Mann in der Sonne
Ich verlass' mich auf dich
Und warte auf dich
Ich hab doch schon alles verloren
Verrate mich nicht
Zu stark ist die Hitze
Ich bin ein Mann in der Sonne
Gabst mir dein Wort, dort anzukommen
An diesem anderen Ort
Halte dein Wort, bleib' nicht zu lang' fort, sonst bin ich ein toter Mann in der Sonne
Ich wollte nicht gehen, aber musste gehen (gehen)
Denn ich konnte in meiner Heimat keine Zukunft sehen (sehen)
Nur Wut und Tränen (Tränen)
Blut und Elend (Elend)
Falastin, deine Erde riecht so vertraut (vertraut)
Doch für den großen Traum mach ich mich auf in den roten Staub (Staub)
Wir sind hier gefangen zu dritt (zu dritt)
Brauchst du zu lange, tötet die Hitze (die Hitze)
Ich verlass' mich auf dich
Und warte auf dich
Ich hab doch schon alles verloren
Verrate mich nicht
Zu stark ist die Hitze
Ich bin ein Mann in der Sonne
Gabst mir dein Wort, dort anzukommen
An diesem anderen Ort
Halte dein Wort, bleib' nicht zu lang' fort, sonst bin ich ein toter Mann in der Sonne
Ich wollte nicht gehen, aber musste gehen (gehen)
Verließ mein Land für ein gutes Leben (Leben)
Es macht keinen Sinn sich umzudrehen (-drehen)
Es gilt das nun durchzustehen (-zustehen)
Falastin, ich kehre zurück zu dir, doch muss zuerst mein Glück probieren, für ein Stück Papier
Wir sind hier gefangen zu dritt (zu dritt)
Brauchst du zu lange, tötet die Hitze (die Hitze)
Ich verlass' mich auf dich
Und warte auf dich
Ich hab doch schon alles verloren
Verrate mich nicht
Zu stark ist die Hitze
Ich bin ein Mann in der Sonne
Gabst mir dein Wort, dort anzukommen
An diesem anderen Ort
Halte dein Wort, bleib' nicht zu lang' fort, sonst bin ich ein toter Mann in der Sonne
People usually fight for something
To us, to liberate our country, to have dignity, to have respect
To have our mere human rights is something as essential as life itself