Wenn ich erst groß bin [Die Eiskönigin 2]

Kristen Anderson-Lopez, Robert Lopez

Letra Traducción

„Was war das?
Samantha?“

Ich werd' das verstehen, wenn ich erst groß bin
Dann bin ich erfahren und fast genial
Wenn ich alt und weise bin
Macht auch das verdrehte Sinn
Und alles hier erscheint mir völlig normal

Ich werd' alles wissen, wenn ich groß bin
Dann hab' ich auch im finsteren Wald noch Mut
Und ich sehe endlich klar
Meine Ängste sind nicht wahr
Dann weiß ich längst, das Grauen hier ist gut
'Tschuldigung

Bin ich erstmal erwachsen
Scheint, was kompliziert war, ganz schlicht
Ich bin reif und klug
Und ich fürchte keinen Spuk
Der mich dauernd anstarrt mit 'nem gruseligen Gesicht

Ja, das werd' ich verstehen, wenn ich erst groß bin
Darum wird mir auch nichts Schreckliches geschehen
Ich träum' von der schönen Zeit
Wenn ich alt bin, und gescheit
Denn, wenn man groß ist
Dann kann man die ganze Welt verstehen

Das ist toll

„Was war das?
"¿Qué fue eso?
Samantha?“
¿Samantha?"
Ich werd' das verstehen, wenn ich erst groß bin
Entenderé eso cuando sea grande
Dann bin ich erfahren und fast genial
Entonces seré experimentado y casi genial
Wenn ich alt und weise bin
Cuando sea viejo y sabio
Macht auch das verdrehte Sinn
Incluso lo retorcido tendrá sentido
Und alles hier erscheint mir völlig normal
Y todo aquí me parecerá completamente normal
Ich werd' alles wissen, wenn ich groß bin
Sabré todo cuando sea grande
Dann hab' ich auch im finsteren Wald noch Mut
Entonces también tendré valor en el oscuro bosque
Und ich sehe endlich klar
Y finalmente veré con claridad
Meine Ängste sind nicht wahr
Mis miedos no son reales
Dann weiß ich längst, das Grauen hier ist gut
Entonces ya sabré que el horror aquí es bueno
'Tschuldigung
Lo siento
Bin ich erstmal erwachsen
Una vez que sea adulto
Scheint, was kompliziert war, ganz schlicht
Lo que parecía complicado, parece simple
Ich bin reif und klug
Soy maduro y sabio
Und ich fürchte keinen Spuk
Y no temo a ningún espíritu
Der mich dauernd anstarrt mit 'nem gruseligen Gesicht
Que me mira constantemente con una cara espeluznante
Ja, das werd' ich verstehen, wenn ich erst groß bin
Sí, entenderé eso cuando sea grande
Darum wird mir auch nichts Schreckliches geschehen
Por eso no me pasará nada terrible
Ich träum' von der schönen Zeit
Sueño con el buen tiempo
Wenn ich alt bin, und gescheit
Cuando sea viejo y sabio
Denn, wenn man groß ist
Porque, cuando eres grande
Dann kann man die ganze Welt verstehen
Entonces puedes entender todo el mundo
Das ist toll
Eso es genial
„Was war das?
"O que foi isso?
Samantha?“
Samantha?"
Ich werd' das verstehen, wenn ich erst groß bin
Eu vou entender isso quando eu crescer
Dann bin ich erfahren und fast genial
Então eu serei experiente e quase genial
Wenn ich alt und weise bin
Quando eu for velho e sábio
Macht auch das verdrehte Sinn
Até isso distorcido fará sentido
Und alles hier erscheint mir völlig normal
E tudo aqui me parecerá completamente normal
Ich werd' alles wissen, wenn ich groß bin
Eu saberei tudo quando eu crescer
Dann hab' ich auch im finsteren Wald noch Mut
Então eu terei coragem até na floresta escura
Und ich sehe endlich klar
E eu finalmente verei claramente
Meine Ängste sind nicht wahr
Meus medos não são reais
Dann weiß ich längst, das Grauen hier ist gut
Então eu saberei há muito tempo, o horror aqui é bom
'Tschuldigung
Desculpe
Bin ich erstmal erwachsen
Uma vez que eu seja adulto
Scheint, was kompliziert war, ganz schlicht
O que parecia complicado será simples
Ich bin reif und klug
Eu sou maduro e inteligente
Und ich fürchte keinen Spuk
E eu não temo nenhum fantasma
Der mich dauernd anstarrt mit 'nem gruseligen Gesicht
Que me encara constantemente com um rosto assustador
Ja, das werd' ich verstehen, wenn ich erst groß bin
Sim, eu vou entender isso quando eu crescer
Darum wird mir auch nichts Schreckliches geschehen
Por isso, nada terrível vai acontecer comigo
Ich träum' von der schönen Zeit
Eu sonho com o bom tempo
Wenn ich alt bin, und gescheit
Quando eu for velho e sábio
Denn, wenn man groß ist
Porque, quando você é grande
Dann kann man die ganze Welt verstehen
Então você pode entender o mundo inteiro
Das ist toll
Isso é ótimo
„Was war das?
"What was that?
Samantha?“
Samantha?"
Ich werd' das verstehen, wenn ich erst groß bin
I'll understand that when I'm grown up
Dann bin ich erfahren und fast genial
Then I'll be experienced and almost genius
Wenn ich alt und weise bin
When I'm old and wise
Macht auch das verdrehte Sinn
Even the twisted makes sense
Und alles hier erscheint mir völlig normal
And everything here seems completely normal to me
Ich werd' alles wissen, wenn ich groß bin
I'll know everything when I'm grown up
Dann hab' ich auch im finsteren Wald noch Mut
Then I'll even have courage in the dark forest
Und ich sehe endlich klar
And I finally see clearly
Meine Ängste sind nicht wahr
My fears are not true
Dann weiß ich längst, das Grauen hier ist gut
Then I already know, the horror here is good
'Tschuldigung
Excuse me
Bin ich erstmal erwachsen
Once I'm an adult
Scheint, was kompliziert war, ganz schlicht
What seemed complicated appears simple
Ich bin reif und klug
I am mature and wise
Und ich fürchte keinen Spuk
And I fear no spook
Der mich dauernd anstarrt mit 'nem gruseligen Gesicht
That constantly stares at me with a creepy face
Ja, das werd' ich verstehen, wenn ich erst groß bin
Yes, I'll understand that when I'm grown up
Darum wird mir auch nichts Schreckliches geschehen
That's why nothing terrible will happen to me
Ich träum' von der schönen Zeit
I dream of the beautiful time
Wenn ich alt bin, und gescheit
When I'm old, and wise
Denn, wenn man groß ist
Because, when you're grown up
Dann kann man die ganze Welt verstehen
Then you can understand the whole world
Das ist toll
That's great
„Was war das?
"Qu'était-ce que ça?
Samantha?“
Samantha?"
Ich werd' das verstehen, wenn ich erst groß bin
Je comprendrai ça quand je serai grand
Dann bin ich erfahren und fast genial
Alors je serai expérimenté et presque génial
Wenn ich alt und weise bin
Quand je serai vieux et sage
Macht auch das verdrehte Sinn
Même ce qui est tordu a du sens
Und alles hier erscheint mir völlig normal
Et tout ici me semble parfaitement normal
Ich werd' alles wissen, wenn ich groß bin
Je saurai tout quand je serai grand
Dann hab' ich auch im finsteren Wald noch Mut
Alors j'aurai aussi du courage dans la forêt sombre
Und ich sehe endlich klar
Et je verrai enfin clairement
Meine Ängste sind nicht wahr
Mes peurs ne sont pas réelles
Dann weiß ich längst, das Grauen hier ist gut
Alors je saurai depuis longtemps que l'horreur ici est bonne
'Tschuldigung
Désolé
Bin ich erstmal erwachsen
Une fois que je serai adulte
Scheint, was kompliziert war, ganz schlicht
Ce qui semblait compliqué semble simple
Ich bin reif und klug
Je suis mûr et intelligent
Und ich fürchte keinen Spuk
Et je ne crains aucun spectre
Der mich dauernd anstarrt mit 'nem gruseligen Gesicht
Qui me fixe constamment avec un visage effrayant
Ja, das werd' ich verstehen, wenn ich erst groß bin
Oui, je comprendrai ça quand je serai grand
Darum wird mir auch nichts Schreckliches geschehen
C'est pourquoi rien de terrible ne m'arrivera
Ich träum' von der schönen Zeit
Je rêve du bon vieux temps
Wenn ich alt bin, und gescheit
Quand je serai vieux et sage
Denn, wenn man groß ist
Car, quand on est grand
Dann kann man die ganze Welt verstehen
On peut comprendre le monde entier
Das ist toll
C'est génial
„Was war das?
"Cosa era quella?
Samantha?“
Samantha?"
Ich werd' das verstehen, wenn ich erst groß bin
Capirò tutto questo quando sarò grande
Dann bin ich erfahren und fast genial
Allora sarò esperto e quasi geniale
Wenn ich alt und weise bin
Quando sarò vecchio e saggio
Macht auch das verdrehte Sinn
Anche ciò che è contorto avrà senso
Und alles hier erscheint mir völlig normal
E tutto qui mi sembrerà del tutto normale
Ich werd' alles wissen, wenn ich groß bin
Saprò tutto quando sarò grande
Dann hab' ich auch im finsteren Wald noch Mut
Allora avrò anche coraggio nel bosco oscuro
Und ich sehe endlich klar
E vedrò finalmente chiaramente
Meine Ängste sind nicht wahr
Le mie paure non sono vere
Dann weiß ich längst, das Grauen hier ist gut
Allora saprò da tempo che l'orrore qui è buono
'Tschuldigung
Scusa
Bin ich erstmal erwachsen
Una volta che sarò adulto
Scheint, was kompliziert war, ganz schlicht
Ciò che sembrava complicato sembrerà semplice
Ich bin reif und klug
Sarò maturo e saggio
Und ich fürchte keinen Spuk
E non temerò nessun spettro
Der mich dauernd anstarrt mit 'nem gruseligen Gesicht
Che mi guarda costantemente con un volto spaventoso
Ja, das werd' ich verstehen, wenn ich erst groß bin
Sì, capirò tutto questo quando sarò grande
Darum wird mir auch nichts Schreckliches geschehen
Ecco perché non mi succederà nulla di terribile
Ich träum' von der schönen Zeit
Sogno del bel tempo
Wenn ich alt bin, und gescheit
Quando sarò vecchio e saggio
Denn, wenn man groß ist
Perché, quando si è grandi
Dann kann man die ganze Welt verstehen
Si può capire tutto il mondo
Das ist toll
Questo è fantastico

Músicas más populares de Hape Kerkeling

Otros artistas de Sketch comedy