Shit Crazy

Deundraeus Portis, Radric Delantic Davis, Rodney Lamont Wright Jr., Samuel Gloade

Letra Traducción

(Twysted Genius, baby)
Wop
Han, yeah

Man, man, this shit crazy (crazy)
I'm in Miami with Gucci, Rolls Royce look like flavors (blrrrd, that flavor)
This murder shit ain't nothin' to me, whackin' shit on the daily
Lil' bitch say she ain't heard of me, told the lil' bitch she gave it (like ho, you gave it)
Still trappin' up off my flip, wish I could go trap off my pager

I see these niggas hatin', I ain't losin' sleep about it, though (no)
Members creep like TLC, .223 shells out the Jeep (blrrrd)
No one gon' take care of me the way that I take care of me (take care of me)
Get booked in front security, your bodyguard ain't scarin' me (no)
Put your friend in therapy, you know I did, he barely lived (blrrrd)
Askin' me, "Take care of it," I squash it if I pay the bill (pay the bill)
I don't play detective games they play, no, I don't play with them (play with them)
I don't free pick niggas, when I beef, I show no favoritism (no favoritism)
Lil' boy still need trainin' wheels, these army guns, not baby pistols (baby pistols)
All these folks and babies in my house, I'm like a babysitter (a babysitter)
Gucci Mane and Shiesty, twins, we bait 'em and then play the nigga (slime)
But shit get frenzy, twin F&N's, stand on ten, I raised the nigga (slatt, blrrrd)
Shootin' first, then did the verse, my bank account go crazy, nigga (let's go)
Police keep on tasin' niggas, one shot killed him, amazed the nigga (amazed the nigga)
Shiesty, that's my Dirk Nowitzki, ain't no way I'm tradin', nigga (can't trade the man)
No shade, I'm too rich to fade, he ran up, so I blazed the nigga

Man, man, this shit crazy (crazy)
I'm in Miami with Gucci, Rolls Royce look like flavor (blrrrd, that flavor)
This murder shit ain't nothin' to me, whackin' shit on the daily
Lil' bitch say she ain't heard of me, told the lil' bitch she gave it (like ho, you gave it)
Still trappin' up off my flip, wish I could go trap off my pager

Sent your mama to snitch on me, man, these niggas some bitches (they bitches)
Makin' posts, sendin' threats and shit, where I'm from, man, they snitchin' (they snitchin')
Might jump out on your block with the semi and get to tickin' (blrrrd, blrrrd-blrrrd)
Race to you with this choppa, stand over you 'til you finished (blrrrd, blrrrd-blrrrd)
My niggas ignant, so many choppas in one car, man, look, this shit ridiculous (this shit ridiculous)
We drove fourteen hours from Memphis with dope and some Glizzys (some Glizzys)
We keep steppin' and keep on spinnin', we constantly be sendin' (we sendin')
Choppa Gang run the city

Man, man, this shit crazy (crazy)
I'm in Miami with Gucci, Rolls Royce look like flavor (blrrrd, that flavor)
This murder shit ain't nothin' to me, whackin' shit on the daily
Lil' bitch say she ain't heard of me, told the lil' bitch she gave it (like ho, you gave it)
Still trappin' up off my flip, wish I could go trap off my pager

(Twysted Genius, baby)
(Twysted Genius, bebé)
Wop
Wop
Han, yeah
Han, sí
Man, man, this shit crazy (crazy)
Hombre, hombre, esto es una locura (una locura)
I'm in Miami with Gucci, Rolls Royce look like flavors (blrrrd, that flavor)
Estoy en Miami con Gucci, Rolls Royce parece sabores (blrrrd, ese sabor)
This murder shit ain't nothin' to me, whackin' shit on the daily
Esto de matar no es nada para mí, haciendo maldades a diario
Lil' bitch say she ain't heard of me, told the lil' bitch she gave it (like ho, you gave it)
Pequeña perra dice que no ha oído hablar de mí, le dije a la pequeña perra que lo dio (como puta, lo diste)
Still trappin' up off my flip, wish I could go trap off my pager
Todavía traficando con mi flip, desearía poder traficar con mi buscapersonas
I see these niggas hatin', I ain't losin' sleep about it, though (no)
Veo a estos negros odiando, no estoy perdiendo el sueño por eso (no)
Members creep like TLC, .223 shells out the Jeep (blrrrd)
Los miembros se arrastran como TLC, .223 conchas fuera del Jeep (blrrrd)
No one gon' take care of me the way that I take care of me (take care of me)
Nadie va a cuidar de mí de la manera en que yo me cuido (me cuido)
Get booked in front security, your bodyguard ain't scarin' me (no)
Te detienen frente a la seguridad, tu guardaespaldas no me asusta (no)
Put your friend in therapy, you know I did, he barely lived (blrrrd)
Puse a tu amigo en terapia, sabes que lo hice, apenas vivió (blrrrd)
Askin' me, "Take care of it," I squash it if I pay the bill (pay the bill)
Pidiéndome, "Ocúpate de eso", lo soluciono si pago la cuenta (pago la cuenta)
I don't play detective games they play, no, I don't play with them (play with them)
No juego a los juegos de detective que juegan, no, no juego con ellos (juego con ellos)
I don't free pick niggas, when I beef, I show no favoritism (no favoritism)
No elijo a los negros al azar, cuando tengo problemas, no muestro favoritismo (no favoritismo)
Lil' boy still need trainin' wheels, these army guns, not baby pistols (baby pistols)
El pequeño todavía necesita ruedas de entrenamiento, estas armas del ejército, no pistolas de bebé (pistolas de bebé)
All these folks and babies in my house, I'm like a babysitter (a babysitter)
Todas estas personas y bebés en mi casa, soy como una niñera (una niñera)
Gucci Mane and Shiesty, twins, we bait 'em and then play the nigga (slime)
Gucci Mane y Shiesty, gemelos, los atraemos y luego jugamos con el negro (limo)
But shit get frenzy, twin F&N's, stand on ten, I raised the nigga (slatt, blrrrd)
Pero las cosas se ponen frenéticas, gemelos F&N, me mantengo en pie, crié al negro (slatt, blrrrd)
Shootin' first, then did the verse, my bank account go crazy, nigga (let's go)
Disparando primero, luego hice el verso, mi cuenta bancaria se vuelve loca, negro (vamos)
Police keep on tasin' niggas, one shot killed him, amazed the nigga (amazed the nigga)
La policía sigue electrocutando a los negros, un disparo lo mató, asombró al negro (asombró al negro)
Shiesty, that's my Dirk Nowitzki, ain't no way I'm tradin', nigga (can't trade the man)
Shiesty, ese es mi Dirk Nowitzki, no hay manera de que lo cambie, negro (no puedo cambiar al hombre)
No shade, I'm too rich to fade, he ran up, so I blazed the nigga
No sombra, soy demasiado rico para desvanecerme, se acercó, así que quemé al negro
Man, man, this shit crazy (crazy)
Hombre, hombre, esto es una locura (una locura)
I'm in Miami with Gucci, Rolls Royce look like flavor (blrrrd, that flavor)
Estoy en Miami con Gucci, Rolls Royce parece sabor (blrrrd, ese sabor)
This murder shit ain't nothin' to me, whackin' shit on the daily
Esto de matar no es nada para mí, haciendo maldades a diario
Lil' bitch say she ain't heard of me, told the lil' bitch she gave it (like ho, you gave it)
Pequeña perra dice que no ha oído hablar de mí, le dije a la pequeña perra que lo dio (como puta, lo diste)
Still trappin' up off my flip, wish I could go trap off my pager
Todavía traficando con mi flip, desearía poder traficar con mi buscapersonas
Sent your mama to snitch on me, man, these niggas some bitches (they bitches)
Mandaste a tu madre a delatarme, hombre, estos negros son unas perras (son unas perras)
Makin' posts, sendin' threats and shit, where I'm from, man, they snitchin' (they snitchin')
Haciendo publicaciones, enviando amenazas y mierda, de donde vengo, hombre, están chivando (están chivando)
Might jump out on your block with the semi and get to tickin' (blrrrd, blrrrd-blrrrd)
Podría saltar en tu bloque con el semi y empezar a disparar (blrrrd, blrrrd-blrrrd)
Race to you with this choppa, stand over you 'til you finished (blrrrd, blrrrd-blrrrd)
Corro hacia ti con esta choppa, me quedo sobre ti hasta que termines (blrrrd, blrrrd-blrrrd)
My niggas ignant, so many choppas in one car, man, look, this shit ridiculous (this shit ridiculous)
Mis negros son ignorantes, tantas choppas en un coche, hombre, mira, esto es ridículo (esto es ridículo)
We drove fourteen hours from Memphis with dope and some Glizzys (some Glizzys)
Conducimos catorce horas desde Memphis con droga y algunas Glizzys (algunas Glizzys)
We keep steppin' and keep on spinnin', we constantly be sendin' (we sendin')
Seguimos avanzando y seguimos girando, constantemente estamos enviando (estamos enviando)
Choppa Gang run the city
Choppa Gang controla la ciudad
Man, man, this shit crazy (crazy)
Hombre, hombre, esto es una locura (una locura)
I'm in Miami with Gucci, Rolls Royce look like flavor (blrrrd, that flavor)
Estoy en Miami con Gucci, Rolls Royce parece sabor (blrrrd, ese sabor)
This murder shit ain't nothin' to me, whackin' shit on the daily
Esto de matar no es nada para mí, haciendo maldades a diario
Lil' bitch say she ain't heard of me, told the lil' bitch she gave it (like ho, you gave it)
Pequeña perra dice que no ha oído hablar de mí, le dije a la pequeña perra que lo dio (como puta, lo diste)
Still trappin' up off my flip, wish I could go trap off my pager
Todavía traficando con mi flip, desearía poder traficar con mi buscapersonas
(Twysted Genius, baby)
(Twysted Genius, baby)
Wop
Wop
Han, yeah
Han, yeah
Man, man, this shit crazy (crazy)
Cara, cara, isso é loucura (loucura)
I'm in Miami with Gucci, Rolls Royce look like flavors (blrrrd, that flavor)
Estou em Miami com Gucci, Rolls Royce parece sabor (blrrrd, esse sabor)
This murder shit ain't nothin' to me, whackin' shit on the daily
Essa merda de assassinato não é nada para mim, matando merda diariamente
Lil' bitch say she ain't heard of me, told the lil' bitch she gave it (like ho, you gave it)
Pequena vadia diz que nunca ouviu falar de mim, disse à pequena vadia que ela deu (como vadia, você deu)
Still trappin' up off my flip, wish I could go trap off my pager
Ainda traficando do meu flip, gostaria de poder traficar do meu pager
I see these niggas hatin', I ain't losin' sleep about it, though (no)
Vejo esses caras odiando, não estou perdendo sono por isso, embora (não)
Members creep like TLC, .223 shells out the Jeep (blrrrd)
Membros rastejam como TLC, .223 conchas fora do Jeep (blrrrd)
No one gon' take care of me the way that I take care of me (take care of me)
Ninguém vai cuidar de mim do jeito que eu cuido de mim (cuidar de mim)
Get booked in front security, your bodyguard ain't scarin' me (no)
Ser preso na frente da segurança, seu guarda-costas não me assusta (não)
Put your friend in therapy, you know I did, he barely lived (blrrrd)
Coloque seu amigo na terapia, você sabe que eu fiz, ele mal viveu (blrrrd)
Askin' me, "Take care of it," I squash it if I pay the bill (pay the bill)
Perguntando-me, "Cuide disso", eu resolvo se eu pagar a conta (pagar a conta)
I don't play detective games they play, no, I don't play with them (play with them)
Não jogo jogos de detetive que eles jogam, não, não brinco com eles (brinco com eles)
I don't free pick niggas, when I beef, I show no favoritism (no favoritism)
Não escolho caras de graça, quando brigo, não mostro favoritismo (sem favoritismo)
Lil' boy still need trainin' wheels, these army guns, not baby pistols (baby pistols)
Pequeno garoto ainda precisa de rodinhas, essas armas do exército, não pistolas de bebê (pistolas de bebê)
All these folks and babies in my house, I'm like a babysitter (a babysitter)
Todas essas pessoas e bebês na minha casa, eu sou como uma babá (uma babá)
Gucci Mane and Shiesty, twins, we bait 'em and then play the nigga (slime)
Gucci Mane e Shiesty, gêmeos, nós os atraímos e depois brincamos com o cara (lama)
But shit get frenzy, twin F&N's, stand on ten, I raised the nigga (slatt, blrrrd)
Mas as coisas ficam frenéticas, gêmeos F&N, fico de pé, eu criei o cara (slatt, blrrrd)
Shootin' first, then did the verse, my bank account go crazy, nigga (let's go)
Atirando primeiro, depois fiz o verso, minha conta bancária enlouquece, cara (vamos lá)
Police keep on tasin' niggas, one shot killed him, amazed the nigga (amazed the nigga)
A polícia continua atordoando caras, um tiro matou ele, surpreendeu o cara (surpreendeu o cara)
Shiesty, that's my Dirk Nowitzki, ain't no way I'm tradin', nigga (can't trade the man)
Shiesty, esse é o meu Dirk Nowitzki, de jeito nenhum eu estou trocando, cara (não posso trocar o homem)
No shade, I'm too rich to fade, he ran up, so I blazed the nigga
Sem sombra, sou rico demais para desbotar, ele correu, então eu queimei o cara
Man, man, this shit crazy (crazy)
Cara, cara, isso é loucura (loucura)
I'm in Miami with Gucci, Rolls Royce look like flavor (blrrrd, that flavor)
Estou em Miami com Gucci, Rolls Royce parece sabor (blrrrd, esse sabor)
This murder shit ain't nothin' to me, whackin' shit on the daily
Essa merda de assassinato não é nada para mim, matando merda diariamente
Lil' bitch say she ain't heard of me, told the lil' bitch she gave it (like ho, you gave it)
Pequena vadia diz que nunca ouviu falar de mim, disse à pequena vadia que ela deu (como vadia, você deu)
Still trappin' up off my flip, wish I could go trap off my pager
Ainda traficando do meu flip, gostaria de poder traficar do meu pager
Sent your mama to snitch on me, man, these niggas some bitches (they bitches)
Mandou sua mãe dedurar-me, cara, esses caras são umas vadias (elas são vadias)
Makin' posts, sendin' threats and shit, where I'm from, man, they snitchin' (they snitchin')
Fazendo posts, enviando ameaças e merda, de onde eu venho, cara, eles estão dedurando (eles estão dedurando)
Might jump out on your block with the semi and get to tickin' (blrrrd, blrrrd-blrrrd)
Pode pular no seu quarteirão com o semi e começar a atirar (blrrrd, blrrrd-blrrrd)
Race to you with this choppa, stand over you 'til you finished (blrrrd, blrrrd-blrrrd)
Corro até você com essa metralhadora, fico em cima de você até você acabar (blrrrd, blrrrd-blrrrd)
My niggas ignant, so many choppas in one car, man, look, this shit ridiculous (this shit ridiculous)
Meus caras são ignorantes, tantas metralhadoras em um carro, cara, olha, isso é ridículo (isso é ridículo)
We drove fourteen hours from Memphis with dope and some Glizzys (some Glizzys)
Dirigimos quatorze horas de Memphis com drogas e algumas Glizzys (algumas Glizzys)
We keep steppin' and keep on spinnin', we constantly be sendin' (we sendin')
Continuamos avançando e continuamos girando, estamos constantemente enviando (estamos enviando)
Choppa Gang run the city
Choppa Gang controla a cidade
Man, man, this shit crazy (crazy)
Cara, cara, isso é loucura (loucura)
I'm in Miami with Gucci, Rolls Royce look like flavor (blrrrd, that flavor)
Estou em Miami com Gucci, Rolls Royce parece sabor (blrrrd, esse sabor)
This murder shit ain't nothin' to me, whackin' shit on the daily
Essa merda de assassinato não é nada para mim, matando merda diariamente
Lil' bitch say she ain't heard of me, told the lil' bitch she gave it (like ho, you gave it)
Pequena vadia diz que nunca ouviu falar de mim, disse à pequena vadia que ela deu (como vadia, você deu)
Still trappin' up off my flip, wish I could go trap off my pager
Ainda traficando do meu flip, gostaria de poder traficar do meu pager
(Twysted Genius, baby)
(Twysted Genius, bébé)
Wop
Wop
Han, yeah
Han, ouais
Man, man, this shit crazy (crazy)
Mec, mec, cette merde est folle (folle)
I'm in Miami with Gucci, Rolls Royce look like flavors (blrrrd, that flavor)
Je suis à Miami avec Gucci, Rolls Royce ressemble à des saveurs (blrrrd, cette saveur)
This murder shit ain't nothin' to me, whackin' shit on the daily
Ce truc de meurtre n'est rien pour moi, je fais des trucs de ouf tous les jours
Lil' bitch say she ain't heard of me, told the lil' bitch she gave it (like ho, you gave it)
Petite salope dit qu'elle n'a jamais entendu parler de moi, j'ai dit à la petite salope qu'elle l'a donné (comme ho, tu l'as donné)
Still trappin' up off my flip, wish I could go trap off my pager
Je fais toujours du trafic avec mon flip, j'aimerais pouvoir faire du trafic avec mon bipper
I see these niggas hatin', I ain't losin' sleep about it, though (no)
Je vois ces mecs qui me haïssent, je ne perds pas le sommeil pour ça, though (non)
Members creep like TLC, .223 shells out the Jeep (blrrrd)
Les membres rampent comme TLC, des coquilles de .223 sortent du Jeep (blrrrd)
No one gon' take care of me the way that I take care of me (take care of me)
Personne ne va prendre soin de moi comme je prends soin de moi (prends soin de moi)
Get booked in front security, your bodyguard ain't scarin' me (no)
Se faire arrêter devant la sécurité, ton garde du corps ne me fait pas peur (non)
Put your friend in therapy, you know I did, he barely lived (blrrrd)
Mets ton ami en thérapie, tu sais que je l'ai fait, il a à peine vécu (blrrrd)
Askin' me, "Take care of it," I squash it if I pay the bill (pay the bill)
Me demandant, "Prends-en soin", je l'écrase si je paie la facture (paie la facture)
I don't play detective games they play, no, I don't play with them (play with them)
Je ne joue pas aux jeux de détective qu'ils jouent, non, je ne joue pas avec eux (joue avec eux)
I don't free pick niggas, when I beef, I show no favoritism (no favoritism)
Je ne choisis pas les mecs gratuitement, quand je suis en beef, je ne montre pas de favoritisme (pas de favoritisme)
Lil' boy still need trainin' wheels, these army guns, not baby pistols (baby pistols)
Petit garçon a encore besoin de roues d'entraînement, ces armes de l'armée, pas des pistolets de bébé (pistolets de bébé)
All these folks and babies in my house, I'm like a babysitter (a babysitter)
Tous ces gens et ces bébés dans ma maison, je suis comme une baby-sitter (une baby-sitter)
Gucci Mane and Shiesty, twins, we bait 'em and then play the nigga (slime)
Gucci Mane et Shiesty, des jumeaux, on les appâte et puis on joue le mec (slime)
But shit get frenzy, twin F&N's, stand on ten, I raised the nigga (slatt, blrrrd)
Mais ça devient frénétique, des jumeaux F&N, debout sur dix, j'ai élevé le mec (slatt, blrrrd)
Shootin' first, then did the verse, my bank account go crazy, nigga (let's go)
Tirer en premier, puis faire le couplet, mon compte en banque devient fou, mec (allons-y)
Police keep on tasin' niggas, one shot killed him, amazed the nigga (amazed the nigga)
La police continue de taser les mecs, un coup l'a tué, ça a étonné le mec (ça a étonné le mec)
Shiesty, that's my Dirk Nowitzki, ain't no way I'm tradin', nigga (can't trade the man)
Shiesty, c'est mon Dirk Nowitzki, pas question que je l'échange, mec (ne peut pas échanger l'homme)
No shade, I'm too rich to fade, he ran up, so I blazed the nigga
Pas d'ombre, je suis trop riche pour me fondre, il s'est approché, alors j'ai flambé le mec
Man, man, this shit crazy (crazy)
Mec, mec, cette merde est folle (folle)
I'm in Miami with Gucci, Rolls Royce look like flavor (blrrrd, that flavor)
Je suis à Miami avec Gucci, Rolls Royce ressemble à des saveurs (blrrrd, cette saveur)
This murder shit ain't nothin' to me, whackin' shit on the daily
Ce truc de meurtre n'est rien pour moi, je fais des trucs de ouf tous les jours
Lil' bitch say she ain't heard of me, told the lil' bitch she gave it (like ho, you gave it)
Petite salope dit qu'elle n'a jamais entendu parler de moi, j'ai dit à la petite salope qu'elle l'a donné (comme ho, tu l'as donné)
Still trappin' up off my flip, wish I could go trap off my pager
Je fais toujours du trafic avec mon flip, j'aimerais pouvoir faire du trafic avec mon bipper
Sent your mama to snitch on me, man, these niggas some bitches (they bitches)
J'ai envoyé ta mère pour me dénoncer, mec, ces mecs sont des salopes (ce sont des salopes)
Makin' posts, sendin' threats and shit, where I'm from, man, they snitchin' (they snitchin')
Faire des posts, envoyer des menaces et tout, d'où je viens, mec, ils balancent (ils balancent)
Might jump out on your block with the semi and get to tickin' (blrrrd, blrrrd-blrrrd)
Je pourrais sauter sur ton bloc avec le semi et commencer à tirer (blrrrd, blrrrd-blrrrd)
Race to you with this choppa, stand over you 'til you finished (blrrrd, blrrrd-blrrrd)
Je te cours après avec cette mitraillette, je reste debout sur toi jusqu'à ce que tu sois fini (blrrrd, blrrrd-blrrrd)
My niggas ignant, so many choppas in one car, man, look, this shit ridiculous (this shit ridiculous)
Mes mecs sont ignares, tellement de mitraillettes dans une seule voiture, mec, regarde, cette merde est ridicule (cette merde est ridicule)
We drove fourteen hours from Memphis with dope and some Glizzys (some Glizzys)
On a conduit quatorze heures depuis Memphis avec de la dope et des Glizzys (des Glizzys)
We keep steppin' and keep on spinnin', we constantly be sendin' (we sendin')
On continue de marcher et de tourner, on envoie constamment (on envoie)
Choppa Gang run the city
Choppa Gang dirige la ville
Man, man, this shit crazy (crazy)
Mec, mec, cette merde est folle (folle)
I'm in Miami with Gucci, Rolls Royce look like flavor (blrrrd, that flavor)
Je suis à Miami avec Gucci, Rolls Royce ressemble à des saveurs (blrrrd, cette saveur)
This murder shit ain't nothin' to me, whackin' shit on the daily
Ce truc de meurtre n'est rien pour moi, je fais des trucs de ouf tous les jours
Lil' bitch say she ain't heard of me, told the lil' bitch she gave it (like ho, you gave it)
Petite salope dit qu'elle n'a jamais entendu parler de moi, j'ai dit à la petite salope qu'elle l'a donné (comme ho, tu l'as donné)
Still trappin' up off my flip, wish I could go trap off my pager
Je fais toujours du trafic avec mon flip, j'aimerais pouvoir faire du trafic avec mon bipper
(Twysted Genius, baby)
(Twysted Genius, baby)
Wop
Wop
Han, yeah
Han, yeah
Man, man, this shit crazy (crazy)
Mann, Mann, diese Scheiße ist verrückt (verrückt)
I'm in Miami with Gucci, Rolls Royce look like flavors (blrrrd, that flavor)
Ich bin in Miami mit Gucci, der Rolls Royce sieht aus wie Geschmack (blrrrd, dieser Geschmack)
This murder shit ain't nothin' to me, whackin' shit on the daily
Dieses Mordzeug bedeutet mir nichts, ich mache diese Scheiße täglich
Lil' bitch say she ain't heard of me, told the lil' bitch she gave it (like ho, you gave it)
Das kleine Miststück sagt, sie hat noch nie von mir gehört, sagte dem kleinen Miststück, dass sie es gegeben hat (wie, du hast es gegeben)
Still trappin' up off my flip, wish I could go trap off my pager
Ich handle immer noch mit meinem Umschlag, ich wünschte, ich könnte mit meinem Pager handeln
I see these niggas hatin', I ain't losin' sleep about it, though (no)
Ich sehe, wie diese Niggas hassen, aber es kümmert mich nicht, ich verliere deswegen keinen Schlaf (nein)
Members creep like TLC, .223 shells out the Jeep (blrrrd)
Mitglieder schleichen sich wie TLC, .223 Patronenhülsen aus dem Jeep (blrrrd)
No one gon' take care of me the way that I take care of me (take care of me)
Niemand wird sich um mich kümmern, so wie ich mich um mich kümmere (um mich kümmere)
Get booked in front security, your bodyguard ain't scarin' me (no)
Werde vor der Sicherheit festgenommen, dein Bodyguard macht mir keine Angst (nein)
Put your friend in therapy, you know I did, he barely lived (blrrrd)
Stecke deinen Freund in Therapie, du weißt, dass ich es getan habe, er hat kaum überlebt (blrrrd)
Askin' me, "Take care of it," I squash it if I pay the bill (pay the bill)
Fragst mich, „Kümmere dich darum“, ich erledige es, wenn ich die Rechnung bezahle (bezahle die Rechnung)
I don't play detective games they play, no, I don't play with them (play with them)
Ich spiele keine Detektivspiele, die sie spielen, nein, ich spiele nicht mit ihnen (spiele mit ihnen)
I don't free pick niggas, when I beef, I show no favoritism (no favoritism)
Ich wähle keine Seiten, wenn ich Beef habe, zeige ich keine Bevorzugung (keine Bevorzugung)
Lil' boy still need trainin' wheels, these army guns, not baby pistols (baby pistols)
Kleiner Junge braucht immer noch Stützräder, diese Armeewaffen sind keine Baby-Pistolen (Baby-Pistolen)
All these folks and babies in my house, I'm like a babysitter (a babysitter)
All diese Leute und Babys in meinem Haus, ich bin wie ein Babysitter (ein Babysitter)
Gucci Mane and Shiesty, twins, we bait 'em and then play the nigga (slime)
Gucci Mane und Shiesty, Zwillinge, wir locken sie an und spielen dann mit dem Nigga (Schleim)
But shit get frenzy, twin F&N's, stand on ten, I raised the nigga (slatt, blrrrd)
Aber die Scheiße wird hektisch, zwei F&N's, stehen auf zehn, ich habe den Nigga großgezogen (Slatt, blrrrd)
Shootin' first, then did the verse, my bank account go crazy, nigga (let's go)
Schieße zuerst, dann mache ich den Vers, mein Bankkonto dreht durch, Nigga (los geht's)
Police keep on tasin' niggas, one shot killed him, amazed the nigga (amazed the nigga)
Die Polizei macht weiterhin Taser auf Niggas, ein Schuss hat ihn getötet, den Nigga erstaunt (den Nigga erstaunt)
Shiesty, that's my Dirk Nowitzki, ain't no way I'm tradin', nigga (can't trade the man)
Shiesty, das ist mein Dirk Nowitzki, ich werde ihn nicht tauschen, Nigga (kann den Mann nicht tauschen)
No shade, I'm too rich to fade, he ran up, so I blazed the nigga
Kein Schatten, ich bin zu reich, um zu verblassen, er ist auf mich zugerannt, also habe ich den Nigga niedergeschossen
Man, man, this shit crazy (crazy)
Mann, Mann, diese Scheiße ist verrückt (verrückt)
I'm in Miami with Gucci, Rolls Royce look like flavor (blrrrd, that flavor)
Ich bin in Miami mit Gucci, der Rolls Royce sieht aus wie Geschmack (blrrrd, dieser Geschmack)
This murder shit ain't nothin' to me, whackin' shit on the daily
Dieses Mordzeug bedeutet mir nichts, ich mache diese Scheiße täglich
Lil' bitch say she ain't heard of me, told the lil' bitch she gave it (like ho, you gave it)
Das kleine Miststück sagt, sie hat noch nie von mir gehört, sagte dem kleinen Miststück, dass sie es gegeben hat (wie, du hast es gegeben)
Still trappin' up off my flip, wish I could go trap off my pager
Ich handle immer noch mit meinem Umschlag, ich wünschte, ich könnte mit meinem Pager handeln
Sent your mama to snitch on me, man, these niggas some bitches (they bitches)
Deine Mama hat mich verpetzt, Mann, diese Niggas sind einige Miststücke (sie sind Miststücke)
Makin' posts, sendin' threats and shit, where I'm from, man, they snitchin' (they snitchin')
Sie machen Posts, schicken Drohungen und so, woher ich komme, verpetzen sie (sie verpetzen)
Might jump out on your block with the semi and get to tickin' (blrrrd, blrrrd-blrrrd)
Könnte auf deinem Block mit dem halbautomatischen Gewehr auftauchen und anfangen zu schießen (blrrrd, blrrrd-blrrrd)
Race to you with this choppa, stand over you 'til you finished (blrrrd, blrrrd-blrrrd)
Rase zu dir mit dieser Choppa, stehe über dir, bis du fertig bist (blrrrd, blrrrd-blrrrd)
My niggas ignant, so many choppas in one car, man, look, this shit ridiculous (this shit ridiculous)
Meine Niggas sind ignorant, so viele Choppas in einem Auto, Mann, schau, das ist lächerlich (das ist lächerlich)
We drove fourteen hours from Memphis with dope and some Glizzys (some Glizzys)
Wir sind vierzehn Stunden von Memphis gefahren mit Drogen und ein paar Glizzys (ein paar Glizzys)
We keep steppin' and keep on spinnin', we constantly be sendin' (we sendin')
Wir machen weiter und machen weiter, wir schicken ständig (wir schicken)
Choppa Gang run the city
Choppa Gang beherrscht die Stadt
Man, man, this shit crazy (crazy)
Mann, Mann, diese Scheiße ist verrückt (verrückt)
I'm in Miami with Gucci, Rolls Royce look like flavor (blrrrd, that flavor)
Ich bin in Miami mit Gucci, der Rolls Royce sieht aus wie Geschmack (blrrrd, dieser Geschmack)
This murder shit ain't nothin' to me, whackin' shit on the daily
Dieses Mordzeug bedeutet mir nichts, ich mache diese Scheiße täglich
Lil' bitch say she ain't heard of me, told the lil' bitch she gave it (like ho, you gave it)
Das kleine Miststück sagt, sie hat noch nie von mir gehört, sagte dem kleinen Miststück, dass sie es gegeben hat (wie, du hast es gegeben)
Still trappin' up off my flip, wish I could go trap off my pager
Ich handle immer noch mit meinem Umschlag, ich wünschte, ich könnte mit meinem Pager handeln
(Twysted Genius, baby)
(Twysted Genius, baby)
Wop
Wop
Han, yeah
Han, sì
Man, man, this shit crazy (crazy)
Uomo, uomo, questa roba è pazzesca (pazzesca)
I'm in Miami with Gucci, Rolls Royce look like flavors (blrrrd, that flavor)
Sono a Miami con Gucci, Rolls Royce sembra un sapore (blrrrd, quel sapore)
This murder shit ain't nothin' to me, whackin' shit on the daily
Questo delitto non è niente per me, faccio fuori roba quotidianamente
Lil' bitch say she ain't heard of me, told the lil' bitch she gave it (like ho, you gave it)
Piccola puttana dice che non ha sentito parlare di me, ho detto alla piccola puttana che l'ha dato (come una puttana, l'hai dato)
Still trappin' up off my flip, wish I could go trap off my pager
Ancora facendo affari con il mio flip, vorrei poter fare affari con il mio cercapersone
I see these niggas hatin', I ain't losin' sleep about it, though (no)
Vedo questi negri che mi odiano, non perdo il sonno per questo, però (no)
Members creep like TLC, .223 shells out the Jeep (blrrrd)
I membri si muovono silenziosamente come i TLC, proiettili .223 fuori dalla Jeep (blrrrd)
No one gon' take care of me the way that I take care of me (take care of me)
Nessuno si prenderà cura di me come me (prendersi cura di me)
Get booked in front security, your bodyguard ain't scarin' me (no)
Prenotato davanti alla sicurezza, il tuo bodyguard non mi spaventa (no)
Put your friend in therapy, you know I did, he barely lived (blrrrd)
Ho messo il tuo amico in terapia, lo sai che l'ho fatto, è sopravvissuto a malapena (blrrrd)
Askin' me, "Take care of it," I squash it if I pay the bill (pay the bill)
Mi chiede, "Prenditi cura di lui," lo risolvo se pago il conto (pago il conto)
I don't play detective games they play, no, I don't play with them (play with them)
Non gioco ai giochi da detective che giocano, no, non gioco con loro (gioco con loro)
I don't free pick niggas, when I beef, I show no favoritism (no favoritism)
Non scelgo a caso i negri, quando ho un problema, non mostro favoritismi (nessun favoritismo)
Lil' boy still need trainin' wheels, these army guns, not baby pistols (baby pistols)
Il piccolo ragazzo ha ancora bisogno delle rotelle, queste sono armi da esercito, non pistole da bambino (pistole da bambino)
All these folks and babies in my house, I'm like a babysitter (a babysitter)
Tutti questi adulti e bambini in casa mia, sembro una babysitter (una babysitter)
Gucci Mane and Shiesty, twins, we bait 'em and then play the nigga (slime)
Gucci Mane e Shiesty, gemelli, li attiriamo e poi giochiamo con il negro (slime)
But shit get frenzy, twin F&N's, stand on ten, I raised the nigga (slatt, blrrrd)
Ma le cose si fanno frenetiche, gemelli F&N, stanno in piedi su dieci, ho cresciuto il negro (slatt, blrrrd)
Shootin' first, then did the verse, my bank account go crazy, nigga (let's go)
Sparo per primo, poi faccio il verso, il mio conto in banca impazzisce, negro (andiamo)
Police keep on tasin' niggas, one shot killed him, amazed the nigga (amazed the nigga)
La polizia continua a stordire i negri, un colpo l'ha ucciso, ha stupito il negro (ha stupito il negro)
Shiesty, that's my Dirk Nowitzki, ain't no way I'm tradin', nigga (can't trade the man)
Shiesty, è il mio Dirk Nowitzki, non c'è modo che lo scambi, negro (non posso scambiare l'uomo)
No shade, I'm too rich to fade, he ran up, so I blazed the nigga
Nessuna ombra, sono troppo ricco per sfumare, si è avvicinato, quindi ho bruciato il negro
Man, man, this shit crazy (crazy)
Uomo, uomo, questa roba è pazzesca (pazzesca)
I'm in Miami with Gucci, Rolls Royce look like flavor (blrrrd, that flavor)
Sono a Miami con Gucci, Rolls Royce sembra un sapore (blrrrd, quel sapore)
This murder shit ain't nothin' to me, whackin' shit on the daily
Questo delitto non è niente per me, faccio fuori roba quotidianamente
Lil' bitch say she ain't heard of me, told the lil' bitch she gave it (like ho, you gave it)
Piccola puttana dice che non ha sentito parlare di me, ho detto alla piccola puttana che l'ha dato (come una puttana, l'hai dato)
Still trappin' up off my flip, wish I could go trap off my pager
Ancora facendo affari con il mio flip, vorrei poter fare affari con il mio cercapersone
Sent your mama to snitch on me, man, these niggas some bitches (they bitches)
Hai mandato tua madre a spifferare su di me, uomo, questi negri sono delle puttane (sono delle puttane)
Makin' posts, sendin' threats and shit, where I'm from, man, they snitchin' (they snitchin')
Fanno post, mandano minacce e roba, da dove vengo, uomo, stanno spifferando (stanno spifferando)
Might jump out on your block with the semi and get to tickin' (blrrrd, blrrrd-blrrrd)
Potrei saltare fuori sul tuo blocco con il semi e iniziare a sparare (blrrrd, blrrrd-blrrrd)
Race to you with this choppa, stand over you 'til you finished (blrrrd, blrrrd-blrrrd)
Corro verso di te con questo choppa, sto sopra di te finché non sei finito (blrrrd, blrrrd-blrrrd)
My niggas ignant, so many choppas in one car, man, look, this shit ridiculous (this shit ridiculous)
I miei negri sono ignoranti, così tanti choppa in una macchina, uomo, guarda, questa roba è ridicola (questa roba è ridicola)
We drove fourteen hours from Memphis with dope and some Glizzys (some Glizzys)
Abbiamo guidato quattordici ore da Memphis con droga e alcuni Glizzys (alcuni Glizzys)
We keep steppin' and keep on spinnin', we constantly be sendin' (we sendin')
Continuiamo a camminare e a girare, continuiamo a mandare (mandiamo)
Choppa Gang run the city
Choppa Gang controlla la città
Man, man, this shit crazy (crazy)
Uomo, uomo, questa roba è pazzesca (pazzesca)
I'm in Miami with Gucci, Rolls Royce look like flavor (blrrrd, that flavor)
Sono a Miami con Gucci, Rolls Royce sembra un sapore (blrrrd, quel sapore)
This murder shit ain't nothin' to me, whackin' shit on the daily
Questo delitto non è niente per me, faccio fuori roba quotidianamente
Lil' bitch say she ain't heard of me, told the lil' bitch she gave it (like ho, you gave it)
Piccola puttana dice che non ha sentito parlare di me, ho detto alla piccola puttana che l'ha dato (come una puttana, l'hai dato)
Still trappin' up off my flip, wish I could go trap off my pager
Ancora facendo affari con il mio flip, vorrei poter fare affari con il mio cercapersone

Curiosidades sobre la música Shit Crazy del Gucci Mane

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Shit Crazy” por Gucci Mane?
Gucci Mane lanzó la canción en los álbumes “Ice Daddy” en 2021 y “So Icy Boyz: The Finale” en 2022.
¿Quién compuso la canción “Shit Crazy” de Gucci Mane?
La canción “Shit Crazy” de Gucci Mane fue compuesta por Deundraeus Portis, Radric Delantic Davis, Rodney Lamont Wright Jr., Samuel Gloade.

Músicas más populares de Gucci Mane

Otros artistas de Hip Hop/Rap