Y puro música VIP, viejo
Y Lap Records, compa Jacky (y ay, ay)
Me duermo abrazado a tu recuerdo
Porque no me he podido acostumbrar
A estar sin la tibieza de tu cuerpo
A estar sin ti, ahora que no estás
Ya no sé dar un paso por mí mismo
Porque tú me enseñaste a caminar
A quitarme las piedras del camino
Y sin ti caí y hoy vuelvo a tropezar
Cada vez te extraño más
Y aún tengo la esperanza
De que un día volverás
Porque el amor que se va
Crece más con la distancia
Cada vez te extraño más
Compadécete de mi alma
Ven regresa, por favor
Ven a darme tu calor
No me hagas perder la calma
Porque muere de dolor
Poco a poco el corazón
De este hombre que te ama
(Ay, chiquitita, ¡cómo la quiero!)
(Ay, ojitos)
Cada vez te extraño más
Y aún tengo la esperanza
De que un día volverás
Porque el amor que se va
Crece más con la distancia
Y cada vez te extraño más
Compadécete de mi alma
Ven regresa, por favor
Ven a darme tu calor
No me hagas perder la calma
Porque muere de dolor
Poco a poco el corazón
De este hombre que te ama
Cada vez te extraño más
Y puro música VIP, viejo
E pura música VIP, velho
Y Lap Records, compa Jacky (y ay, ay)
E Lap Records, compa Jacky (e ay, ay)
Me duermo abrazado a tu recuerdo
Adormeço abraçado à tua lembrança
Porque no me he podido acostumbrar
Porque não consegui me acostumar
A estar sin la tibieza de tu cuerpo
A estar sem o calor do teu corpo
A estar sin ti, ahora que no estás
A estar sem ti, agora que não estás
Ya no sé dar un paso por mí mismo
Já não sei dar um passo por mim mesmo
Porque tú me enseñaste a caminar
Porque tu me ensinaste a caminhar
A quitarme las piedras del camino
A tirar as pedras do caminho
Y sin ti caí y hoy vuelvo a tropezar
E sem ti caí e hoje volto a tropeçar
Cada vez te extraño más
Cada vez sinto mais a tua falta
Y aún tengo la esperanza
E ainda tenho a esperança
De que un día volverás
De que um dia voltarás
Porque el amor que se va
Porque o amor que se vai
Crece más con la distancia
Cresce mais com a distância
Cada vez te extraño más
Cada vez sinto mais a tua falta
Compadécete de mi alma
Compadece-te da minha alma
Ven regresa, por favor
Volta, por favor
Ven a darme tu calor
Vem dar-me o teu calor
No me hagas perder la calma
Não me faças perder a calma
Porque muere de dolor
Porque morre de dor
Poco a poco el corazón
Pouco a pouco o coração
De este hombre que te ama
Deste homem que te ama
(Ay, chiquitita, ¡cómo la quiero!)
(Ai, pequenina, como a quero!)
(Ay, ojitos)
(Ai, olhinhos)
Cada vez te extraño más
Cada vez sinto mais a tua falta
Y aún tengo la esperanza
E ainda tenho a esperança
De que un día volverás
De que um dia voltarás
Porque el amor que se va
Porque o amor que se vai
Crece más con la distancia
Cresce mais com a distância
Y cada vez te extraño más
E cada vez sinto mais a tua falta
Compadécete de mi alma
Compadece-te da minha alma
Ven regresa, por favor
Volta, por favor
Ven a darme tu calor
Vem dar-me o teu calor
No me hagas perder la calma
Não me faças perder a calma
Porque muere de dolor
Porque morre de dor
Poco a poco el corazón
Pouco a pouco o coração
De este hombre que te ama
Deste homem que te ama
Cada vez te extraño más
Cada vez sinto mais a tua falta
Y puro música VIP, viejo
And pure VIP music, old man
Y Lap Records, compa Jacky (y ay, ay)
And Lap Records, buddy Jacky (and ay, ay)
Me duermo abrazado a tu recuerdo
I fall asleep hugging your memory
Porque no me he podido acostumbrar
Because I have not been able to get used to
A estar sin la tibieza de tu cuerpo
Being without the warmth of your body
A estar sin ti, ahora que no estás
Being without you, now that you're not here
Ya no sé dar un paso por mí mismo
I no longer know how to take a step by myself
Porque tú me enseñaste a caminar
Because you taught me how to walk
A quitarme las piedras del camino
To remove the stones from the path
Y sin ti caí y hoy vuelvo a tropezar
And without you I fell and today I stumble again
Cada vez te extraño más
Every time I miss you more
Y aún tengo la esperanza
And I still have hope
De que un día volverás
That one day you will return
Porque el amor que se va
Because the love that goes away
Crece más con la distancia
Grows more with distance
Cada vez te extraño más
Every time I miss you more
Compadécete de mi alma
Have pity on my soul
Ven regresa, por favor
Come back, please
Ven a darme tu calor
Come give me your warmth
No me hagas perder la calma
Don't make me lose my calm
Porque muere de dolor
Because it dies of pain
Poco a poco el corazón
Little by little the heart
De este hombre que te ama
Of this man who loves you
(Ay, chiquitita, ¡cómo la quiero!)
(Oh, little one, how I love her!)
(Ay, ojitos)
(Oh, little eyes)
Cada vez te extraño más
Every time I miss you more
Y aún tengo la esperanza
And I still have hope
De que un día volverás
That one day you will return
Porque el amor que se va
Because the love that goes away
Crece más con la distancia
Grows more with distance
Y cada vez te extraño más
And every time I miss you more
Compadécete de mi alma
Have pity on my soul
Ven regresa, por favor
Come back, please
Ven a darme tu calor
Come give me your warmth
No me hagas perder la calma
Don't make me lose my calm
Porque muere de dolor
Because it dies of pain
Poco a poco el corazón
Little by little the heart
De este hombre que te ama
Of this man who loves you
Cada vez te extraño más
Every time I miss you more
Y puro música VIP, viejo
Y pur musique VIP, vieux
Y Lap Records, compa Jacky (y ay, ay)
Et Lap Records, compa Jacky (et ay, ay)
Me duermo abrazado a tu recuerdo
Je m'endors enlaçant ton souvenir
Porque no me he podido acostumbrar
Parce que je ne me suis pas habitué
A estar sin la tibieza de tu cuerpo
À être sans la chaleur de ton corps
A estar sin ti, ahora que no estás
À être sans toi, maintenant que tu n'es pas là
Ya no sé dar un paso por mí mismo
Je ne sais plus faire un pas par moi-même
Porque tú me enseñaste a caminar
Parce que tu m'as appris à marcher
A quitarme las piedras del camino
À enlever les pierres de mon chemin
Y sin ti caí y hoy vuelvo a tropezar
Et sans toi je suis tombé et aujourd'hui je trébuche à nouveau
Cada vez te extraño más
Chaque fois je te manque plus
Y aún tengo la esperanza
Et j'ai encore l'espoir
De que un día volverás
Qu'un jour tu reviendras
Porque el amor que se va
Parce que l'amour qui s'en va
Crece más con la distancia
Grandit avec la distance
Cada vez te extraño más
Chaque fois je te manque plus
Compadécete de mi alma
Aie pitié de mon âme
Ven regresa, por favor
Reviens, s'il te plaît
Ven a darme tu calor
Viens me donner ta chaleur
No me hagas perder la calma
Ne me fais pas perdre mon calme
Porque muere de dolor
Parce que meurt de douleur
Poco a poco el corazón
Peu à peu le cœur
De este hombre que te ama
De cet homme qui t'aime
(Ay, chiquitita, ¡cómo la quiero!)
(Ah, petite, comme je l'aime!)
(Ay, ojitos)
(Ah, petits yeux)
Cada vez te extraño más
Chaque fois je te manque plus
Y aún tengo la esperanza
Et j'ai encore l'espoir
De que un día volverás
Qu'un jour tu reviendras
Porque el amor que se va
Parce que l'amour qui s'en va
Crece más con la distancia
Grandit avec la distance
Y cada vez te extraño más
Et chaque fois je te manque plus
Compadécete de mi alma
Aie pitié de mon âme
Ven regresa, por favor
Reviens, s'il te plaît
Ven a darme tu calor
Viens me donner ta chaleur
No me hagas perder la calma
Ne me fais pas perdre mon calme
Porque muere de dolor
Parce que meurt de douleur
Poco a poco el corazón
Peu à peu le cœur
De este hombre que te ama
De cet homme qui t'aime
Cada vez te extraño más
Chaque fois je te manque plus
Y puro música VIP, viejo
Und reine VIP-Musik, alter Mann
Y Lap Records, compa Jacky (y ay, ay)
Und Lap Records, Kumpel Jacky (und ay, ay)
Me duermo abrazado a tu recuerdo
Ich schlafe umarmt von deiner Erinnerung
Porque no me he podido acostumbrar
Weil ich mich nicht daran gewöhnen konnte
A estar sin la tibieza de tu cuerpo
Ohne die Wärme deines Körpers zu sein
A estar sin ti, ahora que no estás
Ohne dich zu sein, jetzt wo du nicht mehr da bist
Ya no sé dar un paso por mí mismo
Ich weiß nicht mehr, wie ich alleine einen Schritt machen soll
Porque tú me enseñaste a caminar
Weil du mir beigebracht hast zu gehen
A quitarme las piedras del camino
Mir die Steine aus dem Weg zu räumen
Y sin ti caí y hoy vuelvo a tropezar
Und ohne dich bin ich gefallen und stolpere heute wieder
Cada vez te extraño más
Jedes Mal vermisse ich dich mehr
Y aún tengo la esperanza
Und ich habe immer noch die Hoffnung
De que un día volverás
Dass du eines Tages zurückkehren wirst
Porque el amor que se va
Denn die Liebe, die geht
Crece más con la distancia
Wächst mit der Entfernung
Cada vez te extraño más
Jedes Mal vermisse ich dich mehr
Compadécete de mi alma
Hab Mitleid mit meiner Seele
Ven regresa, por favor
Bitte komm zurück
Ven a darme tu calor
Komm und gib mir deine Wärme
No me hagas perder la calma
Lass mich nicht die Ruhe verlieren
Porque muere de dolor
Denn vor Schmerz stirbt
Poco a poco el corazón
Langsam das Herz
De este hombre que te ama
Dieses Mannes, der dich liebt
(Ay, chiquitita, ¡cómo la quiero!)
(Ay, kleines Mädchen, wie sehr ich sie liebe!)
(Ay, ojitos)
(Ay, kleine Augen)
Cada vez te extraño más
Jedes Mal vermisse ich dich mehr
Y aún tengo la esperanza
Und ich habe immer noch die Hoffnung
De que un día volverás
Dass du eines Tages zurückkehren wirst
Porque el amor que se va
Denn die Liebe, die geht
Crece más con la distancia
Wächst mit der Entfernung
Y cada vez te extraño más
Und jedes Mal vermisse ich dich mehr
Compadécete de mi alma
Hab Mitleid mit meiner Seele
Ven regresa, por favor
Bitte komm zurück
Ven a darme tu calor
Komm und gib mir deine Wärme
No me hagas perder la calma
Lass mich nicht die Ruhe verlieren
Porque muere de dolor
Denn vor Schmerz stirbt
Poco a poco el corazón
Langsam das Herz
De este hombre que te ama
Dieses Mannes, der dich liebt
Cada vez te extraño más
Jedes Mal vermisse ich dich mehr
Y puro música VIP, viejo
E puro musica VIP, vecchio
Y Lap Records, compa Jacky (y ay, ay)
E Lap Records, compa Jacky (e ay, ay)
Me duermo abrazado a tu recuerdo
Mi addormento abbracciando il tuo ricordo
Porque no me he podido acostumbrar
Perché non sono riuscito ad abituarmi
A estar sin la tibieza de tu cuerpo
A stare senza il calore del tuo corpo
A estar sin ti, ahora que no estás
A stare senza di te, ora che non ci sei
Ya no sé dar un paso por mí mismo
Non so più fare un passo da solo
Porque tú me enseñaste a caminar
Perché tu mi hai insegnato a camminare
A quitarme las piedras del camino
A togliermi le pietre dal cammino
Y sin ti caí y hoy vuelvo a tropezar
E senza di te sono caduto e oggi inciampo di nuovo
Cada vez te extraño más
Ogni volta ti manco di più
Y aún tengo la esperanza
E ho ancora la speranza
De que un día volverás
Che un giorno tornerai
Porque el amor que se va
Perché l'amore che se ne va
Crece más con la distancia
Cresce di più con la distanza
Cada vez te extraño más
Ogni volta ti manco di più
Compadécete de mi alma
Abbi pietà della mia anima
Ven regresa, por favor
Vieni, torna, per favore
Ven a darme tu calor
Vieni a darmi il tuo calore
No me hagas perder la calma
Non farmi perdere la calma
Porque muere de dolor
Perché muore di dolore
Poco a poco el corazón
Poco a poco il cuore
De este hombre que te ama
Di quest'uomo che ti ama
(Ay, chiquitita, ¡cómo la quiero!)
(Ah, piccolina, come ti voglio bene!)
(Ay, ojitos)
(Ah, occhietti)
Cada vez te extraño más
Ogni volta ti manco di più
Y aún tengo la esperanza
E ho ancora la speranza
De que un día volverás
Che un giorno tornerai
Porque el amor que se va
Perché l'amore che se ne va
Crece más con la distancia
Cresce di più con la distanza
Y cada vez te extraño más
E ogni volta ti manco di più
Compadécete de mi alma
Abbi pietà della mia anima
Ven regresa, por favor
Vieni, torna, per favore
Ven a darme tu calor
Vieni a darmi il tuo calore
No me hagas perder la calma
Non farmi perdere la calma
Porque muere de dolor
Perché muore di dolore
Poco a poco el corazón
Poco a poco il cuore
De este hombre que te ama
Di quest'uomo che ti ama
Cada vez te extraño más
Ogni volta ti manco di più