Strawberry Moon

Helena Deland

Letra Traducción

Midnight in June
Moonlight sweeping the room
Song of the loon
Alone here and talking to you
And tonight I can't sleep
The thought keeps on wrestling with me
I want to play with it
Cradle it
Say

Love, come to me
If I am ready
To surrender
I have worked hard
Protecting my heart
And I am tired

Give me a clue
Won't you send me a tune?
Could it be
Things have been changing for me?
And tonight I'll get no rest
A thought is sitting on my chest
I want to play with it
Cradle it
Say

I can tell you
No strawberry moon
Has ever been wasted
If it brought us here
And berries, my dear
They want to be tasted

Midnight in June
Medianoche en junio
Moonlight sweeping the room
Luz de luna barriendo la habitación
Song of the loon
Canto del loon
Alone here and talking to you
Solo aquí y hablando contigo
And tonight I can't sleep
Y esta noche no puedo dormir
The thought keeps on wrestling with me
El pensamiento sigue luchando conmigo
I want to play with it
Quiero jugar con él
Cradle it
Acurrucarlo
Say
Decir
Love, come to me
Amor, ven a mí
If I am ready
Si estoy listo
To surrender
Para rendirme
I have worked hard
He trabajado duro
Protecting my heart
Protegiendo mi corazón
And I am tired
Y estoy cansado
Give me a clue
Dame una pista
Won't you send me a tune?
¿No me enviarás una melodía?
Could it be
¿Podría ser
Things have been changing for me?
Que las cosas han estado cambiando para mí?
And tonight I'll get no rest
Y esta noche no descansaré
A thought is sitting on my chest
Un pensamiento está sentado en mi pecho
I want to play with it
Quiero jugar con él
Cradle it
Acurrucarlo
Say
Decir
I can tell you
Puedo decirte
No strawberry moon
Ninguna luna de fresa
Has ever been wasted
Ha sido desperdiciada
If it brought us here
Si nos trajo aquí
And berries, my dear
Y las bayas, mi querida
They want to be tasted
Quieren ser probadas
Midnight in June
Meia-noite em junho
Moonlight sweeping the room
Luar varrendo o quarto
Song of the loon
Canto do mergulhão
Alone here and talking to you
Sozinho aqui e falando com você
And tonight I can't sleep
E esta noite eu não consigo dormir
The thought keeps on wrestling with me
O pensamento continua lutando comigo
I want to play with it
Eu quero brincar com ele
Cradle it
Aconchegá-lo
Say
Dizer
Love, come to me
Amor, venha para mim
If I am ready
Se eu estou pronto
To surrender
Para me render
I have worked hard
Eu trabalhei duro
Protecting my heart
Protegendo meu coração
And I am tired
E eu estou cansado
Give me a clue
Dê-me uma pista
Won't you send me a tune?
Você não me enviaria uma melodia?
Could it be
Poderia ser
Things have been changing for me?
As coisas têm estado em mudança para mim?
And tonight I'll get no rest
E esta noite eu não vou descansar
A thought is sitting on my chest
Um pensamento está sentado no meu peito
I want to play with it
Eu quero brincar com ele
Cradle it
Aconchegá-lo
Say
Dizer
I can tell you
Eu posso te dizer
No strawberry moon
Nenhuma lua de morango
Has ever been wasted
Nunca foi desperdiçada
If it brought us here
Se nos trouxe aqui
And berries, my dear
E as bagas, minha querida
They want to be tasted
Elas querem ser provadas
Midnight in June
Minuit en juin
Moonlight sweeping the room
Clair de lune balayant la pièce
Song of the loon
Chant du huard
Alone here and talking to you
Seul ici et te parlant
And tonight I can't sleep
Et ce soir, je ne peux pas dormir
The thought keeps on wrestling with me
La pensée continue de lutter avec moi
I want to play with it
Je veux jouer avec elle
Cradle it
La bercer
Say
Dire
Love, come to me
Amour, viens à moi
If I am ready
Si je suis prêt
To surrender
À me rendre
I have worked hard
J'ai travaillé dur
Protecting my heart
Protégeant mon cœur
And I am tired
Et je suis fatigué
Give me a clue
Donne-moi un indice
Won't you send me a tune?
Ne m'enverrais-tu pas une mélodie ?
Could it be
Pourrait-il être
Things have been changing for me?
Que les choses ont changé pour moi ?
And tonight I'll get no rest
Et ce soir, je n'aurai pas de repos
A thought is sitting on my chest
Une pensée est assise sur ma poitrine
I want to play with it
Je veux jouer avec elle
Cradle it
La bercer
Say
Dire
I can tell you
Je peux te dire
No strawberry moon
Aucune lune aux fraises
Has ever been wasted
N'a jamais été gaspillée
If it brought us here
Si elle nous a amenés ici
And berries, my dear
Et les baies, ma chère
They want to be tasted
Elles veulent être goûtées
Midnight in June
Mitternacht im Juni
Moonlight sweeping the room
Mondlicht fegt durch den Raum
Song of the loon
Gesang des Loons
Alone here and talking to you
Alleine hier und spreche mit dir
And tonight I can't sleep
Und heute Nacht kann ich nicht schlafen
The thought keeps on wrestling with me
Der Gedanke ringt immer wieder mit mir
I want to play with it
Ich möchte damit spielen
Cradle it
Es wiegen
Say
Sagen
Love, come to me
Liebe, komm zu mir
If I am ready
Wenn ich bereit bin
To surrender
Mich zu ergeben
I have worked hard
Ich habe hart gearbeitet
Protecting my heart
Um mein Herz zu schützen
And I am tired
Und ich bin müde
Give me a clue
Gib mir einen Hinweis
Won't you send me a tune?
Schickst du mir eine Melodie?
Could it be
Könnte es sein
Things have been changing for me?
Dass sich Dinge für mich verändern?
And tonight I'll get no rest
Und heute Nacht werde ich keine Ruhe finden
A thought is sitting on my chest
Ein Gedanke sitzt auf meiner Brust
I want to play with it
Ich möchte damit spielen
Cradle it
Es wiegen
Say
Sagen
I can tell you
Ich kann dir sagen
No strawberry moon
Kein Erdbeermond
Has ever been wasted
Ist jemals verschwendet worden
If it brought us here
Wenn er uns hierher gebracht hat
And berries, my dear
Und Beeren, meine Liebe
They want to be tasted
Sie wollen gekostet werden
Midnight in June
Mezzanotte in giugno
Moonlight sweeping the room
Chiaro di luna che spazza la stanza
Song of the loon
Canto del loon
Alone here and talking to you
Solo qui e parlando con te
And tonight I can't sleep
E stasera non riesco a dormire
The thought keeps on wrestling with me
Il pensiero continua a lottare con me
I want to play with it
Voglio giocarci
Cradle it
Cullarlo
Say
Dire
Love, come to me
Amore, vieni da me
If I am ready
Se sono pronto
To surrender
A arrendermi
I have worked hard
Ho lavorato duramente
Protecting my heart
Proteggendo il mio cuore
And I am tired
E sono stanco
Give me a clue
Dammi un indizio
Won't you send me a tune?
Non mi manderesti una melodia?
Could it be
Potrebbe essere
Things have been changing for me?
Le cose stanno cambiando per me?
And tonight I'll get no rest
E stasera non avrò riposo
A thought is sitting on my chest
Un pensiero è seduto sul mio petto
I want to play with it
Voglio giocarci
Cradle it
Cullarlo
Say
Dire
I can tell you
Posso dirti
No strawberry moon
Nessuna luna di fragole
Has ever been wasted
È mai stata sprecata
If it brought us here
Se ci ha portato qui
And berries, my dear
E le bacche, mia cara
They want to be tasted
Vogliono essere assaggiate

Curiosidades sobre la música Strawberry Moon del Helena Deland

¿Cuándo fue lanzada la canción “Strawberry Moon” por Helena Deland?
La canción Strawberry Moon fue lanzada en 2023, en el álbum “Goodnight Summerland”.

Músicas más populares de Helena Deland

Otros artistas de Middle of the Road (MOR)