Toi + Moi

Gregoire Boissenot

Letra Traducción

Toi plus moi plus eux plus tous ceux qui le veulent
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Allez, venez et entrez dans la danse
Allez, venez, laissez faire l'insouciance

À deux, à mille, je sais qu'on est capable
Tout est possible, tout est réalisable
On peut s'enfuir bien plus haut que nos rêves
On peut partir bien plus loin que la grève

Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Allez, venez et entrez dans la danse
Allez, venez, c'est notre jour de chance

Avec l'envie, la force et le courage
Le froid, la peur ne sont que des mirages
Laissez tomber les malheurs pour une fois
Allez, venez, reprenez avec moi

Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Allez, venez et entrez dans la danse
Allez, venez, laissez faire l'insouciance

Je sais, c'est vrai, ma chanson est naïve
Même un peu bête mais bien inoffensive
Et même si elle ne change pas le monde
Elle vous invite à entrer dans la ronde

Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Allez, venez et entrez dans la danse
Allez, venez, c'est notre jour de chance

L'espoir, l'ardeur sont tout ce qu'il te faut
Mes bras, mon cœur, mes épaules et mon dos
Je veux te voir des étoiles dans les yeux
Je veux nous voir insoumis et heureux

Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Allez, venez et entrez dans la danse
Allez, venez ici faire l'insouciance

Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Allez, venez et entrez dans la danse
Allez, venez, c'est notre jour de chance

Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Allez, venez et entrez dans la danse
Allez, venez et entrez dans la danse

Toi plus moi plus eux plus tous ceux qui le veulent
Tú más yo más ellos más todos los que lo quieran
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Más él más ella y todos los que están solos
Allez, venez et entrez dans la danse
Vamos, ven y entra en el baile
Allez, venez, laissez faire l'insouciance
Vamos, ven, deja que la despreocupación haga su trabajo
À deux, à mille, je sais qu'on est capable
De dos, de mil, sé que somos capaces
Tout est possible, tout est réalisable
Todo es posible, todo es realizable
On peut s'enfuir bien plus haut que nos rêves
Podemos huir mucho más alto que nuestros sueños
On peut partir bien plus loin que la grève
Podemos ir mucho más lejos que la huelga
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, tú más yo más todos los que lo quieran
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Más él más ella y todos los que están solos
Allez, venez et entrez dans la danse
Vamos, ven y entra en el baile
Allez, venez, c'est notre jour de chance
Vamos, ven, es nuestro día de suerte
Avec l'envie, la force et le courage
Con el deseo, la fuerza y el coraje
Le froid, la peur ne sont que des mirages
El frío, el miedo no son más que espejismos
Laissez tomber les malheurs pour une fois
Deja caer las desgracias por una vez
Allez, venez, reprenez avec moi
Vamos, ven, retoma conmigo
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, tú más yo más todos los que lo quieran
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Más él más ella y todos los que están solos
Allez, venez et entrez dans la danse
Vamos, ven y entra en el baile
Allez, venez, laissez faire l'insouciance
Vamos, ven, deja que la despreocupación haga su trabajo
Je sais, c'est vrai, ma chanson est naïve
Sé que es verdad, mi canción es ingenua
Même un peu bête mais bien inoffensive
Incluso un poco tonta pero completamente inofensiva
Et même si elle ne change pas le monde
Y aunque no cambie el mundo
Elle vous invite à entrer dans la ronde
Te invita a entrar en el círculo
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, tú más yo más todos los que lo quieran
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Más él más ella y todos los que están solos
Allez, venez et entrez dans la danse
Vamos, ven y entra en el baile
Allez, venez, c'est notre jour de chance
Vamos, ven, es nuestro día de suerte
L'espoir, l'ardeur sont tout ce qu'il te faut
La esperanza, el ardor son todo lo que necesitas
Mes bras, mon cœur, mes épaules et mon dos
Mis brazos, mi corazón, mis hombros y mi espalda
Je veux te voir des étoiles dans les yeux
Quiero verte con estrellas en los ojos
Je veux nous voir insoumis et heureux
Quiero vernos desobedientes y felices
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, tú más yo más todos los que lo quieran
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Más él más ella y todos los que están solos
Allez, venez et entrez dans la danse
Vamos, ven y entra en el baile
Allez, venez ici faire l'insouciance
Vamos, ven aquí a ser despreocupados
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, tú más yo más todos los que lo quieran
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Más él más ella y todos los que están solos
Allez, venez et entrez dans la danse
Vamos, ven y entra en el baile
Allez, venez, c'est notre jour de chance
Vamos, ven, es nuestro día de suerte
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, tú más yo más todos los que lo quieran
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Más él más ella y todos los que están solos
Allez, venez et entrez dans la danse
Vamos, ven y entra en el baile
Allez, venez et entrez dans la danse
Vamos, ven y entra en el baile
Toi plus moi plus eux plus tous ceux qui le veulent
Você mais eu mais eles mais todos que quiserem
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Mais ele mais ela e todos que estão sozinhos
Allez, venez et entrez dans la danse
Vamos, venham e entrem na dança
Allez, venez, laissez faire l'insouciance
Vamos, venham, deixem a insouciance acontecer
À deux, à mille, je sais qu'on est capable
A dois, a mil, eu sei que somos capazes
Tout est possible, tout est réalisable
Tudo é possível, tudo é realizável
On peut s'enfuir bien plus haut que nos rêves
Podemos fugir bem mais alto que nossos sonhos
On peut partir bien plus loin que la grève
Podemos partir bem mais longe que a greve
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, você mais eu mais todos que quiserem
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Mais ele mais ela e todos que estão sozinhos
Allez, venez et entrez dans la danse
Vamos, venham e entrem na dança
Allez, venez, c'est notre jour de chance
Vamos, venham, é o nosso dia de sorte
Avec l'envie, la force et le courage
Com a vontade, a força e a coragem
Le froid, la peur ne sont que des mirages
O frio, o medo são apenas miragens
Laissez tomber les malheurs pour une fois
Deixem cair as tristezas por uma vez
Allez, venez, reprenez avec moi
Vamos, venham, recomecem comigo
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, você mais eu mais todos que quiserem
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Mais ele mais ela e todos que estão sozinhos
Allez, venez et entrez dans la danse
Vamos, venham e entrem na dança
Allez, venez, laissez faire l'insouciance
Vamos, venham, deixem a insouciance acontecer
Je sais, c'est vrai, ma chanson est naïve
Eu sei, é verdade, minha canção é ingênua
Même un peu bête mais bien inoffensive
Até um pouco boba, mas bem inofensiva
Et même si elle ne change pas le monde
E mesmo que ela não mude o mundo
Elle vous invite à entrer dans la ronde
Ela te convida a entrar na roda
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, você mais eu mais todos que quiserem
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Mais ele mais ela e todos que estão sozinhos
Allez, venez et entrez dans la danse
Vamos, venham e entrem na dança
Allez, venez, c'est notre jour de chance
Vamos, venham, é o nosso dia de sorte
L'espoir, l'ardeur sont tout ce qu'il te faut
A esperança, o ardor são tudo o que você precisa
Mes bras, mon cœur, mes épaules et mon dos
Meus braços, meu coração, meus ombros e minhas costas
Je veux te voir des étoiles dans les yeux
Eu quero te ver com estrelas nos olhos
Je veux nous voir insoumis et heureux
Eu quero nos ver rebeldes e felizes
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, você mais eu mais todos que quiserem
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Mais ele mais ela e todos que estão sozinhos
Allez, venez et entrez dans la danse
Vamos, venham e entrem na dança
Allez, venez ici faire l'insouciance
Vamos, venham aqui fazer a insouciance
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, você mais eu mais todos que quiserem
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Mais ele mais ela e todos que estão sozinhos
Allez, venez et entrez dans la danse
Vamos, venham e entrem na dança
Allez, venez, c'est notre jour de chance
Vamos, venham, é o nosso dia de sorte
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, você mais eu mais todos que quiserem
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Mais ele mais ela e todos que estão sozinhos
Allez, venez et entrez dans la danse
Vamos, venham e entrem na dança
Allez, venez et entrez dans la danse
Vamos, venham e entrem na dança
Toi plus moi plus eux plus tous ceux qui le veulent
You plus me plus them plus all those who want it
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus him plus her and all those who are alone
Allez, venez et entrez dans la danse
Come on, come and join the dance
Allez, venez, laissez faire l'insouciance
Come on, come, let's be carefree
À deux, à mille, je sais qu'on est capable
Two, a thousand, I know we are capable
Tout est possible, tout est réalisable
Everything is possible, everything is achievable
On peut s'enfuir bien plus haut que nos rêves
We can escape far higher than our dreams
On peut partir bien plus loin que la grève
We can go far beyond the strike
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, you plus me plus all those who want it
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus him plus her and all those who are alone
Allez, venez et entrez dans la danse
Come on, come and join the dance
Allez, venez, c'est notre jour de chance
Come on, come, it's our lucky day
Avec l'envie, la force et le courage
With the desire, the strength and the courage
Le froid, la peur ne sont que des mirages
The cold, the fear are only mirages
Laissez tomber les malheurs pour une fois
Let go of the misfortunes for once
Allez, venez, reprenez avec moi
Come on, come, join in with me
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, you plus me plus all those who want it
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus him plus her and all those who are alone
Allez, venez et entrez dans la danse
Come on, come and join the dance
Allez, venez, laissez faire l'insouciance
Come on, come, let's be carefree
Je sais, c'est vrai, ma chanson est naïve
I know, it's true, my song is naive
Même un peu bête mais bien inoffensive
Even a bit silly but quite harmless
Et même si elle ne change pas le monde
And even if it doesn't change the world
Elle vous invite à entrer dans la ronde
It invites you to join the round
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, you plus me plus all those who want it
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus him plus her and all those who are alone
Allez, venez et entrez dans la danse
Come on, come and join the dance
Allez, venez, c'est notre jour de chance
Come on, come, it's our lucky day
L'espoir, l'ardeur sont tout ce qu'il te faut
Hope, ardor are all you need
Mes bras, mon cœur, mes épaules et mon dos
My arms, my heart, my shoulders and my back
Je veux te voir des étoiles dans les yeux
I want to see stars in your eyes
Je veux nous voir insoumis et heureux
I want to see us defiant and happy
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, you plus me plus all those who want it
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus him plus her and all those who are alone
Allez, venez et entrez dans la danse
Come on, come and join the dance
Allez, venez ici faire l'insouciance
Come on, come here and be carefree
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, you plus me plus all those who want it
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus him plus her and all those who are alone
Allez, venez et entrez dans la danse
Come on, come and join the dance
Allez, venez, c'est notre jour de chance
Come on, come, it's our lucky day
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, you plus me plus all those who want it
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus him plus her and all those who are alone
Allez, venez et entrez dans la danse
Come on, come and join the dance
Allez, venez et entrez dans la danse
Come on, come and join the dance
Toi plus moi plus eux plus tous ceux qui le veulent
Du plus ich plus sie plus alle, die es wollen
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus er plus sie und alle, die alleine sind
Allez, venez et entrez dans la danse
Los, kommt und tretet in den Tanz ein
Allez, venez, laissez faire l'insouciance
Los, kommt, lasst die Sorglosigkeit walten
À deux, à mille, je sais qu'on est capable
Zu zweit, zu tausend, ich weiß, wir sind fähig
Tout est possible, tout est réalisable
Alles ist möglich, alles ist erreichbar
On peut s'enfuir bien plus haut que nos rêves
Wir können höher fliehen als unsere Träume
On peut partir bien plus loin que la grève
Wir können weiter gehen als der Streik
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, du plus ich plus alle, die es wollen
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus er plus sie und alle, die alleine sind
Allez, venez et entrez dans la danse
Los, kommt und tretet in den Tanz ein
Allez, venez, c'est notre jour de chance
Los, kommt, es ist unser Glückstag
Avec l'envie, la force et le courage
Mit dem Wunsch, der Kraft und dem Mut
Le froid, la peur ne sont que des mirages
Die Kälte, die Angst sind nur Illusionen
Laissez tomber les malheurs pour une fois
Lasst die Unglücke für einmal fallen
Allez, venez, reprenez avec moi
Los, kommt, nehmt es wieder mit mir auf
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, du plus ich plus alle, die es wollen
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus er plus sie und alle, die alleine sind
Allez, venez et entrez dans la danse
Los, kommt und tretet in den Tanz ein
Allez, venez, laissez faire l'insouciance
Los, kommt, lasst die Sorglosigkeit walten
Je sais, c'est vrai, ma chanson est naïve
Ich weiß, es ist wahr, mein Lied ist naiv
Même un peu bête mais bien inoffensive
Sogar ein bisschen dumm, aber völlig harmlos
Et même si elle ne change pas le monde
Und auch wenn es die Welt nicht verändert
Elle vous invite à entrer dans la ronde
Lädt es euch ein, in den Reigen zu treten
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, du plus ich plus alle, die es wollen
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus er plus sie und alle, die alleine sind
Allez, venez et entrez dans la danse
Los, kommt und tretet in den Tanz ein
Allez, venez, c'est notre jour de chance
Los, kommt, es ist unser Glückstag
L'espoir, l'ardeur sont tout ce qu'il te faut
Die Hoffnung, der Eifer sind alles, was du brauchst
Mes bras, mon cœur, mes épaules et mon dos
Meine Arme, mein Herz, meine Schultern und mein Rücken
Je veux te voir des étoiles dans les yeux
Ich will dich mit Sternen in den Augen sehen
Je veux nous voir insoumis et heureux
Ich will uns ungebeugt und glücklich sehen
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, du plus ich plus alle, die es wollen
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus er plus sie und alle, die alleine sind
Allez, venez et entrez dans la danse
Los, kommt und tretet in den Tanz ein
Allez, venez ici faire l'insouciance
Los, kommt, lasst hier die Sorglosigkeit walten
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, du plus ich plus alle, die es wollen
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus er plus sie und alle, die alleine sind
Allez, venez et entrez dans la danse
Los, kommt und tretet in den Tanz ein
Allez, venez, c'est notre jour de chance
Los, kommt, es ist unser Glückstag
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, du plus ich plus alle, die es wollen
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus er plus sie und alle, die alleine sind
Allez, venez et entrez dans la danse
Los, kommt und tretet in den Tanz ein
Allez, venez et entrez dans la danse
Los, kommt und tretet in den Tanz ein
Toi plus moi plus eux plus tous ceux qui le veulent
Tu più me più loro più tutti quelli che lo vogliono
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Più lui più lei e tutti quelli che sono soli
Allez, venez et entrez dans la danse
Andiamo, venite e entrate nella danza
Allez, venez, laissez faire l'insouciance
Andiamo, venite, lasciate fare all'incoscienza
À deux, à mille, je sais qu'on est capable
In due, in mille, so che siamo capaci
Tout est possible, tout est réalisable
Tutto è possibile, tutto è realizzabile
On peut s'enfuir bien plus haut que nos rêves
Possiamo fuggire molto più in alto dei nostri sogni
On peut partir bien plus loin que la grève
Possiamo andare molto più lontano dello sciopero
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, tu più me più tutti quelli che lo vogliono
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Più lui più lei e tutti quelli che sono soli
Allez, venez et entrez dans la danse
Andiamo, venite e entrate nella danza
Allez, venez, c'est notre jour de chance
Andiamo, venite, è il nostro giorno fortunato
Avec l'envie, la force et le courage
Con il desiderio, la forza e il coraggio
Le froid, la peur ne sont que des mirages
Il freddo, la paura non sono che miraggi
Laissez tomber les malheurs pour une fois
Lasciate cadere i malanni per una volta
Allez, venez, reprenez avec moi
Andiamo, venite, riprendete con me
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, tu più me più tutti quelli che lo vogliono
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Più lui più lei e tutti quelli che sono soli
Allez, venez et entrez dans la danse
Andiamo, venite e entrate nella danza
Allez, venez, laissez faire l'insouciance
Andiamo, venite, lasciate fare all'incoscienza
Je sais, c'est vrai, ma chanson est naïve
Lo so, è vero, la mia canzone è ingenua
Même un peu bête mais bien inoffensive
Anche un po' stupida ma del tutto inoffensiva
Et même si elle ne change pas le monde
E anche se non cambia il mondo
Elle vous invite à entrer dans la ronde
Vi invita a entrare nella ronda
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, tu più me più tutti quelli che lo vogliono
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Più lui più lei e tutti quelli che sono soli
Allez, venez et entrez dans la danse
Andiamo, venite e entrate nella danza
Allez, venez, c'est notre jour de chance
Andiamo, venite, è il nostro giorno fortunato
L'espoir, l'ardeur sont tout ce qu'il te faut
La speranza, l'ardore sono tutto ciò di cui hai bisogno
Mes bras, mon cœur, mes épaules et mon dos
Le mie braccia, il mio cuore, le mie spalle e la mia schiena
Je veux te voir des étoiles dans les yeux
Voglio vederti con le stelle negli occhi
Je veux nous voir insoumis et heureux
Voglio vederci ribelli e felici
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, tu più me più tutti quelli che lo vogliono
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Più lui più lei e tutti quelli che sono soli
Allez, venez et entrez dans la danse
Andiamo, venite e entrate nella danza
Allez, venez ici faire l'insouciance
Andiamo, venite qui a fare l'incoscienza
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, tu più me più tutti quelli che lo vogliono
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Più lui più lei e tutti quelli che sono soli
Allez, venez et entrez dans la danse
Andiamo, venite e entrate nella danza
Allez, venez, c'est notre jour de chance
Andiamo, venite, è il nostro giorno fortunato
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, tu più me più tutti quelli che lo vogliono
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Più lui più lei e tutti quelli che sono soli
Allez, venez et entrez dans la danse
Andiamo, venite e entrate nella danza
Allez, venez et entrez dans la danse
Andiamo, venite e entrate nella danza
Toi plus moi plus eux plus tous ceux qui le veulent
Aku plus kamu plus mereka plus semua yang menginginkannya
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus dia plus dia dan semua yang sendirian
Allez, venez et entrez dans la danse
Ayo, datang dan masuk ke dalam tarian
Allez, venez, laissez faire l'insouciance
Ayo, datang, biarkan keceriaan berlangsung
À deux, à mille, je sais qu'on est capable
Berdua, beribu, aku tahu kita mampu
Tout est possible, tout est réalisable
Semuanya mungkin, semuanya dapat diwujudkan
On peut s'enfuir bien plus haut que nos rêves
Kita bisa melarikan diri jauh lebih tinggi dari mimpi kita
On peut partir bien plus loin que la grève
Kita bisa pergi jauh lebih jauh dari mogok
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, kamu plus aku plus semua yang menginginkannya
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus dia plus dia dan semua yang sendirian
Allez, venez et entrez dans la danse
Ayo, datang dan masuk ke dalam tarian
Allez, venez, c'est notre jour de chance
Ayo, datang, ini adalah hari keberuntungan kita
Avec l'envie, la force et le courage
Dengan keinginan, kekuatan dan keberanian
Le froid, la peur ne sont que des mirages
Dingin, takut hanya merupakan ilusi
Laissez tomber les malheurs pour une fois
Lepaskan kesedihan untuk sekali ini
Allez, venez, reprenez avec moi
Ayo, datang, ikut dengan saya
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, kamu plus aku plus semua yang menginginkannya
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus dia plus dia dan semua yang sendirian
Allez, venez et entrez dans la danse
Ayo, datang dan masuk ke dalam tarian
Allez, venez, laissez faire l'insouciance
Ayo, datang, biarkan keceriaan berlangsung
Je sais, c'est vrai, ma chanson est naïve
Aku tahu, itu benar, laguku adalah naif
Même un peu bête mais bien inoffensive
Bahkan sedikit bodoh tapi sangat tidak berbahaya
Et même si elle ne change pas le monde
Dan meskipun itu tidak mengubah dunia
Elle vous invite à entrer dans la ronde
Itu mengundang Anda untuk bergabung dalam putaran
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, kamu plus aku plus semua yang menginginkannya
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus dia plus dia dan semua yang sendirian
Allez, venez et entrez dans la danse
Ayo, datang dan masuk ke dalam tarian
Allez, venez, c'est notre jour de chance
Ayo, datang, ini adalah hari keberuntungan kita
L'espoir, l'ardeur sont tout ce qu'il te faut
Harapan, semangat adalah semua yang kamu butuhkan
Mes bras, mon cœur, mes épaules et mon dos
Lengan saya, hati saya, bahu saya dan punggung saya
Je veux te voir des étoiles dans les yeux
Aku ingin melihat bintang-bintang di matamu
Je veux nous voir insoumis et heureux
Aku ingin melihat kita tidak patuh dan bahagia
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, kamu plus aku plus semua yang menginginkannya
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus dia plus dia dan semua yang sendirian
Allez, venez et entrez dans la danse
Ayo, datang dan masuk ke dalam tarian
Allez, venez ici faire l'insouciance
Ayo, datang, biarkan keceriaan berlangsung
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, kamu plus aku plus semua yang menginginkannya
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus dia plus dia dan semua yang sendirian
Allez, venez et entrez dans la danse
Ayo, datang dan masuk ke dalam tarian
Allez, venez, c'est notre jour de chance
Ayo, datang, ini adalah hari keberuntungan kita
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
Oh, kamu plus aku plus semua yang menginginkannya
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
Plus dia plus dia dan semua yang sendirian
Allez, venez et entrez dans la danse
Ayo, datang dan masuk ke dalam tarian
Allez, venez et entrez dans la danse
Ayo, datang dan masuk ke dalam tarian
Toi plus moi plus eux plus tous ceux qui le veulent
ฉันบวกเธอบวกพวกเขาบวกทุกคนที่ต้องการ
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
บวกเขาบวกเธอและทุกคนที่อยู่คนเดียว
Allez, venez et entrez dans la danse
มาเถอะ มาและเข้าร่วมในการเต้น
Allez, venez, laissez faire l'insouciance
มาเถอะ มา ปล่อยให้ความสนุกสนานเกิดขึ้น
À deux, à mille, je sais qu'on est capable
สองคน หรือพันคน ฉันรู้ว่าเราสามารถทำได้
Tout est possible, tout est réalisable
ทุกอย่างเป็นไปได้ ทุกอย่างสามารถทำได้
On peut s'enfuir bien plus haut que nos rêves
เราสามารถหนีไปได้สูงกว่าฝันของเรา
On peut partir bien plus loin que la grève
เราสามารถไปได้ไกลกว่าการประท้วง
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
โอ้ ฉันบวกเธอบวกทุกคนที่ต้องการ
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
บวกเขาบวกเธอและทุกคนที่อยู่คนเดียว
Allez, venez et entrez dans la danse
มาเถอะ มาและเข้าร่วมในการเต้น
Allez, venez, c'est notre jour de chance
มาเถอะ มา วันนี้คือวันโชคดีของเรา
Avec l'envie, la force et le courage
ด้วยความปรารถนา ความแข็งแกร่งและความกล้าหาญ
Le froid, la peur ne sont que des mirages
ความหนาว ความกลัวเป็นแค่ภาพลวงตา
Laissez tomber les malheurs pour une fois
ปล่อยความทุกข์สุขไปสักครั้ง
Allez, venez, reprenez avec moi
มาเถอะ มา ร่วมกันกับฉัน
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
โอ้ ฉันบวกเธอบวกทุกคนที่ต้องการ
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
บวกเขาบวกเธอและทุกคนที่อยู่คนเดียว
Allez, venez et entrez dans la danse
มาเถอะ มาและเข้าร่วมในการเต้น
Allez, venez, laissez faire l'insouciance
มาเถอะ มา ปล่อยให้ความสนุกสนานเกิดขึ้น
Je sais, c'est vrai, ma chanson est naïve
ฉันรู้ มันจริง ความเพลงของฉันน่าจะเป็นโง่
Même un peu bête mais bien inoffensive
แม้กระทั่งเป็นคนโง่ แต่ก็ไม่เป็นอันตราย
Et même si elle ne change pas le monde
และแม้ว่ามันจะไม่เปลี่ยนแปลงโลก
Elle vous invite à entrer dans la ronde
มันเชิญคุณเข้าร่วมในการเต้นรำ
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
โอ้ ฉันบวกเธอบวกทุกคนที่ต้องการ
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
บวกเขาบวกเธอและทุกคนที่อยู่คนเดียว
Allez, venez et entrez dans la danse
มาเถอะ มาและเข้าร่วมในการเต้น
Allez, venez, c'est notre jour de chance
มาเถอะ มา วันนี้คือวันโชคดีของเรา
L'espoir, l'ardeur sont tout ce qu'il te faut
ความหวัง ความกระตือรือร้นเป็นทุกสิ่งที่คุณต้องการ
Mes bras, mon cœur, mes épaules et mon dos
แขนของฉัน หัวใจของฉัน ไหล่และหลังของฉัน
Je veux te voir des étoiles dans les yeux
ฉันอยากเห็นคุณมีดวงดาวในตา
Je veux nous voir insoumis et heureux
ฉันอยากเห็นเราทั้งสองอยู่อย่างมีความสุขและไม่ยอมแพ้
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
โอ้ ฉันบวกเธอบวกทุกคนที่ต้องการ
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
บวกเขาบวกเธอและทุกคนที่อยู่คนเดียว
Allez, venez et entrez dans la danse
มาเถอะ มาและเข้าร่วมในการเต้น
Allez, venez ici faire l'insouciance
มาเถอะ มาที่นี่และทำความสนุกสนาน
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
โอ้ ฉันบวกเธอบวกทุกคนที่ต้องการ
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
บวกเขาบวกเธอและทุกคนที่อยู่คนเดียว
Allez, venez et entrez dans la danse
มาเถอะ มาและเข้าร่วมในการเต้น
Allez, venez, c'est notre jour de chance
มาเถอะ มา วันนี้คือวันโชคดีของเรา
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
โอ้ ฉันบวกเธอบวกทุกคนที่ต้องการ
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
บวกเขาบวกเธอและทุกคนที่อยู่คนเดียว
Allez, venez et entrez dans la danse
มาเถอะ มาและเข้าร่วมในการเต้น
Allez, venez et entrez dans la danse
มาเถอะ มาและเข้าร่วมในการเต้น
Toi plus moi plus eux plus tous ceux qui le veulent
你加我,再加上所有愿意的人
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
再加上他,她,和所有孤独的人
Allez, venez et entrez dans la danse
来吧,加入我们的舞蹈
Allez, venez, laissez faire l'insouciance
来吧,让我们无忧无虑
À deux, à mille, je sais qu'on est capable
两个人,一千个人,我知道我们能做到
Tout est possible, tout est réalisable
一切皆有可能,一切皆可实现
On peut s'enfuir bien plus haut que nos rêves
我们可以逃离,飞得比我们的梦想还要高
On peut partir bien plus loin que la grève
我们可以离开,走得比罢工还要远
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
哦,你加我,再加上所有愿意的人
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
再加上他,她,和所有孤独的人
Allez, venez et entrez dans la danse
来吧,加入我们的舞蹈
Allez, venez, c'est notre jour de chance
来吧,这是我们的幸运日
Avec l'envie, la force et le courage
有了欲望,力量和勇气
Le froid, la peur ne sont que des mirages
寒冷,恐惧只是幻觉
Laissez tomber les malheurs pour une fois
把痛苦抛在一边
Allez, venez, reprenez avec moi
来吧,和我一起重新开始
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
哦,你加我,再加上所有愿意的人
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
再加上他,她,和所有孤独的人
Allez, venez et entrez dans la danse
来吧,加入我们的舞蹈
Allez, venez, laissez faire l'insouciance
来吧,让我们无忧无虑
Je sais, c'est vrai, ma chanson est naïve
我知道,我的歌曲很天真
Même un peu bête mais bien inoffensive
甚至有点傻,但是无害
Et même si elle ne change pas le monde
即使它不能改变世界
Elle vous invite à entrer dans la ronde
它邀请你加入我们的舞蹈
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
哦,你加我,再加上所有愿意的人
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
再加上他,她,和所有孤独的人
Allez, venez et entrez dans la danse
来吧,加入我们的舞蹈
Allez, venez, c'est notre jour de chance
来吧,这是我们的幸运日
L'espoir, l'ardeur sont tout ce qu'il te faut
希望,热情是你所需要的一切
Mes bras, mon cœur, mes épaules et mon dos
我的手臂,我的心,我的肩膀和我的背
Je veux te voir des étoiles dans les yeux
我想看到你眼中的星星
Je veux nous voir insoumis et heureux
我想看到我们不屈不挠,快乐的样子
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
哦,你加我,再加上所有愿意的人
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
再加上他,她,和所有孤独的人
Allez, venez et entrez dans la danse
来吧,加入我们的舞蹈
Allez, venez ici faire l'insouciance
来吧,让我们无忧无虑
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
哦,你加我,再加上所有愿意的人
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
再加上他,她,和所有孤独的人
Allez, venez et entrez dans la danse
来吧,加入我们的舞蹈
Allez, venez, c'est notre jour de chance
来吧,这是我们的幸运日
Oh, toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
哦,你加我,再加上所有愿意的人
Plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls
再加上他,她,和所有孤独的人
Allez, venez et entrez dans la danse
来吧,加入我们的舞蹈
Allez, venez et entrez dans la danse
来吧,加入我们的舞蹈

Curiosidades sobre la música Toi + Moi del Grégoire

¿Quién compuso la canción “Toi + Moi” de Grégoire?
La canción “Toi + Moi” de Grégoire fue compuesta por Gregoire Boissenot.

Músicas más populares de Grégoire

Otros artistas de Kids