Oh my god
Moi, en fait, dans le game, j'arrive en furtif
Dans tous les cas, tout domaines
Je sais pas combien j'fais tant qu'il y aura du biff (eh, eh)
C'est ma bitch qui m'fait bouffer mon cheese
Matin, midi, soir, le charbon, c'est mon kiff
J'suis pas l'même après quatre, cinq, six verres de tise
Waka, ramène papiers, j'concrétise
Tu donnes ton numéro, j'te prends d'jà pour acquise
Moi, tous ces figurants dans l'binks me font balise (pah, pah)
Pili-pili, j'mets du pili-pili juste un peu
Dans leur ville, petit bibi, bibi (pah)
Laisse ceux qui suck des dicky, dicky
Big up Richie, Richie, ça sent très bon comme le chicken tikka
J'vais crier quelque chose de mauvais (ouh)
Remets ça là, petit, c'est pas un jouet
Work, le milli', c'est plus qu'un souhait, wah
J'ai grandi comme toi, coup de fouet (oh)
Fallait bien qu'on se fasse secouer
Le matin, j'me wake up, elle finit son make up
J'allume mon Merco, appuie sur starter (pah)
Fais-moi des cut, cut, fous-en dans l'red cup
Quand j'suis dans l'pick up, j'suis comme une star d'la pop
(J'suis comme une star d'la pop, comme une star d'la pop)
Pare-balles est le gilet, j'y vais, mode guerre activé
Ils parlent de ce qu'ils n'ont jamais touché, dealé
J'fais décoller l'filon même s'ils pensent m'enculer
Le regard en dit long, personne va s'en tirer
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
J'suis pas tout seul, mon négro, faut faire belek
Tu m'payes dans les temps ou j'appuie sur la sélect
(Pew pew, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah)
J'suis un crack (crack), oh-oh (ouh)
GP800 dans leur tess, c'est comme ça qu'on les braque (brr)
Devant l'proc', c'est l'baveux qui parle (oh-oh)
J'peux plus les faire croquer, tu veux savoir, porque?
Ils attendent qu'on passe pour attaquer
Qui baisent tous leurs mères, j'suis pas une folle
L'équipe m'a dit, "Giffle-les, biffle-les, biffle-les tous"
J'finis l'match au fond des filets, écoute (rah)
Pour tout ça, j'ai aucun doute (nan)
C'est pareil, même avec les Deutsch
Casse un tour et r'viens avec le prix qu'ça coûte
C'est plus moi qui brille, c'est mes poches
Moi, en fait, dans l'game, j'arrive en furtif
Cherche pas à savoir d'où il vient mon biff
Analyse, réalise, plus un jeu, vu que j'les paralyse
Pare-balles est le gilet, j'y vais, mode guerre activé
Ils parlent de ce qu'ils n'ont jamais touché, dealé
J'fais décoller l'filon même s'ils pensent m'enculer
Le regard en dit long, personne va s'en tirer
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Oh my god
Dios mío
Moi, en fait, dans le game, j'arrive en furtif
Yo, de hecho, en el juego, llego de manera furtiva
Dans tous les cas, tout domaines
En cualquier caso, en todos los dominios
Je sais pas combien j'fais tant qu'il y aura du biff (eh, eh)
No sé cuánto hago mientras haya dinero (eh, eh)
C'est ma bitch qui m'fait bouffer mon cheese
Es mi chica la que me hace comer mi queso
Matin, midi, soir, le charbon, c'est mon kiff
Mañana, tarde, noche, el carbón, es mi gusto
J'suis pas l'même après quatre, cinq, six verres de tise
No soy el mismo después de cuatro, cinco, seis copas de licor
Waka, ramène papiers, j'concrétise
Waka, trae los papeles, lo concreto
Tu donnes ton numéro, j'te prends d'jà pour acquise
Das tu número, ya te considero adquirida
Moi, tous ces figurants dans l'binks me font balise (pah, pah)
Yo, todos estos extras en el binks me hacen baliza (pah, pah)
Pili-pili, j'mets du pili-pili juste un peu
Pili-pili, pongo un poco de pili-pili
Dans leur ville, petit bibi, bibi (pah)
En su ciudad, pequeño bibi, bibi (pah)
Laisse ceux qui suck des dicky, dicky
Deja a los que chupan dicky, dicky
Big up Richie, Richie, ça sent très bon comme le chicken tikka
Big up Richie, Richie, huele muy bien como el pollo tikka
J'vais crier quelque chose de mauvais (ouh)
Voy a gritar algo malo (ouh)
Remets ça là, petit, c'est pas un jouet
Vuelve a poner eso allí, pequeño, no es un juguete
Work, le milli', c'est plus qu'un souhait, wah
Trabajo, el millón, es más que un deseo, wah
J'ai grandi comme toi, coup de fouet (oh)
Crecí como tú, golpe de látigo (oh)
Fallait bien qu'on se fasse secouer
Teníamos que sacudirnos
Le matin, j'me wake up, elle finit son make up
Por la mañana, me despierto, ella termina su maquillaje
J'allume mon Merco, appuie sur starter (pah)
Enciendo mi Merco, presiono el arranque (pah)
Fais-moi des cut, cut, fous-en dans l'red cup
Hazme cortes, cortes, ponlos en la copa roja
Quand j'suis dans l'pick up, j'suis comme une star d'la pop
Cuando estoy en la camioneta, soy como una estrella del pop
(J'suis comme une star d'la pop, comme une star d'la pop)
(Soy como una estrella del pop, como una estrella del pop)
Pare-balles est le gilet, j'y vais, mode guerre activé
El chaleco es a prueba de balas, voy, modo de guerra activado
Ils parlent de ce qu'ils n'ont jamais touché, dealé
Hablan de lo que nunca han tocado, negociado
J'fais décoller l'filon même s'ils pensent m'enculer
Hago despegar el filón incluso si piensan joderme
Le regard en dit long, personne va s'en tirer
La mirada lo dice todo, nadie se va a escapar
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
Somos Cracklanders, realmente hacemos sonreír a todos los drogadictos
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Golpe de Mark Landers, diles que te esperen, follamos todo en la galleta
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
Somos Cracklanders, realmente hacemos sonreír a todos los drogadictos
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Golpe de Mark Landers, diles que te esperen, follamos todo en la galleta
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
J'suis pas tout seul, mon négro, faut faire belek
No estoy solo, mi negro, hay que tener cuidado
Tu m'payes dans les temps ou j'appuie sur la sélect
Me pagas a tiempo o presiono el selecto
(Pew pew, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah)
(Pew pew, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah)
J'suis un crack (crack), oh-oh (ouh)
Soy un crack (crack), oh-oh (ouh)
GP800 dans leur tess, c'est comme ça qu'on les braque (brr)
GP800 en su tess, así es como los atracamos (brr)
Devant l'proc', c'est l'baveux qui parle (oh-oh)
Delante del fiscal, es el abogado el que habla (oh-oh)
J'peux plus les faire croquer, tu veux savoir, porque?
Ya no puedo hacerlos morder, quieres saber, ¿por qué?
Ils attendent qu'on passe pour attaquer
Esperan que pasemos para atacar
Qui baisent tous leurs mères, j'suis pas une folle
Que se jodan todos sus madres, no soy una loca
L'équipe m'a dit, "Giffle-les, biffle-les, biffle-les tous"
El equipo me dijo, "Golpéalos, bífalos, bífalos a todos"
J'finis l'match au fond des filets, écoute (rah)
Termino el partido en el fondo de la red, escucha (rah)
Pour tout ça, j'ai aucun doute (nan)
Para todo eso, no tengo ninguna duda (nan)
C'est pareil, même avec les Deutsch
Es lo mismo, incluso con los alemanes
Casse un tour et r'viens avec le prix qu'ça coûte
Rompe una vuelta y vuelve con el precio que cuesta
C'est plus moi qui brille, c'est mes poches
Ya no soy yo quien brilla, son mis bolsillos
Moi, en fait, dans l'game, j'arrive en furtif
Yo, de hecho, en el juego, llego de manera furtiva
Cherche pas à savoir d'où il vient mon biff
No busques saber de dónde viene mi dinero
Analyse, réalise, plus un jeu, vu que j'les paralyse
Analiza, realiza, ya no es un juego, ya que los paralizo
Pare-balles est le gilet, j'y vais, mode guerre activé
El chaleco es a prueba de balas, voy, modo de guerra activado
Ils parlent de ce qu'ils n'ont jamais touché, dealé
Hablan de lo que nunca han tocado, negociado
J'fais décoller l'filon même s'ils pensent m'enculer
Hago despegar el filón incluso si piensan joderme
Le regard en dit long, personne va s'en tirer
La mirada lo dice todo, nadie se va a escapar
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
Somos Cracklanders, realmente hacemos sonreír a todos los drogadictos
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Golpe de Mark Landers, diles que te esperen, follamos todo en la galleta
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
Somos Cracklanders, realmente hacemos sonreír a todos los drogadictos
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Golpe de Mark Landers, diles que te esperen, follamos todo en la galleta
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Oh my god
Ai meu Deus
Moi, en fait, dans le game, j'arrive en furtif
Eu, na verdade, no jogo, chego furtivamente
Dans tous les cas, tout domaines
Em todos os casos, todas as áreas
Je sais pas combien j'fais tant qu'il y aura du biff (eh, eh)
Não sei quanto faço enquanto houver dinheiro (eh, eh)
C'est ma bitch qui m'fait bouffer mon cheese
É a minha garota que me faz comer meu queijo
Matin, midi, soir, le charbon, c'est mon kiff
Manhã, tarde, noite, o carvão, é o que eu gosto
J'suis pas l'même après quatre, cinq, six verres de tise
Não sou o mesmo depois de quatro, cinco, seis copos de bebida
Waka, ramène papiers, j'concrétise
Waka, traz os papéis, eu concretizo
Tu donnes ton numéro, j'te prends d'jà pour acquise
Você dá seu número, eu já te considero adquirida
Moi, tous ces figurants dans l'binks me font balise (pah, pah)
Eu, todos esses figurantes no binks me fazem balizar (pah, pah)
Pili-pili, j'mets du pili-pili juste un peu
Pili-pili, eu coloco um pouco de pili-pili
Dans leur ville, petit bibi, bibi (pah)
Na cidade deles, pequeno bibi, bibi (pah)
Laisse ceux qui suck des dicky, dicky
Deixe aqueles que chupam dicky, dicky
Big up Richie, Richie, ça sent très bon comme le chicken tikka
Big up Richie, Richie, cheira muito bem como o frango tikka
J'vais crier quelque chose de mauvais (ouh)
Vou gritar algo ruim (ouh)
Remets ça là, petit, c'est pas un jouet
Coloque isso de volta, pequeno, não é um brinquedo
Work, le milli', c'est plus qu'un souhait, wah
Trabalho, o milhão, é mais do que um desejo, wah
J'ai grandi comme toi, coup de fouet (oh)
Eu cresci como você, chicote (oh)
Fallait bien qu'on se fasse secouer
Tivemos que ser sacudidos
Le matin, j'me wake up, elle finit son make up
De manhã, eu acordo, ela termina a maquiagem
J'allume mon Merco, appuie sur starter (pah)
Acendo meu Merco, aperto o starter (pah)
Fais-moi des cut, cut, fous-en dans l'red cup
Faça-me cortes, cortes, coloque-os no copo vermelho
Quand j'suis dans l'pick up, j'suis comme une star d'la pop
Quando estou na pick up, sou como uma estrela pop
(J'suis comme une star d'la pop, comme une star d'la pop)
(Sou como uma estrela pop, como uma estrela pop)
Pare-balles est le gilet, j'y vais, mode guerre activé
O colete é à prova de balas, eu vou, modo de guerra ativado
Ils parlent de ce qu'ils n'ont jamais touché, dealé
Eles falam sobre o que nunca tocaram, negociaram
J'fais décoller l'filon même s'ils pensent m'enculer
Eu faço o filão decolar mesmo que eles pensem em me foder
Le regard en dit long, personne va s'en tirer
O olhar diz muito, ninguém vai se safar
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
É Cracklanders, nós realmente fazemos todos os viciados sorrirem
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Golpe de Mark Landers, diga-lhes para esperar, nós fodemos tudo no cookie
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
É Cracklanders, nós realmente fazemos todos os viciados sorrirem
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Golpe de Mark Landers, diga-lhes para esperar, nós fodemos tudo no cookie
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
J'suis pas tout seul, mon négro, faut faire belek
Não estou sozinho, meu mano, tem que ter cuidado
Tu m'payes dans les temps ou j'appuie sur la sélect
Você me paga a tempo ou eu aperto o select
(Pew pew, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah)
(Pew pew, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah)
J'suis un crack (crack), oh-oh (ouh)
Eu sou um crack (crack), oh-oh (ouh)
GP800 dans leur tess, c'est comme ça qu'on les braque (brr)
GP800 em seu tess, é assim que os assaltamos (brr)
Devant l'proc', c'est l'baveux qui parle (oh-oh)
Na frente do promotor, é o advogado que fala (oh-oh)
J'peux plus les faire croquer, tu veux savoir, porque?
Não posso mais fazê-los morder, você quer saber, por quê?
Ils attendent qu'on passe pour attaquer
Eles esperam que passemos para atacar
Qui baisent tous leurs mères, j'suis pas une folle
Quem fode todas as suas mães, eu não sou louco
L'équipe m'a dit, "Giffle-les, biffle-les, biffle-les tous"
A equipe me disse, "Esfrega-os, esfrega-os, esfrega todos eles"
J'finis l'match au fond des filets, écoute (rah)
Eu termino o jogo no fundo das redes, ouça (rah)
Pour tout ça, j'ai aucun doute (nan)
Para tudo isso, eu não tenho dúvidas (não)
C'est pareil, même avec les Deutsch
É o mesmo, mesmo com os alemães
Casse un tour et r'viens avec le prix qu'ça coûte
Dê uma volta e volte com o preço que custa
C'est plus moi qui brille, c'est mes poches
Não sou eu que brilho, são meus bolsos
Moi, en fait, dans l'game, j'arrive en furtif
Eu, na verdade, no jogo, chego furtivamente
Cherche pas à savoir d'où il vient mon biff
Não tente saber de onde vem o meu dinheiro
Analyse, réalise, plus un jeu, vu que j'les paralyse
Analise, perceba, mais do que um jogo, já que eu os paraliso
Pare-balles est le gilet, j'y vais, mode guerre activé
O colete é à prova de balas, eu vou, modo de guerra ativado
Ils parlent de ce qu'ils n'ont jamais touché, dealé
Eles falam sobre o que nunca tocaram, negociaram
J'fais décoller l'filon même s'ils pensent m'enculer
Eu faço o filão decolar mesmo que eles pensem em me foder
Le regard en dit long, personne va s'en tirer
O olhar diz muito, ninguém vai se safar
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
É Cracklanders, nós realmente fazemos todos os viciados sorrirem
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Golpe de Mark Landers, diga-lhes para esperar, nós fodemos tudo no cookie
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
É Cracklanders, nós realmente fazemos todos os viciados sorrirem
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Golpe de Mark Landers, diga-lhes para esperar, nós fodemos tudo no cookie
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Oh my god
Oh my god
Moi, en fait, dans le game, j'arrive en furtif
Me, actually, in the game, I arrive stealthily
Dans tous les cas, tout domaines
In any case, all fields
Je sais pas combien j'fais tant qu'il y aura du biff (eh, eh)
I don't know how much I make as long as there's money (eh, eh)
C'est ma bitch qui m'fait bouffer mon cheese
It's my bitch who makes me eat my cheese
Matin, midi, soir, le charbon, c'est mon kiff
Morning, noon, evening, the coal, it's my kink
J'suis pas l'même après quatre, cinq, six verres de tise
I'm not the same after four, five, six glasses of booze
Waka, ramène papiers, j'concrétise
Waka, bring papers, I materialize
Tu donnes ton numéro, j'te prends d'jà pour acquise
You give your number, I already take you for granted
Moi, tous ces figurants dans l'binks me font balise (pah, pah)
Me, all these extras in the binks make me beacon (pah, pah)
Pili-pili, j'mets du pili-pili juste un peu
Pili-pili, I put a little pili-pili
Dans leur ville, petit bibi, bibi (pah)
In their city, little bibi, bibi (pah)
Laisse ceux qui suck des dicky, dicky
Leave those who suck dicky, dicky
Big up Richie, Richie, ça sent très bon comme le chicken tikka
Big up Richie, Richie, it smells very good like chicken tikka
J'vais crier quelque chose de mauvais (ouh)
I'm going to shout something bad (ouh)
Remets ça là, petit, c'est pas un jouet
Put it back there, little one, it's not a toy
Work, le milli', c'est plus qu'un souhait, wah
Work, the milli', it's more than a wish, wah
J'ai grandi comme toi, coup de fouet (oh)
I grew up like you, whip crack (oh)
Fallait bien qu'on se fasse secouer
We had to shake ourselves up
Le matin, j'me wake up, elle finit son make up
In the morning, I wake up, she finishes her make up
J'allume mon Merco, appuie sur starter (pah)
I turn on my Merco, press on starter (pah)
Fais-moi des cut, cut, fous-en dans l'red cup
Make me some cut, cut, put it in the red cup
Quand j'suis dans l'pick up, j'suis comme une star d'la pop
When I'm in the pick up, I'm like a pop star
(J'suis comme une star d'la pop, comme une star d'la pop)
(I'm like a pop star, like a pop star)
Pare-balles est le gilet, j'y vais, mode guerre activé
Bulletproof is the vest, I go, war mode activated
Ils parlent de ce qu'ils n'ont jamais touché, dealé
They talk about what they've never touched, dealt
J'fais décoller l'filon même s'ils pensent m'enculer
I take off the vein even if they think they're screwing me
Le regard en dit long, personne va s'en tirer
The look says a lot, no one's going to get away
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
It's Cracklanders, we really make all the junkies smile
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Mark Landers' strike, tell them to wait for you, we fuck everything on the cookie
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
It's Cracklanders, we really make all the junkies smile
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Mark Landers' strike, tell them to wait for you, we fuck everything on the cookie
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
J'suis pas tout seul, mon négro, faut faire belek
I'm not alone, my negro, you have to be careful
Tu m'payes dans les temps ou j'appuie sur la sélect
You pay me on time or I press on the select
(Pew pew, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah)
(Pew pew, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah)
J'suis un crack (crack), oh-oh (ouh)
I'm a crack (crack), oh-oh (ouh)
GP800 dans leur tess, c'est comme ça qu'on les braque (brr)
GP800 in their tess, that's how we rob them (brr)
Devant l'proc', c'est l'baveux qui parle (oh-oh)
In front of the prosecutor, it's the drooler who talks (oh-oh)
J'peux plus les faire croquer, tu veux savoir, porque?
I can't make them bite anymore, you want to know, why?
Ils attendent qu'on passe pour attaquer
They wait for us to pass to attack
Qui baisent tous leurs mères, j'suis pas une folle
Who fuck all their mothers, I'm not a crazy
L'équipe m'a dit, "Giffle-les, biffle-les, biffle-les tous"
The team told me, "Slap them, dick them, dick them all"
J'finis l'match au fond des filets, écoute (rah)
I finish the match at the bottom of the nets, listen (rah)
Pour tout ça, j'ai aucun doute (nan)
For all this, I have no doubt (nan)
C'est pareil, même avec les Deutsch
It's the same, even with the Germans
Casse un tour et r'viens avec le prix qu'ça coûte
Break a tour and come back with the price it costs
C'est plus moi qui brille, c'est mes poches
It's not me who shines, it's my pockets
Moi, en fait, dans l'game, j'arrive en furtif
Me, actually, in the game, I arrive stealthily
Cherche pas à savoir d'où il vient mon biff
Don't try to know where my money comes from
Analyse, réalise, plus un jeu, vu que j'les paralyse
Analyze, realize, more than a game, since I paralyze them
Pare-balles est le gilet, j'y vais, mode guerre activé
Bulletproof is the vest, I go, war mode activated
Ils parlent de ce qu'ils n'ont jamais touché, dealé
They talk about what they've never touched, dealt
J'fais décoller l'filon même s'ils pensent m'enculer
I take off the vein even if they think they're screwing me
Le regard en dit long, personne va s'en tirer
The look says a lot, no one's going to get away
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
It's Cracklanders, we really make all the junkies smile
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Mark Landers' strike, tell them to wait for you, we fuck everything on the cookie
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
It's Cracklanders, we really make all the junkies smile
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Mark Landers' strike, tell them to wait for you, we fuck everything on the cookie
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Oh my god
Oh mein Gott
Moi, en fait, dans le game, j'arrive en furtif
Ich, tatsächlich, im Spiel, komme ich heimlich
Dans tous les cas, tout domaines
In jedem Fall, in allen Bereichen
Je sais pas combien j'fais tant qu'il y aura du biff (eh, eh)
Ich weiß nicht, wie viel ich mache, solange es Geld gibt (eh, eh)
C'est ma bitch qui m'fait bouffer mon cheese
Es ist meine Schlampe, die mich meinen Käse essen lässt
Matin, midi, soir, le charbon, c'est mon kiff
Morgen, Mittag, Abend, die Kohle, das ist mein Ding
J'suis pas l'même après quatre, cinq, six verres de tise
Ich bin nicht der Gleiche nach vier, fünf, sechs Gläsern Alkohol
Waka, ramène papiers, j'concrétise
Waka, bring die Papiere, ich mache es konkret
Tu donnes ton numéro, j'te prends d'jà pour acquise
Du gibst deine Nummer, ich nehme dich schon für selbstverständlich
Moi, tous ces figurants dans l'binks me font balise (pah, pah)
Ich, all diese Statisten in der Binks machen mir Angst (pah, pah)
Pili-pili, j'mets du pili-pili juste un peu
Pili-pili, ich gebe ein bisschen Pili-Pili dazu
Dans leur ville, petit bibi, bibi (pah)
In ihrer Stadt, kleiner Bibi, Bibi (pah)
Laisse ceux qui suck des dicky, dicky
Lass die, die Dicky, Dicky saugen
Big up Richie, Richie, ça sent très bon comme le chicken tikka
Big up Richie, Richie, es riecht sehr gut wie Chicken Tikka
J'vais crier quelque chose de mauvais (ouh)
Ich werde etwas Schlechtes schreien (ouh)
Remets ça là, petit, c'est pas un jouet
Leg das zurück, Kleiner, das ist kein Spielzeug
Work, le milli', c'est plus qu'un souhait, wah
Arbeit, die Million, das ist mehr als ein Wunsch, wah
J'ai grandi comme toi, coup de fouet (oh)
Ich bin wie du aufgewachsen, Peitschenhieb (oh)
Fallait bien qu'on se fasse secouer
Wir mussten gut durchgeschüttelt werden
Le matin, j'me wake up, elle finit son make up
Morgens wache ich auf, sie beendet ihr Make-up
J'allume mon Merco, appuie sur starter (pah)
Ich starte meinen Merco, drücke auf den Starter (pah)
Fais-moi des cut, cut, fous-en dans l'red cup
Mach mir Cut, Cut, steck es in den Red Cup
Quand j'suis dans l'pick up, j'suis comme une star d'la pop
Wenn ich im Pick-up bin, bin ich wie ein Popstar
(J'suis comme une star d'la pop, comme une star d'la pop)
(Ich bin wie ein Popstar, wie ein Popstar)
Pare-balles est le gilet, j'y vais, mode guerre activé
Die kugelsichere Weste ist an, ich gehe, Kriegsmodus aktiviert
Ils parlent de ce qu'ils n'ont jamais touché, dealé
Sie reden von dem, was sie nie berührt, gehandelt haben
J'fais décoller l'filon même s'ils pensent m'enculer
Ich lasse die Ader abheben, auch wenn sie denken, sie könnten mich verarschen
Le regard en dit long, personne va s'en tirer
Der Blick sagt viel, niemand wird davonkommen
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
Das ist Cracklanders, wir bringen wirklich alle Junkies zum Lächeln
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Mark Landers' Schlag, sag ihnen, sie sollen auf dich warten, wir ficken alles auf dem Keks
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
Das ist Cracklanders, wir bringen wirklich alle Junkies zum Lächeln
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Mark Landers' Schlag, sag ihnen, sie sollen auf dich warten, wir ficken alles auf dem Keks
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
J'suis pas tout seul, mon négro, faut faire belek
Ich bin nicht allein, mein Neger, man muss vorsichtig sein
Tu m'payes dans les temps ou j'appuie sur la sélect
Du zahlst mir rechtzeitig oder ich drücke auf die Select
(Pew pew, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah)
(Pew pew, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah)
J'suis un crack (crack), oh-oh (ouh)
Ich bin ein Crack (Crack), oh-oh (ouh)
GP800 dans leur tess, c'est comme ça qu'on les braque (brr)
GP800 in ihrer Tess, so rauben wir sie aus (brr)
Devant l'proc', c'est l'baveux qui parle (oh-oh)
Vor dem Staatsanwalt, ist es der Sabberer, der spricht (oh-oh)
J'peux plus les faire croquer, tu veux savoir, porque?
Ich kann sie nicht mehr beißen lassen, willst du wissen, warum?
Ils attendent qu'on passe pour attaquer
Sie warten darauf, dass wir vorbeikommen, um anzugreifen
Qui baisent tous leurs mères, j'suis pas une folle
Wer fickt alle ihre Mütter, ich bin nicht verrückt
L'équipe m'a dit, "Giffle-les, biffle-les, biffle-les tous"
Das Team hat mir gesagt, "Ohrfeige sie, Schwanz sie, Schwanz sie alle"
J'finis l'match au fond des filets, écoute (rah)
Ich beende das Spiel im Netz, hör zu (rah)
Pour tout ça, j'ai aucun doute (nan)
Für all das habe ich keinen Zweifel (nein)
C'est pareil, même avec les Deutsch
Es ist dasselbe, auch mit den Deutschen
Casse un tour et r'viens avec le prix qu'ça coûte
Mach eine Runde und komm mit dem Preis zurück, den es kostet
C'est plus moi qui brille, c'est mes poches
Es ist nicht mehr ich, der strahlt, es sind meine Taschen
Moi, en fait, dans l'game, j'arrive en furtif
Ich, tatsächlich, im Spiel, komme ich heimlich
Cherche pas à savoir d'où il vient mon biff
Versuch nicht herauszufinden, woher mein Geld kommt
Analyse, réalise, plus un jeu, vu que j'les paralyse
Analysiere, realisiere, es ist kein Spiel mehr, da ich sie lähme
Pare-balles est le gilet, j'y vais, mode guerre activé
Die kugelsichere Weste ist an, ich gehe, Kriegsmodus aktiviert
Ils parlent de ce qu'ils n'ont jamais touché, dealé
Sie reden von dem, was sie nie berührt, gehandelt haben
J'fais décoller l'filon même s'ils pensent m'enculer
Ich lasse die Ader abheben, auch wenn sie denken, sie könnten mich verarschen
Le regard en dit long, personne va s'en tirer
Der Blick sagt viel, niemand wird davonkommen
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
Das ist Cracklanders, wir bringen wirklich alle Junkies zum Lächeln
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Mark Landers' Schlag, sag ihnen, sie sollen auf dich warten, wir ficken alles auf dem Keks
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
Das ist Cracklanders, wir bringen wirklich alle Junkies zum Lächeln
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Mark Landers' Schlag, sag ihnen, sie sollen auf dich warten, wir ficken alles auf dem Keks
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Oh my god
Oh mio dio
Moi, en fait, dans le game, j'arrive en furtif
Io, in realtà, nel gioco, arrivo in furtivo
Dans tous les cas, tout domaines
In ogni caso, in tutti i campi
Je sais pas combien j'fais tant qu'il y aura du biff (eh, eh)
Non so quanto faccio finché ci sarà del grano (eh, eh)
C'est ma bitch qui m'fait bouffer mon cheese
È la mia ragazza che mi fa mangiare il mio formaggio
Matin, midi, soir, le charbon, c'est mon kiff
Mattina, pomeriggio, sera, il carbone, è la mia passione
J'suis pas l'même après quatre, cinq, six verres de tise
Non sono lo stesso dopo quattro, cinque, sei bicchieri di alcol
Waka, ramène papiers, j'concrétise
Waka, porta i documenti, concretizzo
Tu donnes ton numéro, j'te prends d'jà pour acquise
Dai il tuo numero, ti considero già acquisita
Moi, tous ces figurants dans l'binks me font balise (pah, pah)
Io, tutte queste comparse nel binks mi mettono ansia (pah, pah)
Pili-pili, j'mets du pili-pili juste un peu
Pili-pili, metto del pili-pili solo un po'
Dans leur ville, petit bibi, bibi (pah)
Nella loro città, piccolo bibi, bibi (pah)
Laisse ceux qui suck des dicky, dicky
Lascia quelli che succhiano dei dicky, dicky
Big up Richie, Richie, ça sent très bon comme le chicken tikka
Big up Richie, Richie, profuma molto buono come il chicken tikka
J'vais crier quelque chose de mauvais (ouh)
Sto per gridare qualcosa di cattivo (ouh)
Remets ça là, petit, c'est pas un jouet
Rimetti quello lì, piccolo, non è un giocattolo
Work, le milli', c'est plus qu'un souhait, wah
Lavoro, il milione, è più di un desiderio, wah
J'ai grandi comme toi, coup de fouet (oh)
Sono cresciuto come te, colpo di frusta (oh)
Fallait bien qu'on se fasse secouer
Dovevamo essere scossi
Le matin, j'me wake up, elle finit son make up
La mattina, mi sveglio, lei finisce il suo trucco
J'allume mon Merco, appuie sur starter (pah)
Accendo la mia Merco, premo su starter (pah)
Fais-moi des cut, cut, fous-en dans l'red cup
Fammi dei tagli, tagli, mettili nel red cup
Quand j'suis dans l'pick up, j'suis comme une star d'la pop
Quando sono nel pick up, sono come una pop star
(J'suis comme une star d'la pop, comme une star d'la pop)
(Sono come una pop star, come una pop star)
Pare-balles est le gilet, j'y vais, mode guerre activé
Il giubbotto è antiproiettile, ci vado, modalità guerra attivata
Ils parlent de ce qu'ils n'ont jamais touché, dealé
Parlano di ciò che non hanno mai toccato, spacciato
J'fais décoller l'filon même s'ils pensent m'enculer
Faccio decollare il filone anche se pensano di fregarmi
Le regard en dit long, personne va s'en tirer
Lo sguardo dice molto, nessuno se la caverà
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
Siamo Cracklanders, diamo il sorriso davvero a tutti i drogati
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Colpo di Mark Landers, dì loro di aspettarti, scopiamo tutto sulla cookie
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
Siamo Cracklanders, diamo il sorriso davvero a tutti i drogati
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Colpo di Mark Landers, dì loro di aspettarti, scopiamo tutto sulla cookie
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
J'suis pas tout seul, mon négro, faut faire belek
Non sono da solo, mio negro, devi fare attenzione
Tu m'payes dans les temps ou j'appuie sur la sélect
Mi paghi in tempo o premo sulla select
(Pew pew, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah)
(Pew pew, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah)
J'suis un crack (crack), oh-oh (ouh)
Sono un crack (crack), oh-oh (ouh)
GP800 dans leur tess, c'est comme ça qu'on les braque (brr)
GP800 nel loro tess, è così che li rapiniamo (brr)
Devant l'proc', c'est l'baveux qui parle (oh-oh)
Davanti al procuratore, è l'avvocato che parla (oh-oh)
J'peux plus les faire croquer, tu veux savoir, porque?
Non posso più farli partecipare, vuoi sapere, perché?
Ils attendent qu'on passe pour attaquer
Aspettano che passiamo per attaccare
Qui baisent tous leurs mères, j'suis pas une folle
Che scopano tutte le loro madri, non sono una pazza
L'équipe m'a dit, "Giffle-les, biffle-les, biffle-les tous"
La squadra mi ha detto, "Sberla, sberla, sberla tutti"
J'finis l'match au fond des filets, écoute (rah)
Finisco la partita in fondo alla rete, ascolta (rah)
Pour tout ça, j'ai aucun doute (nan)
Per tutto questo, non ho dubbi (no)
C'est pareil, même avec les Deutsch
È lo stesso, anche con i tedeschi
Casse un tour et r'viens avec le prix qu'ça coûte
Fai un giro e torna con il prezzo che costa
C'est plus moi qui brille, c'est mes poches
Non sono più io che brillo, sono le mie tasche
Moi, en fait, dans l'game, j'arrive en furtif
Io, in realtà, nel gioco, arrivo in furtivo
Cherche pas à savoir d'où il vient mon biff
Non cercare di sapere da dove viene il mio grano
Analyse, réalise, plus un jeu, vu que j'les paralyse
Analizza, realizza, non è più un gioco, visto che li paralizzo
Pare-balles est le gilet, j'y vais, mode guerre activé
Il giubbotto è antiproiettile, ci vado, modalità guerra attivata
Ils parlent de ce qu'ils n'ont jamais touché, dealé
Parlano di ciò che non hanno mai toccato, spacciato
J'fais décoller l'filon même s'ils pensent m'enculer
Faccio decollare il filone anche se pensano di fregarmi
Le regard en dit long, personne va s'en tirer
Lo sguardo dice molto, nessuno se la caverà
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
Siamo Cracklanders, diamo il sorriso davvero a tutti i drogati
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Colpo di Mark Landers, dì loro di aspettarti, scopiamo tutto sulla cookie
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
C'est Cracklanders, on donne le sourire vraiment à tous les junkies
Siamo Cracklanders, diamo il sorriso davvero a tutti i drogati
Frappe de Mark Landers, dis-leur de t'attendre, on baise tout sur la cookie
Colpo di Mark Landers, dì loro di aspettarti, scopiamo tutto sulla cookie
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah