So you think you've got some county line cred
'Cause you rode a dirt road or two
You got a mossy oak hat on top of your head
And a southern pride tattoo
Yeah, you might've a drank a little grain alcohol
Or hauled a little hay
But if you think your boots got more dirt than mine
I got one thing to say
My town's smaller than your town
And I got a bigger Buck and Bass on my wall
I got a little more kick in my drawl
Y'all I got little more spit in my chaw
And my truck's louder than your truck
And my collar's a little more blue
You might think that you're redneck
But I'm rednecker than you
Yes I am
I got a car parked in my front yard
With a floorboard full of Slim Jims
I piss where I want to
And I fish where I swim
Yeah, I bet you ain't got it on a tailgate
Or killed a copperhead a time or two
And man, if you're thinking you're a better beer drinker
Buddy, I've got news for you
My town's smaller than your town
And I got a bigger Buck and Bass on my wall
I got a little more kick in my drawl
Y'all I got little more spit in my chaw
And my truck's louder than your truck
And my Tick Hound's a little more blue
You might think that you're redneck
But I'm rednecker than you
I'm rednecker than you, woo!
Yeah, I'm down with the sound of a Dixie whistle
Raisin' hell, praisin' dale twelve in at Bristol
More sweat on my brow at the end of the day
So needless to say
My town's smaller than your town
I got a bigger Buck and Bass on my wall
And I ain't tryin' to talk no smack
It's just the facts, y'all
'Cause my truck's louder than your truck
And my red white's a little more blue
You might think that you're redneck
But I'm rednecker than you
I'm rednecker than you
So you think you've got some county line cred
Entonces crees que tienes algo de credibilidad en la línea del condado
'Cause you rode a dirt road or two
Porque recorriste un camino de tierra o dos
You got a mossy oak hat on top of your head
Tienes un sombrero de roble cubierto de musgo en la cabeza
And a southern pride tattoo
Y un tatuaje de orgullo sureño
Yeah, you might've a drank a little grain alcohol
Sí, es posible que hayas bebido un poco de alcohol de grano
Or hauled a little hay
O acarreó un poco de heno
But if you think your boots got more dirt than mine
Pero si crees que tus botas tienen más tierra que las mías
I got one thing to say
Tengo una cosa para decir
My town's smaller than your town
Mi pueblo es más pequeño que tu pueblo
And I got a bigger Buck and Bass on my wall
Y tengo un Buck & Bass en mi pared
I got a little more kick in my drawl
Tengo un poco más de fuerza en mi desenfunde
Y'all I got little more spit in my chaw
Tengo un poco más de saliva en mi boca
And my truck's louder than your truck
Y mi camioneta es más ruidosa que tu camioneta
And my collar's a little more blue
Y mi collar es un poco más azul
You might think that you're redneck
Puede que pienses que eres un redneck
But I'm rednecker than you
Pero soy más redneck que tú
Yes I am
Sí lo soy
I got a car parked in my front yard
Tengo un carro parqueado en la jardín delantero
With a floorboard full of Slim Jims
Con un piso lleno de Slim Jims
I piss where I want to
Orino dónde quiero
And I fish where I swim
Y pesco dónde nado
Yeah, I bet you ain't got it on a tailgate
Sí, apuesto a que no lo tienes en un portón trasero
Or killed a copperhead a time or two
O a que no has matado una cabeza de cobre una vez o dos
And man, if you're thinking you're a better beer drinker
Y hombre, si crees que eres un mejor bebedor de cerveza
Buddy, I've got news for you
Amigo, tengo noticias para ti
My town's smaller than your town
Mi pueblo es más pequeño que tu pueblo
And I got a bigger Buck and Bass on my wall
Y tengo un Buck & Bass en mi pared
I got a little more kick in my drawl
Tengo un poco más de fuerza en mi desenfunde
Y'all I got little more spit in my chaw
Tengo un poco más de saliva en mi boca
And my truck's louder than your truck
Y mi camioneta es más ruidosa que tu camioneta
And my Tick Hound's a little more blue
Y mi Tick Hound es un poco más azul
You might think that you're redneck
Puede que pienses que eres un redneck
But I'm rednecker than you
Pero soy más redneck que tú
I'm rednecker than you, woo!
Soy más redneck que tú, ¡wuh!
Yeah, I'm down with the sound of a Dixie whistle
Sí, estoy abajo con el sonido de un silbato Dixie
Raisin' hell, praisin' dale twelve in at Bristol
Haciendo un desastre, alabando a Dale doce en Bristol
More sweat on my brow at the end of the day
Más sudor en mi frente al final del día
So needless to say
Tan innecesario decir
My town's smaller than your town
Mi pueblo es más pequeño que tu pueblo
I got a bigger Buck and Bass on my wall
Y tengo un Buck & Bass en mi pared
And I ain't tryin' to talk no smack
Y no estoy intentando hablar disparates
It's just the facts, y'all
Solo son los hechos
'Cause my truck's louder than your truck
Y mi camioneta es más ruidosa que tu camioneta
And my red white's a little more blue
Y mis rojos blancos es un poco más azul
You might think that you're redneck
Puede que pienses que eres un redneck
But I'm rednecker than you
Pero soy más redneck que tú
I'm rednecker than you
Soy más redneck que tú
So you think you've got some county line cred
Então você acha que tem alguma credibilidade no interior
'Cause you rode a dirt road or two
Porque você andou em uma ou duas estradas de terra
You got a mossy oak hat on top of your head
Você tem um chapéu de musgo de carvalho no topo da sua cabeça
And a southern pride tattoo
E uma tatuagem de orgulho do sul
Yeah, you might've a drank a little grain alcohol
Sim, você pode ter bebido um pouco de álcool de grão
Or hauled a little hay
Ou carregado um pouco de feno
But if you think your boots got more dirt than mine
Mas se você acha que suas botas têm mais sujeira que as minhas
I got one thing to say
Eu tenho uma coisa a dizer
My town's smaller than your town
Minha cidade é menor que a sua cidade
And I got a bigger Buck and Bass on my wall
E eu tenho um Buck e Bass maior na minha parede
I got a little more kick in my drawl
Eu tenho um pouco mais de sotaque no meu falar
Y'all I got little more spit in my chaw
Y'all, eu tenho um pouco mais de cuspe na minha mastigação
And my truck's louder than your truck
E meu caminhão é mais barulhento que o seu caminhão
And my collar's a little more blue
E minha gola é um pouco mais azul
You might think that you're redneck
Você pode pensar que é caipira
But I'm rednecker than you
Mas eu sou mais caipira que você
Yes I am
Sim, eu sou
I got a car parked in my front yard
Eu tenho um carro estacionado no meu quintal
With a floorboard full of Slim Jims
Com um assoalho cheio de Slim Jims
I piss where I want to
Eu mijo onde eu quero
And I fish where I swim
E eu pesco onde eu nado
Yeah, I bet you ain't got it on a tailgate
Sim, eu aposto que você não tem isso em uma caçamba
Or killed a copperhead a time or two
Ou matou uma cobra-coral uma ou duas vezes
And man, if you're thinking you're a better beer drinker
E cara, se você está pensando que é um melhor bebedor de cerveja
Buddy, I've got news for you
Cara, eu tenho notícias para você
My town's smaller than your town
Minha cidade é menor que a sua cidade
And I got a bigger Buck and Bass on my wall
E eu tenho um Buck e Bass maior na minha parede
I got a little more kick in my drawl
Eu tenho um pouco mais de sotaque no meu falar
Y'all I got little more spit in my chaw
Y'all, eu tenho um pouco mais de cuspe na minha mastigação
And my truck's louder than your truck
E meu caminhão é mais barulhento que o seu caminhão
And my Tick Hound's a little more blue
E meu Tick Hound é um pouco mais azul
You might think that you're redneck
Você pode pensar que é caipira
But I'm rednecker than you
Mas eu sou mais caipira que você
I'm rednecker than you, woo!
Eu sou mais caipira que você, woo!
Yeah, I'm down with the sound of a Dixie whistle
Sim, eu estou de acordo com o som de um apito Dixie
Raisin' hell, praisin' dale twelve in at Bristol
Levantando o inferno, louvando dale doze em Bristol
More sweat on my brow at the end of the day
Mais suor na minha testa no final do dia
So needless to say
Então, não preciso dizer
My town's smaller than your town
Minha cidade é menor que a sua cidade
I got a bigger Buck and Bass on my wall
Eu tenho um Buck e Bass maior na minha parede
And I ain't tryin' to talk no smack
E eu não estou tentando falar nenhuma provocação
It's just the facts, y'all
São apenas os fatos, y'all
'Cause my truck's louder than your truck
Porque meu caminhão é mais barulhento que o seu caminhão
And my red white's a little more blue
E meu vermelho branco é um pouco mais azul
You might think that you're redneck
Você pode pensar que é caipira
But I'm rednecker than you
Mas eu sou mais caipira que você
I'm rednecker than you
Eu sou mais caipira que você
So you think you've got some county line cred
Alors tu penses que tu as une certaine crédibilité de campagne
'Cause you rode a dirt road or two
Parce que tu as emprunté une ou deux routes de terre
You got a mossy oak hat on top of your head
Tu as un chapeau de mousse de chêne sur la tête
And a southern pride tattoo
Et un tatouage de fierté du sud
Yeah, you might've a drank a little grain alcohol
Oui, tu as peut-être bu un peu d'alcool de grain
Or hauled a little hay
Ou transporté un peu de foin
But if you think your boots got more dirt than mine
Mais si tu penses que tes bottes ont plus de terre que les miennes
I got one thing to say
J'ai une chose à dire
My town's smaller than your town
Ma ville est plus petite que la tienne
And I got a bigger Buck and Bass on my wall
Et j'ai un plus gros cerf et un plus gros bass sur mon mur
I got a little more kick in my drawl
J'ai un peu plus de mordant dans mon accent
Y'all I got little more spit in my chaw
Vous tous, j'ai un peu plus de crachat dans ma chique
And my truck's louder than your truck
Et mon camion est plus bruyant que le tien
And my collar's a little more blue
Et mon col est un peu plus bleu
You might think that you're redneck
Tu pourrais penser que tu es un plouc
But I'm rednecker than you
Mais je suis plus plouc que toi
Yes I am
Oui je le suis
I got a car parked in my front yard
J'ai une voiture garée dans ma cour avant
With a floorboard full of Slim Jims
Avec un plancher plein de Slim Jims
I piss where I want to
Je pisse où je veux
And I fish where I swim
Et je pêche où je nage
Yeah, I bet you ain't got it on a tailgate
Oui, je parie que tu ne l'as pas sur une ridelle
Or killed a copperhead a time or two
Ou tué une tête de cuivre une ou deux fois
And man, if you're thinking you're a better beer drinker
Et mec, si tu penses que tu es un meilleur buveur de bière
Buddy, I've got news for you
Mon pote, j'ai des nouvelles pour toi
My town's smaller than your town
Ma ville est plus petite que la tienne
And I got a bigger Buck and Bass on my wall
Et j'ai un plus gros cerf et un plus gros bass sur mon mur
I got a little more kick in my drawl
J'ai un peu plus de mordant dans mon accent
Y'all I got little more spit in my chaw
Vous tous, j'ai un peu plus de crachat dans ma chique
And my truck's louder than your truck
Et mon camion est plus bruyant que le tien
And my Tick Hound's a little more blue
Et mon chien de chasse est un peu plus bleu
You might think that you're redneck
Tu pourrais penser que tu es un plouc
But I'm rednecker than you
Mais je suis plus plouc que toi
I'm rednecker than you, woo!
Je suis plus plouc que toi, woo!
Yeah, I'm down with the sound of a Dixie whistle
Oui, je suis d'accord avec le son d'un sifflet Dixie
Raisin' hell, praisin' dale twelve in at Bristol
Faisant l'enfer, louant Dale douze à Bristol
More sweat on my brow at the end of the day
Plus de sueur sur mon front à la fin de la journée
So needless to say
Inutile de dire
My town's smaller than your town
Ma ville est plus petite que la tienne
I got a bigger Buck and Bass on my wall
J'ai un plus gros cerf et un plus gros bass sur mon mur
And I ain't tryin' to talk no smack
Et je n'essaie pas de parler de smack
It's just the facts, y'all
Ce sont juste les faits, vous tous
'Cause my truck's louder than your truck
Parce que mon camion est plus bruyant que le tien
And my red white's a little more blue
Et mon rouge blanc est un peu plus bleu
You might think that you're redneck
Tu pourrais penser que tu es un plouc
But I'm rednecker than you
Mais je suis plus plouc que toi
I'm rednecker than you
Je suis plus plouc que toi
So you think you've got some county line cred
Also denkst du, du hast etwas Landkreis-Glaubwürdigkeit
'Cause you rode a dirt road or two
Weil du ein oder zwei Feldwege gefahren bist
You got a mossy oak hat on top of your head
Du hast einen Moos-Eichenhut auf dem Kopf
And a southern pride tattoo
Und ein Tattoo mit südlichem Stolz
Yeah, you might've a drank a little grain alcohol
Ja, du hast vielleicht ein wenig Kornalkohol getrunken
Or hauled a little hay
Oder ein wenig Heu geholt
But if you think your boots got more dirt than mine
Aber wenn du denkst, deine Stiefel haben mehr Dreck als meine
I got one thing to say
Habe ich eine Sache zu sagen
My town's smaller than your town
Meine Stadt ist kleiner als deine Stadt
And I got a bigger Buck and Bass on my wall
Und ich habe einen größeren Hirsch und Barsch an meiner Wand
I got a little more kick in my drawl
Ich habe ein bisschen mehr Kick in meinem Slang
Y'all I got little more spit in my chaw
Ihr alle, ich habe ein bisschen mehr Spucke in meinem Kauen
And my truck's louder than your truck
Und mein LKW ist lauter als dein LKW
And my collar's a little more blue
Und mein Kragen ist ein bisschen blauer
You might think that you're redneck
Du denkst vielleicht, dass du ein Redneck bist
But I'm rednecker than you
Aber ich bin rednecker als du
Yes I am
Ja, das bin ich
I got a car parked in my front yard
Ich habe ein Auto in meinem Vorgarten geparkt
With a floorboard full of Slim Jims
Mit einem Fußboden voller Slim Jims
I piss where I want to
Ich pinkle, wo ich will
And I fish where I swim
Und ich fische, wo ich schwimme
Yeah, I bet you ain't got it on a tailgate
Ja, ich wette, du hast es nicht auf einer Heckklappe
Or killed a copperhead a time or two
Oder ein oder zwei Kupferköpfe getötet
And man, if you're thinking you're a better beer drinker
Und Mann, wenn du denkst, du bist ein besserer Biertrinker
Buddy, I've got news for you
Kumpel, ich habe Neuigkeiten für dich
My town's smaller than your town
Meine Stadt ist kleiner als deine Stadt
And I got a bigger Buck and Bass on my wall
Und ich habe einen größeren Hirsch und Barsch an meiner Wand
I got a little more kick in my drawl
Ich habe ein bisschen mehr Kick in meinem Slang
Y'all I got little more spit in my chaw
Y'all, ich habe ein bisschen mehr Spucke in meinem Kauen
And my truck's louder than your truck
Und mein LKW ist lauter als dein LKW
And my Tick Hound's a little more blue
Und mein Zeckenhund ist ein bisschen blauer
You might think that you're redneck
Du denkst vielleicht, dass du ein Redneck bist
But I'm rednecker than you
Aber ich bin rednecker als du
I'm rednecker than you, woo!
Ich bin rednecker als du, woo!
Yeah, I'm down with the sound of a Dixie whistle
Ja, ich bin einverstanden mit dem Klang einer Dixie-Pfeife
Raisin' hell, praisin' dale twelve in at Bristol
Hölle erheben, Dale zwölf in Bristol loben
More sweat on my brow at the end of the day
Mehr Schweiß auf meiner Stirn am Ende des Tages
So needless to say
Also needless to say
My town's smaller than your town
Meine Stadt ist kleiner als deine Stadt
I got a bigger Buck and Bass on my wall
Ich habe einen größeren Hirsch und Barsch an meiner Wand
And I ain't tryin' to talk no smack
Und ich versuche nicht, irgendeinen Mist zu reden
It's just the facts, y'all
Es sind einfach die Fakten, y'all
'Cause my truck's louder than your truck
Denn mein LKW ist lauter als dein LKW
And my red white's a little more blue
Und mein Rot-Weiß ist ein bisschen blauer
You might think that you're redneck
Du denkst vielleicht, dass du ein Redneck bist
But I'm rednecker than you
Aber ich bin rednecker als du
I'm rednecker than you
Ich bin rednecker als du
So you think you've got some county line cred
Quindi pensi di avere un po' di credibilità di contea
'Cause you rode a dirt road or two
Perché hai percorso una o due strade sterrate
You got a mossy oak hat on top of your head
Hai un cappello di muschio di quercia in testa
And a southern pride tattoo
E un tatuaggio di orgoglio del sud
Yeah, you might've a drank a little grain alcohol
Sì, potresti aver bevuto un po' di alcool di grano
Or hauled a little hay
O trasportato un po' di fieno
But if you think your boots got more dirt than mine
Ma se pensi che i tuoi stivali abbiano più sporco dei miei
I got one thing to say
Ho una cosa da dire
My town's smaller than your town
La mia città è più piccola della tua
And I got a bigger Buck and Bass on my wall
E ho un cervo e un pesce persico più grandi sulla mia parete
I got a little more kick in my drawl
Ho un po' più di grinta nel mio accento
Y'all I got little more spit in my chaw
Voi, ho un po' più di saliva nel mio tabacco da masticare
And my truck's louder than your truck
E il mio pick-up è più rumoroso del tuo
And my collar's a little more blue
E il mio colletto è un po' più blu
You might think that you're redneck
Potresti pensare di essere un bifolco
But I'm rednecker than you
Ma io sono più bifolco di te
Yes I am
Sì, lo sono
I got a car parked in my front yard
Ho un'auto parcheggiata nel mio cortile
With a floorboard full of Slim Jims
Con un pavimento pieno di Slim Jims
I piss where I want to
Piscio dove voglio
And I fish where I swim
E pesco dove nuoto
Yeah, I bet you ain't got it on a tailgate
Sì, scommetto che non l'hai mai fatto su un portellone
Or killed a copperhead a time or two
O ucciso un serpente testa di rame una o due volte
And man, if you're thinking you're a better beer drinker
E amico, se pensi di essere un migliore bevitore di birra
Buddy, I've got news for you
Amico, ho notizie per te
My town's smaller than your town
La mia città è più piccola della tua
And I got a bigger Buck and Bass on my wall
E ho un cervo e un pesce persico più grandi sulla mia parete
I got a little more kick in my drawl
Ho un po' più di grinta nel mio accento
Y'all I got little more spit in my chaw
Voi, ho un po' più di saliva nel mio tabacco da masticare
And my truck's louder than your truck
E il mio pick-up è più rumoroso del tuo
And my Tick Hound's a little more blue
E il mio segugio è un po' più blu
You might think that you're redneck
Potresti pensare di essere un bifolco
But I'm rednecker than you
Ma io sono più bifolco di te
I'm rednecker than you, woo!
Sono più bifolco di te, uoo
Yeah, I'm down with the sound of a Dixie whistle
Sì, mi piace il suono di un fischio Dixie
Raisin' hell, praisin' dale twelve in at Bristol
Alzando l'inferno, lodando Dale dodici a Bristol
More sweat on my brow at the end of the day
Più sudore sulla mia fronte alla fine della giornata
So needless to say
Quindi inutile dire
My town's smaller than your town
La mia città è più piccola della tua
I got a bigger Buck and Bass on my wall
Ho un cervo e un pesce persico più grandi sulla mia parete
And I ain't tryin' to talk no smack
E non sto cercando di parlare male
It's just the facts, y'all
Sono solo i fatti, voi
'Cause my truck's louder than your truck
Perché il mio pick-up è più rumoroso del tuo
And my red white's a little more blue
E il mio rosso bianco è un po' più blu
You might think that you're redneck
Potresti pensare di essere un bifolco
But I'm rednecker than you
Ma io sono più bifolco di te
I'm rednecker than you
Sono più bifolco di te
So you think you've got some county line cred
君は自分がカントリーラインの信用を持っていると思っているのか
'Cause you rode a dirt road or two
数回土道を走ったからだとか
You got a mossy oak hat on top of your head
頭の上に迷彩柄の帽子をかぶっている
And a southern pride tattoo
そして南部の誇りのタトゥーを持っている
Yeah, you might've a drank a little grain alcohol
そう、もしかしたら少し穀物のアルコールを飲んだかもしれない
Or hauled a little hay
あるいは少し干し草を運んだかもしれない
But if you think your boots got more dirt than mine
でももし君のブーツに俺のより汚れていると思うなら
I got one thing to say
ひとつだけ言いたいことがある
My town's smaller than your town
君の街よりも俺の街は小さい
And I got a bigger Buck and Bass on my wall
そして俺の壁にはより大きなBuck and Bassがある
I got a little more kick in my drawl
俺の訛りには少しパンチが効いている
Y'all I got little more spit in my chaw
みんな、俺の噛みタバコには唾液も少し多いんだ
And my truck's louder than your truck
そして俺のトラックは君のトラックよりもうるさい
And my collar's a little more blue
そして俺の襟はもう少し青い
You might think that you're redneck
君は自分が田舎者だと思っているかもしれない
But I'm rednecker than you
でも俺は君よりももっと田舎者なんだ
Yes I am
そうさ
I got a car parked in my front yard
前庭に駐車している車があるんだ
With a floorboard full of Slim Jims
床板は Slim Jimでいっぱいだ
I piss where I want to
オシッコは好きな場所でしている
And I fish where I swim
泳ぐ場所で釣りもしている
Yeah, I bet you ain't got it on a tailgate
そうさ、お前はあおり運転されたことはないはずだ
Or killed a copperhead a time or two
コッパーヘッドを一度や二度やっつけたこともないだろう
And man, if you're thinking you're a better beer drinker
そして、もし君が俺よりビールを飲めると思ってるなら
Buddy, I've got news for you
友よ、君にニュースがあるよ
My town's smaller than your town
君の街よりも俺の街は小さい
And I got a bigger Buck and Bass on my wall
そして俺の壁にはより大きなBuck and Bassがある
I got a little more kick in my drawl
俺の訛りには少しパンチが効いている
Y'all I got little more spit in my chaw
みんな俺の噛みタバコには唾液も少し多いんだ
And my truck's louder than your truck
そして俺のトラックは君のトラックよりもうるさい
And my Tick Hound's a little more blue
そしてTick Houndはもう少し青い
You might think that you're redneck
君は自分が田舎者だと思っているかもしれない
But I'm rednecker than you
でも俺は君よりももっと田舎者なんだ
I'm rednecker than you, woo!
俺は君よりももっと田舎者なんだ、あぁ
Yeah, I'm down with the sound of a Dixie whistle
そうだ、俺はディキシーホイッスルの音に乗っている
Raisin' hell, praisin' dale twelve in at Bristol
地獄を起こし、ブリストルで12位に入る
More sweat on my brow at the end of the day
一日の終わりには、俺の額にはもっと汗がある
So needless to say
言うまでもないことだ
My town's smaller than your town
君の街よりも俺の街は小さい
I got a bigger Buck and Bass on my wall
そして俺の壁にはより大きなBuck and Bassがある
And I ain't tryin' to talk no smack
話そうとしてるわけでも叩こうとしてるわけでもない
It's just the facts, y'all
それはただの事実なんだ、みんな
'Cause my truck's louder than your truck
だって俺のトラックは君のトラックよりもうるさいから
And my red white's a little more blue
そして俺レッドホワイトはもう少し青い
You might think that you're redneck
君は自分が田舎者だと思っているかもしれない
But I'm rednecker than you
でも俺は君よりももっと田舎者なんだ
I'm rednecker than you
俺は君よりももっと田舎者なんだ