letto e noi che facciamo l'amore
Eu conheço meu gado
Conosco il mio gregge
A saudade já deve 'tá te machucando
La nostalgia deve già farti male
E daqui a pouco a gente 'tá voltando
E tra poco stiamo tornando
Eu conheço meu gado
Conosco il mio gregge
Já 'to vendo o meu telefone tocando
Vedo già il mio telefono squillare
Você na minha cama e a gente se amando
Tu nel mio letto e noi che facciamo l'amore
Eu conheço meu gado
Conosco il mio gregge
Eu também, muito
Anch'io, molto
Você na minha cama e a gente se amando
Tu nel mio letto e noi che facciamo l'amore

Curiosidades sobre la música Conheço Meu Gado del Henrique & Juliano

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Conheço Meu Gado” por Henrique & Juliano?
Henrique & Juliano lanzó la canción en los álbumes “Ao Vivo No Ibirapuera” en 2020 y “Ao Vivo no Ibirapuera, Vol. 1” en 2020.
¿Quién compuso la canción “Conheço Meu Gado” de Henrique & Juliano?
La canción “Conheço Meu Gado” de Henrique & Juliano fue compuesta por Douglas Cesar.

Músicas más populares de Henrique & Juliano

Otros artistas de Sertanejo