Buyaka

Jean Carlos Santiago Perez

Letra Traducción

Ma-ma-ma-ma-ma-mamarre
(Ey)
Ma-ma-, mamarre, mamarre
(El Guaynaabichy)
Ma-ma-ma-ma-ma-mamarre, mamarre, mamarre
(El Guaynaabichy)
Ma-mamarre
(Ay-ay)

Ay, como se le ahorca
Yo quisiera saber si es que es bolca
Solida pulsa agua pa' arriba como las orca'
Se ve que te das más entre medio 'e la mazorca
Y que ese bollo es dulcesito como azúcar pa' mayorca
Ahora tú vas a ver, engreída, tronco 'e mujer (Uh)
Cómo es que se baila, cómo es que se debe hacer (Puh)
El reggaeton volvió porque tenía que volver (Claro)
Estás escuchando al Guaynaa con papá Nel'
Siéntate en la punta, mami, de mi torre Eiffel (-ffel)
Yo soy un maceta, aquí no hay Gucci ni Chanel
Pero el martillo de carne, mami, yo lo vo'a coger
Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel
(Solido' en ese panel)

Ma-, mamarre, mamarre
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
Ma-, mamarre, mamarre
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
Tú sabes lo que yo quiero, no te venga' a hacer
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
¿Tú andas con tu amiga? Pues, yo ando con papá Nel'
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
Decídete ya, ¿qué vas a hacer?
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
En la cabaña, adentro 'el carro o hasta en un motel
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)

Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Chaka-chaka-chaka-chaka-chaka-chaka
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Chaka-cha-chaka-cha-chaka-chaka

Pá-pá-párame' la pista, trae limón, jengibre y miel
Que vo'a tirar el coro pa' dejarla caer
A mí me dijo un pajarito que quiere' un Cockatiel
Que te gusta sucio como uña 'e mecánico 'e taller (-co 'e taller)

Dime a ver, yo la quiero, papá Nel'
(Pa' clavarle un pa'l de clavos solido' en ese panel)
Si eso tiene hambre, hay que darle de comer
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
Me divorcio de Manuela y te divorcias de Manuel
(Pa' clavarle un pa'l de clavos solido' en ese panel)
¿Hay planes de hijos? Pues, me castro a lo Fidel
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
Domestícame, quiero ser tu perrito fiel
(Pa' clavarle un pa'l de clavos solido' en ese panel)
Que la pista está bien dura, habla claro, ¿te vas a hacer?
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)

Te vo'a dar con el martillo 'el carpintero
Hasta que se doble la puntita del acero
Yo siento que te amo y que te quiero
No me trate' así, ¿por qué tú me dice' embustero?
Te-te-te-te vo'a dar con el martillo 'el carpintero
Hasta que se doble la puntita del acero
Yo siento que te amo y que te quiero
No me trate' así, ¿por qué tú me dice' embustero?

(El Guaynaabichy
Ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-nel Flow)
Ey, OMB,
Dj Nelson,
El Guaynaabichy
(Alejandro (?))
Hey (buyaka, buyaka)

Ma-ma-ma-ma-ma-mamarre
Ma-ma-ma-ma-ma-mamarre
(Ey)
(Ey)
Ma-ma-, mamarre, mamarre
Ma-ma-, mamarre, mamarre
(El Guaynaabichy)
(El Guaynaabichy)
Ma-ma-ma-ma-ma-mamarre, mamarre, mamarre
Ma-ma-ma-ma-ma-mamarre, mamarre, mamarre
(El Guaynaabichy)
(El Guaynaabichy)
Ma-mamarre
Ma-mamarre
(Ay-ay)
(Ay-ay)
Ay, como se le ahorca
Ay, como ela se sufoca
Yo quisiera saber si es que es bolca
Eu gostaria de saber se ela é volátil
Solida pulsa agua pa' arriba como las orca'
Sólida, joga água para cima como as orcas
Se ve que te das más entre medio 'e la mazorca
Parece que você se dá mais no meio do milho
Y que ese bollo es dulcesito como azúcar pa' mayorca
E que esse pão é doce como açúcar para Maiorca
Ahora tú vas a ver, engreída, tronco 'e mujer (Uh)
Agora você vai ver, arrogante, grande mulher (Uh)
Cómo es que se baila, cómo es que se debe hacer (Puh)
Como se dança, como se deve fazer (Puh)
El reggaeton volvió porque tenía que volver (Claro)
O reggaeton voltou porque tinha que voltar (Claro)
Estás escuchando al Guaynaa con papá Nel'
Você está ouvindo Guaynaa com papai Nel'
Siéntate en la punta, mami, de mi torre Eiffel (-ffel)
Sente-se no topo, mamãe, da minha torre Eiffel (-ffel)
Yo soy un maceta, aquí no hay Gucci ni Chanel
Eu sou um vaso, aqui não tem Gucci nem Chanel
Pero el martillo de carne, mami, yo lo vo'a coger
Mas o martelo de carne, mamãe, eu vou pegar
Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel
Para pregar alguns pregos sólidos nesse painel
(Solido' en ese panel)
(Sólidos nesse painel)
Ma-, mamarre, mamarre
Ma-, mamarre, mamarre
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Para pregar alguns pregos sólidos nesse painel)
Ma-, mamarre, mamarre
Ma-, mamarre, mamarre
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Para pregar alguns pregos sólidos nesse painel)
Tú sabes lo que yo quiero, no te venga' a hacer
Você sabe o que eu quero, não venha se fazer
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Para pregar alguns pregos sólidos nesse painel)
¿Tú andas con tu amiga? Pues, yo ando con papá Nel'
Você anda com sua amiga? Pois, eu ando com papai Nel'
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Para pregar alguns pregos sólidos nesse painel)
Decídete ya, ¿qué vas a hacer?
Decida-se já, o que você vai fazer?
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Para pregar alguns pregos sólidos nesse painel)
En la cabaña, adentro 'el carro o hasta en un motel
Na cabana, dentro do carro ou até em um motel
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Para pregar alguns pregos sólidos nesse painel)
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Chaka-chaka-chaka-chaka-chaka-chaka
Chaka-chaka-chaka-chaka-chaka-chaka
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Chaka-cha-chaka-cha-chaka-chaka
Chaka-cha-chaka-cha-chaka-chaka
Pá-pá-párame' la pista, trae limón, jengibre y miel
Pá-pá-pára a pista, traz limão, gengibre e mel
Que vo'a tirar el coro pa' dejarla caer
Que vou soltar o coro para deixá-la cair
A mí me dijo un pajarito que quiere' un Cockatiel
Um passarinho me disse que você quer um Cockatiel
Que te gusta sucio como uña 'e mecánico 'e taller (-co 'e taller)
Que você gosta sujo como unha de mecânico de oficina (-co de oficina)
Dime a ver, yo la quiero, papá Nel'
Diga-me, eu a quero, papai Nel'
(Pa' clavarle un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Para pregar alguns pregos sólidos nesse painel)
Si eso tiene hambre, hay que darle de comer
Se isso tem fome, tem que alimentar
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Para pregar alguns pregos sólidos nesse painel)
Me divorcio de Manuela y te divorcias de Manuel
Eu me divorcio de Manuela e você se divorcia de Manuel
(Pa' clavarle un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Para pregar alguns pregos sólidos nesse painel)
¿Hay planes de hijos? Pues, me castro a lo Fidel
Há planos de filhos? Pois, eu me castrarei como Fidel
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Para pregar alguns pregos sólidos nesse painel)
Domestícame, quiero ser tu perrito fiel
Domestique-me, quero ser seu cãozinho fiel
(Pa' clavarle un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Para pregar alguns pregos sólidos nesse painel)
Que la pista está bien dura, habla claro, ¿te vas a hacer?
Que a pista está bem dura, fala claro, você vai se fazer?
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Para pregar alguns pregos sólidos nesse painel)
Te vo'a dar con el martillo 'el carpintero
Vou te dar com o martelo do carpinteiro
Hasta que se doble la puntita del acero
Até que a ponta do aço se dobre
Yo siento que te amo y que te quiero
Eu sinto que te amo e que te quero
No me trate' así, ¿por qué tú me dice' embustero?
Não me trate assim, por que você me chama de mentiroso?
Te-te-te-te vo'a dar con el martillo 'el carpintero
Te-te-te-te vou dar com o martelo do carpinteiro
Hasta que se doble la puntita del acero
Até que a ponta do aço se dobre
Yo siento que te amo y que te quiero
Eu sinto que te amo e que te quero
No me trate' así, ¿por qué tú me dice' embustero?
Não me trate assim, por que você me chama de mentiroso?
(El Guaynaabichy
(El Guaynaabichy
Ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-nel Flow)
Ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-nel Flow)
Ey, OMB,
Ey, OMB,
Dj Nelson,
Dj Nelson,
El Guaynaabichy
El Guaynaabichy
(Alejandro (?))
(Alejandro (?))
Hey (buyaka, buyaka)
Hey (buyaka, buyaka)
Ma-ma-ma-ma-ma-mamarre
Ma-ma-ma-ma-ma-mamarre
(Ey)
(Ey)
Ma-ma-, mamarre, mamarre
Ma-ma-, mamarre, mamarre
(El Guaynaabichy)
(The Guaynaabichy)
Ma-ma-ma-ma-ma-mamarre, mamarre, mamarre
Ma-ma-ma-ma-ma-mamarre, mamarre, mamarre
(El Guaynaabichy)
(The Guaynaabichy)
Ma-mamarre
Ma-mamarre
(Ay-ay)
(Ay-ay)
Ay, como se le ahorca
Oh, how it chokes her
Yo quisiera saber si es que es bolca
I would like to know if it's a joke
Solida pulsa agua pa' arriba como las orca'
Solid, it spouts water upwards like the orcas
Se ve que te das más entre medio 'e la mazorca
It seems that you give more in the middle of the corn cob
Y que ese bollo es dulcesito como azúcar pa' mayorca
And that this bun is sweet like sugar for the elderly
Ahora tú vas a ver, engreída, tronco 'e mujer (Uh)
Now you're going to see, conceited, big woman (Uh)
Cómo es que se baila, cómo es que se debe hacer (Puh)
How to dance, how it should be done (Puh)
El reggaeton volvió porque tenía que volver (Claro)
Reggaeton came back because it had to come back (Of course)
Estás escuchando al Guaynaa con papá Nel'
You're listening to Guaynaa with daddy Nel'
Siéntate en la punta, mami, de mi torre Eiffel (-ffel)
Sit on the tip, mommy, of my Eiffel tower (-ffel)
Yo soy un maceta, aquí no hay Gucci ni Chanel
I'm a pot, there's no Gucci or Chanel here
Pero el martillo de carne, mami, yo lo vo'a coger
But the meat hammer, mommy, I'm going to take it
Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel
To nail you a couple of solid nails in that panel
(Solido' en ese panel)
(Solid in that panel)
Ma-, mamarre, mamarre
Ma-, mamarre, mamarre
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(To nail you a couple of solid nails in that panel)
Ma-, mamarre, mamarre
Ma-, mamarre, mamarre
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(To nail you a couple of solid nails in that panel)
Tú sabes lo que yo quiero, no te venga' a hacer
You know what I want, don't pretend
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(To nail you a couple of solid nails in that panel)
¿Tú andas con tu amiga? Pues, yo ando con papá Nel'
You're with your friend? Well, I'm with daddy Nel'
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(To nail you a couple of solid nails in that panel)
Decídete ya, ¿qué vas a hacer?
Decide already, what are you going to do?
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(To nail you a couple of solid nails in that panel)
En la cabaña, adentro 'el carro o hasta en un motel
In the cabin, inside the car or even in a motel
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(To nail you a couple of solid nails in that panel)
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Chaka-chaka-chaka-chaka-chaka-chaka
Chaka-chaka-chaka-chaka-chaka-chaka
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Chaka-cha-chaka-cha-chaka-chaka
Chaka-cha-chaka-cha-chaka-chaka
Pá-pá-párame' la pista, trae limón, jengibre y miel
Stop the track, bring lemon, ginger and honey
Que vo'a tirar el coro pa' dejarla caer
I'm going to throw the chorus to let it fall
A mí me dijo un pajarito que quiere' un Cockatiel
A little bird told me you want a Cockatiel
Que te gusta sucio como uña 'e mecánico 'e taller (-co 'e taller)
That you like it dirty like a mechanic's nail (-co 'e workshop)
Dime a ver, yo la quiero, papá Nel'
Tell me, I want her, daddy Nel'
(Pa' clavarle un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(To nail her a couple of solid nails in that panel)
Si eso tiene hambre, hay que darle de comer
If that's hungry, you have to feed it
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(To nail you a couple of solid nails in that panel)
Me divorcio de Manuela y te divorcias de Manuel
I divorce Manuela and you divorce Manuel
(Pa' clavarle un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(To nail her a couple of solid nails in that panel)
¿Hay planes de hijos? Pues, me castro a lo Fidel
Are there plans for children? Well, I castrate myself like Fidel
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(To nail you a couple of solid nails in that panel)
Domestícame, quiero ser tu perrito fiel
Domesticate me, I want to be your faithful dog
(Pa' clavarle un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(To nail her a couple of solid nails in that panel)
Que la pista está bien dura, habla claro, ¿te vas a hacer?
The track is very hard, speak clearly, are you going to do it?
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(To nail you a couple of solid nails in that panel)
Te vo'a dar con el martillo 'el carpintero
I'm going to hit you with the carpenter's hammer
Hasta que se doble la puntita del acero
Until the tip of the steel bends
Yo siento que te amo y que te quiero
I feel that I love you and that I want you
No me trate' así, ¿por qué tú me dice' embustero?
Don't treat me like this, why do you call me a liar?
Te-te-te-te vo'a dar con el martillo 'el carpintero
I'm going to hit you with the carpenter's hammer
Hasta que se doble la puntita del acero
Until the tip of the steel bends
Yo siento que te amo y que te quiero
I feel that I love you and that I want you
No me trate' así, ¿por qué tú me dice' embustero?
Don't treat me like this, why do you call me a liar?
(El Guaynaabichy
(The Guaynaabichy
Ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-nel Flow)
Ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-nel Flow)
Ey, OMB,
Ey, OMB,
Dj Nelson,
Dj Nelson,
El Guaynaabichy
The Guaynaabichy
(Alejandro (?))
(Alejandro (?))
Hey (buyaka, buyaka)
Hey (buyaka, buyaka)
Ma-ma-ma-ma-ma-mamarre
Ma-ma-ma-ma-ma-mamarre
(Ey)
(Ey)
Ma-ma-, mamarre, mamarre
Ma-ma-, mamarre, mamarre
(El Guaynaabichy)
(El Guaynaabichy)
Ma-ma-ma-ma-ma-mamarre, mamarre, mamarre
Ma-ma-ma-ma-ma-mamarre, mamarre, mamarre
(El Guaynaabichy)
(El Guaynaabichy)
Ma-mamarre
Ma-mamarre
(Ay-ay)
(Ay-ay)
Ay, como se le ahorca
Eh, comme elle s'étrangle
Yo quisiera saber si es que es bolca
Je voudrais savoir si elle est folle
Solida pulsa agua pa' arriba como las orca'
Solide, elle pousse l'eau vers le haut comme les orques
Se ve que te das más entre medio 'e la mazorca
On dirait que tu te donnes plus au milieu du maïs
Y que ese bollo es dulcesito como azúcar pa' mayorca
Et que ce pain est doux comme du sucre pour Majorque
Ahora tú vas a ver, engreída, tronco 'e mujer (Uh)
Maintenant tu vas voir, prétentieuse, sacrée femme (Uh)
Cómo es que se baila, cómo es que se debe hacer (Puh)
Comment on danse, comment on doit faire (Puh)
El reggaeton volvió porque tenía que volver (Claro)
Le reggaeton est revenu parce qu'il devait revenir (Clair)
Estás escuchando al Guaynaa con papá Nel'
Tu écoutes Guaynaa avec papa Nel'
Siéntate en la punta, mami, de mi torre Eiffel (-ffel)
Assieds-toi au sommet, maman, de ma tour Eiffel (-ffel)
Yo soy un maceta, aquí no hay Gucci ni Chanel
Je suis un pot de fleurs, ici il n'y a ni Gucci ni Chanel
Pero el martillo de carne, mami, yo lo vo'a coger
Mais le marteau de viande, maman, je vais le prendre
Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel
Pour te planter quelques clous solides dans ce panneau
(Solido' en ese panel)
(Solides dans ce panneau)
Ma-, mamarre, mamarre
Ma-, mamarre, mamarre
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Pour te planter quelques clous solides dans ce panneau)
Ma-, mamarre, mamarre
Ma-, mamarre, mamarre
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Pour te planter quelques clous solides dans ce panneau)
Tú sabes lo que yo quiero, no te venga' a hacer
Tu sais ce que je veux, ne fais pas semblant
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Pour te planter quelques clous solides dans ce panneau)
¿Tú andas con tu amiga? Pues, yo ando con papá Nel'
Tu sors avec ton amie ? Eh bien, je sors avec papa Nel'
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Pour te planter quelques clous solides dans ce panneau)
Decídete ya, ¿qué vas a hacer?
Décide-toi déjà, qu'est-ce que tu vas faire ?
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Pour te planter quelques clous solides dans ce panneau)
En la cabaña, adentro 'el carro o hasta en un motel
Dans la cabane, dans la voiture ou même dans un motel
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Pour te planter quelques clous solides dans ce panneau)
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Chaka-chaka-chaka-chaka-chaka-chaka
Chaka-chaka-chaka-chaka-chaka-chaka
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Chaka-cha-chaka-cha-chaka-chaka
Chaka-cha-chaka-cha-chaka-chaka
Pá-pá-párame' la pista, trae limón, jengibre y miel
Arrête la piste, apporte du citron, du gingembre et du miel
Que vo'a tirar el coro pa' dejarla caer
Je vais lancer le refrain pour la faire tomber
A mí me dijo un pajarito que quiere' un Cockatiel
Un petit oiseau m'a dit que tu veux un Cockatiel
Que te gusta sucio como uña 'e mecánico 'e taller (-co 'e taller)
Que tu aimes ça sale comme un ongle de mécanicien d'atelier (-co d'atelier)
Dime a ver, yo la quiero, papá Nel'
Dis-moi, je la veux, papa Nel'
(Pa' clavarle un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Pour lui planter quelques clous solides dans ce panneau)
Si eso tiene hambre, hay que darle de comer
Si ça a faim, il faut lui donner à manger
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Pour te planter quelques clous solides dans ce panneau)
Me divorcio de Manuela y te divorcias de Manuel
Je divorce de Manuela et tu divorces de Manuel
(Pa' clavarle un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Pour lui planter quelques clous solides dans ce panneau)
¿Hay planes de hijos? Pues, me castro a lo Fidel
Des plans pour des enfants ? Eh bien, je me castrerai comme Fidel
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Pour te planter quelques clous solides dans ce panneau)
Domestícame, quiero ser tu perrito fiel
Domestique-moi, je veux être ton petit chien fidèle
(Pa' clavarle un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Pour lui planter quelques clous solides dans ce panneau)
Que la pista está bien dura, habla claro, ¿te vas a hacer?
La piste est très dure, parle clairement, vas-tu le faire ?
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Pour te planter quelques clous solides dans ce panneau)
Te vo'a dar con el martillo 'el carpintero
Je vais te donner avec le marteau du charpentier
Hasta que se doble la puntita del acero
Jusqu'à ce que la pointe de l'acier se plie
Yo siento que te amo y que te quiero
Je sens que je t'aime et que je te veux
No me trate' así, ¿por qué tú me dice' embustero?
Ne me traite pas comme ça, pourquoi tu m'appelles menteur ?
Te-te-te-te vo'a dar con el martillo 'el carpintero
Te-te-te-te je vais te donner avec le marteau du charpentier
Hasta que se doble la puntita del acero
Jusqu'à ce que la pointe de l'acier se plie
Yo siento que te amo y que te quiero
Je sens que je t'aime et que je te veux
No me trate' así, ¿por qué tú me dice' embustero?
Ne me traite pas comme ça, pourquoi tu m'appelles menteur ?
(El Guaynaabichy
(El Guaynaabichy
Ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-nel Flow)
Ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-nel Flow)
Ey, OMB,
Ey, OMB,
Dj Nelson,
Dj Nelson,
El Guaynaabichy
El Guaynaabichy
(Alejandro (?))
(Alejandro (?))
Hey (buyaka, buyaka)
Hey (buyaka, buyaka)
Ma-ma-ma-ma-ma-mamarre
Ma-ma-ma-ma-ma-mamarre
(Ey)
(Ey)
Ma-ma-, mamarre, mamarre
Ma-ma-, mamarre, mamarre
(El Guaynaabichy)
(El Guaynaabichy)
Ma-ma-ma-ma-ma-mamarre, mamarre, mamarre
Ma-ma-ma-ma-ma-mamarre, mamarre, mamarre
(El Guaynaabichy)
(El Guaynaabichy)
Ma-mamarre
Ma-mamarre
(Ay-ay)
(Ay-ay)
Ay, como se le ahorca
Ay, wie sie erstickt wird
Yo quisiera saber si es que es bolca
Ich würde gerne wissen, ob sie verrückt ist
Solida pulsa agua pa' arriba como las orca'
Feste Pulsationen schießen Wasser nach oben wie die Orkas
Se ve que te das más entre medio 'e la mazorca
Es scheint, dass du dich mehr in der Mitte des Maiskolbens gibst
Y que ese bollo es dulcesito como azúcar pa' mayorca
Und dass dieser Teig süß ist wie Zucker für Mallorca
Ahora tú vas a ver, engreída, tronco 'e mujer (Uh)
Jetzt wirst du sehen, eingebildet, Stamm einer Frau (Uh)
Cómo es que se baila, cómo es que se debe hacer (Puh)
Wie man tanzt, wie man es machen sollte (Puh)
El reggaeton volvió porque tenía que volver (Claro)
Der Reggaeton ist zurück, weil er zurückkehren musste (Klar)
Estás escuchando al Guaynaa con papá Nel'
Du hörst Guaynaa mit Papa Nel'
Siéntate en la punta, mami, de mi torre Eiffel (-ffel)
Setz dich auf die Spitze, Mama, meines Eiffelturms (-ffel)
Yo soy un maceta, aquí no hay Gucci ni Chanel
Ich bin ein Topf, hier gibt es kein Gucci oder Chanel
Pero el martillo de carne, mami, yo lo vo'a coger
Aber den Fleischhammer, Mama, werde ich nehmen
Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel
Um dir ein paar feste Nägel in dieses Panel zu schlagen
(Solido' en ese panel)
(Feste Nägel in dieses Panel)
Ma-, mamarre, mamarre
Ma-, mamarre, mamarre
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Um dir ein paar feste Nägel in dieses Panel zu schlagen)
Ma-, mamarre, mamarre
Ma-, mamarre, mamarre
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Um dir ein paar feste Nägel in dieses Panel zu schlagen)
Tú sabes lo que yo quiero, no te venga' a hacer
Du weißt, was ich will, tu nicht so
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Um dir ein paar feste Nägel in dieses Panel zu schlagen)
¿Tú andas con tu amiga? Pues, yo ando con papá Nel'
Du bist mit deiner Freundin unterwegs? Nun, ich bin mit Papa Nel' unterwegs
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Um dir ein paar feste Nägel in dieses Panel zu schlagen)
Decídete ya, ¿qué vas a hacer?
Entscheide dich schon, was wirst du tun?
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Um dir ein paar feste Nägel in dieses Panel zu schlagen)
En la cabaña, adentro 'el carro o hasta en un motel
In der Hütte, im Auto oder sogar in einem Motel
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Um dir ein paar feste Nägel in dieses Panel zu schlagen)
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Chaka-chaka-chaka-chaka-chaka-chaka
Chaka-chaka-chaka-chaka-chaka-chaka
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Chaka-cha-chaka-cha-chaka-chaka
Chaka-cha-chaka-cha-chaka-chaka
Pá-pá-párame' la pista, trae limón, jengibre y miel
Stopp-stop-stoppt die Strecke, bringt Zitrone, Ingwer und Honig
Que vo'a tirar el coro pa' dejarla caer
Ich werde den Refrain werfen, um sie fallen zu lassen
A mí me dijo un pajarito que quiere' un Cockatiel
Ein kleiner Vogel hat mir gesagt, dass du einen Cockatiel willst
Que te gusta sucio como uña 'e mecánico 'e taller (-co 'e taller)
Du magst es schmutzig wie der Nagel eines Werkstattmechanikers (-co 'e Werkstatt)
Dime a ver, yo la quiero, papá Nel'
Sag mir, ich will sie, Papa Nel'
(Pa' clavarle un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Um ihr ein paar feste Nägel in dieses Panel zu schlagen)
Si eso tiene hambre, hay que darle de comer
Wenn das hungrig ist, muss man es füttern
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Um dir ein paar feste Nägel in dieses Panel zu schlagen)
Me divorcio de Manuela y te divorcias de Manuel
Ich lasse mich von Manuela scheiden und du lässt dich von Manuel scheiden
(Pa' clavarle un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Um ihr ein paar feste Nägel in dieses Panel zu schlagen)
¿Hay planes de hijos? Pues, me castro a lo Fidel
Gibt es Pläne für Kinder? Nun, ich werde mich wie Fidel kastrieren
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Um dir ein paar feste Nägel in dieses Panel zu schlagen)
Domestícame, quiero ser tu perrito fiel
Zähme mich, ich will dein treuer Hund sein
(Pa' clavarle un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Um ihr ein paar feste Nägel in dieses Panel zu schlagen)
Que la pista está bien dura, habla claro, ¿te vas a hacer?
Die Strecke ist sehr hart, sprich klar, wirst du es tun?
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Um dir ein paar feste Nägel in dieses Panel zu schlagen)
Te vo'a dar con el martillo 'el carpintero
Ich werde dir mit dem Zimmermannshammer schlagen
Hasta que se doble la puntita del acero
Bis die Spitze des Stahls sich biegt
Yo siento que te amo y que te quiero
Ich fühle, dass ich dich liebe und dass ich dich will
No me trate' así, ¿por qué tú me dice' embustero?
Behandle mich nicht so, warum nennst du mich einen Lügner?
Te-te-te-te vo'a dar con el martillo 'el carpintero
Te-te-te-te Ich werde dir mit dem Zimmermannshammer schlagen
Hasta que se doble la puntita del acero
Bis die Spitze des Stahls sich biegt
Yo siento que te amo y que te quiero
Ich fühle, dass ich dich liebe und dass ich dich will
No me trate' así, ¿por qué tú me dice' embustero?
Behandle mich nicht so, warum nennst du mich einen Lügner?
(El Guaynaabichy
(El Guaynaabichy
Ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-nel Flow)
Ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-nel Flow)
Ey, OMB,
Ey, OMB,
Dj Nelson,
Dj Nelson,
El Guaynaabichy
El Guaynaabichy
(Alejandro (?))
(Alejandro (?))
Hey (buyaka, buyaka)
Hey (buyaka, buyaka)
Ma-ma-ma-ma-ma-mamarre
Ma-ma-ma-ma-ma-mamarre
(Ey)
(Ey)
Ma-ma-, mamarre, mamarre
Ma-ma-, mamarre, mamarre
(El Guaynaabichy)
(El Guaynaabichy)
Ma-ma-ma-ma-ma-mamarre, mamarre, mamarre
Ma-ma-ma-ma-ma-mamarre, mamarre, mamarre
(El Guaynaabichy)
(El Guaynaabichy)
Ma-mamarre
Ma-mamarre
(Ay-ay)
(Ay-ay)
Ay, como se le ahorca
Ah, come si soffoca
Yo quisiera saber si es que es bolca
Vorrei sapere se è bolca
Solida pulsa agua pa' arriba como las orca'
Solida spinge l'acqua verso l'alto come le orche
Se ve que te das más entre medio 'e la mazorca
Si vede che ti dai di più in mezzo alla pannocchia
Y que ese bollo es dulcesito como azúcar pa' mayorca
E che quel panino è dolce come lo zucchero per i maggiori
Ahora tú vas a ver, engreída, tronco 'e mujer (Uh)
Ora vedrai, presuntuosa, tronco di donna (Uh)
Cómo es que se baila, cómo es que se debe hacer (Puh)
Come si balla, come si deve fare (Puh)
El reggaeton volvió porque tenía que volver (Claro)
Il reggaeton è tornato perché doveva tornare (Certo)
Estás escuchando al Guaynaa con papá Nel'
Stai ascoltando Guaynaa con papà Nel'
Siéntate en la punta, mami, de mi torre Eiffel (-ffel)
Siediti sulla punta, mamma, della mia torre Eiffel (-ffel)
Yo soy un maceta, aquí no hay Gucci ni Chanel
Io sono un vaso, qui non c'è Gucci né Chanel
Pero el martillo de carne, mami, yo lo vo'a coger
Ma il martello di carne, mamma, lo prenderò
Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel
Per inchiodarti un paio di chiodi solidi in quel pannello
(Solido' en ese panel)
(Solidi in quel pannello)
Ma-, mamarre, mamarre
Ma-, mamarre, mamarre
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Per inchiodarti un paio di chiodi solidi in quel pannello)
Ma-, mamarre, mamarre
Ma-, mamarre, mamarre
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Per inchiodarti un paio di chiodi solidi in quel pannello)
Tú sabes lo que yo quiero, no te venga' a hacer
Tu sai cosa voglio, non fare la difficile
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Per inchiodarti un paio di chiodi solidi in quel pannello)
¿Tú andas con tu amiga? Pues, yo ando con papá Nel'
Sei con la tua amica? Beh, io sono con papà Nel'
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Per inchiodarti un paio di chiodi solidi in quel pannello)
Decídete ya, ¿qué vas a hacer?
Decidi già, cosa farai?
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Per inchiodarti un paio di chiodi solidi in quel pannello)
En la cabaña, adentro 'el carro o hasta en un motel
Nella capanna, dentro la macchina o anche in un motel
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Per inchiodarti un paio di chiodi solidi in quel pannello)
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Chaka-chaka-chaka-chaka-chaka-chaka
Chaka-chaka-chaka-chaka-chaka-chaka
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Buyaka, mamarre
Chaka-cha-chaka-cha-chaka-chaka
Chaka-cha-chaka-cha-chaka-chaka
Pá-pá-párame' la pista, trae limón, jengibre y miel
Ferma la pista, porta limone, zenzero e miele
Que vo'a tirar el coro pa' dejarla caer
Che sto per lanciare il ritornello per farla cadere
A mí me dijo un pajarito que quiere' un Cockatiel
Un uccellino mi ha detto che vuoi un Cockatiel
Que te gusta sucio como uña 'e mecánico 'e taller (-co 'e taller)
Che ti piace sporco come unghia di meccanico di officina (-co di officina)
Dime a ver, yo la quiero, papá Nel'
Dimmi, la voglio, papà Nel'
(Pa' clavarle un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Per inchiodarle un paio di chiodi solidi in quel pannello)
Si eso tiene hambre, hay que darle de comer
Se ha fame, bisogna darle da mangiare
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Per inchiodarti un paio di chiodi solidi in quel pannello)
Me divorcio de Manuela y te divorcias de Manuel
Mi divido da Manuela e tu ti dividi da Manuel
(Pa' clavarle un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Per inchiodarle un paio di chiodi solidi in quel pannello)
¿Hay planes de hijos? Pues, me castro a lo Fidel
Ci sono piani per i figli? Allora, mi castrerò come Fidel
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Per inchiodarti un paio di chiodi solidi in quel pannello)
Domestícame, quiero ser tu perrito fiel
Addomesticami, voglio essere il tuo cagnolino fedele
(Pa' clavarle un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Per inchiodarle un paio di chiodi solidi in quel pannello)
Que la pista está bien dura, habla claro, ¿te vas a hacer?
La pista è molto dura, parla chiaro, lo farai?
(Pa' clavarte un pa'l de clavos solido' en ese panel)
(Per inchiodarti un paio di chiodi solidi in quel pannello)
Te vo'a dar con el martillo 'el carpintero
Ti darò con il martello del falegname
Hasta que se doble la puntita del acero
Fino a quando la punta dell'acciaio si piegherà
Yo siento que te amo y que te quiero
Sento che ti amo e che ti voglio
No me trate' así, ¿por qué tú me dice' embustero?
Non trattarmi così, perché mi chiami bugiardo?
Te-te-te-te vo'a dar con el martillo 'el carpintero
Te-te-te-te darò con il martello del falegname
Hasta que se doble la puntita del acero
Fino a quando la punta dell'acciaio si piegherà
Yo siento que te amo y que te quiero
Sento che ti amo e che ti voglio
No me trate' así, ¿por qué tú me dice' embustero?
Non trattarmi così, perché mi chiami bugiardo?
(El Guaynaabichy
(El Guaynaabichy
Ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-nel Flow)
Ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-nel Flow)
Ey, OMB,
Ehi, OMB,
Dj Nelson,
Dj Nelson,
El Guaynaabichy
El Guaynaabichy
(Alejandro (?))
(Alejandro (?))
Hey (buyaka, buyaka)
Ehi (buyaka, buyaka)

Curiosidades sobre la música Buyaka del Guaynaa

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Buyaka” por Guaynaa?
Guaynaa lanzó la canción en los álbumes “BRB Be Right Back” en 2020 y “BRB Be Right Back - EP” en 2020.
¿Quién compuso la canción “Buyaka” de Guaynaa?
La canción “Buyaka” de Guaynaa fue compuesta por Jean Carlos Santiago Perez.

Músicas más populares de Guaynaa

Otros artistas de Reggaeton