She always has a smile
From morning to the night
The perfect poster child
That was once in my life
A doll made out of glass
All her friends think that she's great
But I can see through it all
And she's about to break
Remember last year when you told me
To always stay here and never leave me
The light from your eyes made it feel like
We were dancing in the moonlight
Remember last year when you told me
That these will be lifelong stories
The light from your eyes made it feel like
We, we're dancing in the moonlight
You were dancing in the moonlight
And I, I, I was dancing in the moonlight
Now she lost her way
And she forgets to smile
Never gets a break
From this life in denial
A doll made out of glass
All her friends think that she's great
But I can see through it all
And she's about to break, oh!
Remember last year when you told me
To always stay here and never leave me
The light from your eyes made it feel like
We-e-e, we're dancing in the moonlight
Remember last year when you told me
That these will be lifelong stories
The light from your eyes made it feel like
We-e-e, we're dancing in the moonlight
You were dancing in the moonlight
And I was dancing in the moonlight
I, I, I, miss those me-mo-ries
We used to share
Just you and me
I remember last year when I told you
I would always stay here and never leave you
I told you the light in your eyes made it look like
We, we're dancing In the moonlight
Remember last year when you told me
To always stay here and never leave me
The light from your eyes made it feel like
We, we're dancing In the moonlight
The light from your eyes made it feel like
Dancing In the moonlight
She always has a smile
Siempre tiene una sonrisa
From morning to the night
Desde la mañana hasta la noche
The perfect poster child
La perfecta niña de cartel
That was once in my life
Que una vez estuvo en mi vida
A doll made out of glass
Una muñeca hecha de cristal
All her friends think that she's great
Todos sus amigos piensan que es genial
But I can see through it all
Pero yo puedo ver a través de todo
And she's about to break
Y ella está a punto de romperse
Remember last year when you told me
Recuerda el año pasado cuando me dijiste
To always stay here and never leave me
Que siempre te quedarías aquí y nunca me dejarías
The light from your eyes made it feel like
La luz de tus ojos hizo que pareciera
We were dancing in the moonlight
Que estábamos bailando a la luz de la luna
Remember last year when you told me
Recuerda el año pasado cuando me dijiste
That these will be lifelong stories
Que estas serían historias para toda la vida
The light from your eyes made it feel like
La luz de tus ojos hizo que pareciera
We, we're dancing in the moonlight
Que nosotros, estábamos bailando a la luz de la luna
You were dancing in the moonlight
Tú estabas bailando a la luz de la luna
And I, I, I was dancing in the moonlight
Y yo, yo, yo estaba bailando a la luz de la luna
Now she lost her way
Ahora ella perdió su camino
And she forgets to smile
Y se olvida de sonreír
Never gets a break
Nunca tiene un descanso
From this life in denial
De esta vida en negación
A doll made out of glass
Una muñeca hecha de cristal
All her friends think that she's great
Todos sus amigos piensan que es genial
But I can see through it all
Pero yo puedo ver a través de todo
And she's about to break, oh!
Y ella está a punto de romperse, ¡oh!
Remember last year when you told me
Recuerda el año pasado cuando me dijiste
To always stay here and never leave me
Que siempre te quedarías aquí y nunca me dejarías
The light from your eyes made it feel like
La luz de tus ojos hizo que pareciera
We-e-e, we're dancing in the moonlight
Que nosotros, estábamos bailando a la luz de la luna
Remember last year when you told me
Recuerda el año pasado cuando me dijiste
That these will be lifelong stories
Que estas serían historias para toda la vida
The light from your eyes made it feel like
La luz de tus ojos hizo que pareciera
We-e-e, we're dancing in the moonlight
Que nosotros, estábamos bailando a la luz de la luna
You were dancing in the moonlight
Tú estabas bailando a la luz de la luna
And I was dancing in the moonlight
Y yo estaba bailando a la luz de la luna
I, I, I, miss those me-mo-ries
Yo, yo, yo, echo de menos esos recuerdos
We used to share
Que solíamos compartir
Just you and me
Solo tú y yo
I remember last year when I told you
Recuerdo el año pasado cuando te dije
I would always stay here and never leave you
Que siempre me quedaría aquí y nunca te dejaría
I told you the light in your eyes made it look like
Te dije que la luz en tus ojos parecía
We, we're dancing In the moonlight
Que nosotros, estábamos bailando a la luz de la luna
Remember last year when you told me
Recuerda el año pasado cuando me dijiste
To always stay here and never leave me
Que siempre te quedarías aquí y nunca me dejarías
The light from your eyes made it feel like
La luz de tus ojos hizo que pareciera
We, we're dancing In the moonlight
Que nosotros, estábamos bailando a la luz de la luna
The light from your eyes made it feel like
La luz de tus ojos hizo que pareciera
Dancing In the moonlight
Bailando a la luz de la luna
She always has a smile
Ela sempre tem um sorriso
From morning to the night
Da manhã à noite
The perfect poster child
A perfeita criança propaganda
That was once in my life
Que uma vez esteve na minha vida
A doll made out of glass
Uma boneca feita de vidro
All her friends think that she's great
Todos os seus amigos pensam que ela é ótima
But I can see through it all
Mas eu posso ver através de tudo
And she's about to break
E ela está prestes a quebrar
Remember last year when you told me
Lembre-se do ano passado quando você me disse
To always stay here and never leave me
Para sempre ficar aqui e nunca me deixar
The light from your eyes made it feel like
A luz dos seus olhos fazia parecer que
We were dancing in the moonlight
Estávamos dançando à luz do luar
Remember last year when you told me
Lembre-se do ano passado quando você me disse
That these will be lifelong stories
Que essas serão histórias para toda a vida
The light from your eyes made it feel like
A luz dos seus olhos fazia parecer que
We, we're dancing in the moonlight
Nós, nós estávamos dançando à luz do luar
You were dancing in the moonlight
Você estava dançando à luz do luar
And I, I, I was dancing in the moonlight
E eu, eu, eu estava dançando à luz do luar
Now she lost her way
Agora ela perdeu o caminho
And she forgets to smile
E ela esquece de sorrir
Never gets a break
Nunca tem um descanso
From this life in denial
Dessa vida em negação
A doll made out of glass
Uma boneca feita de vidro
All her friends think that she's great
Todos os seus amigos pensam que ela é ótima
But I can see through it all
Mas eu posso ver através de tudo
And she's about to break, oh!
E ela está prestes a quebrar, oh!
Remember last year when you told me
Lembre-se do ano passado quando você me disse
To always stay here and never leave me
Para sempre ficar aqui e nunca me deixar
The light from your eyes made it feel like
A luz dos seus olhos fazia parecer que
We-e-e, we're dancing in the moonlight
Nós, nós estávamos dançando à luz do luar
Remember last year when you told me
Lembre-se do ano passado quando você me disse
That these will be lifelong stories
Que essas serão histórias para toda a vida
The light from your eyes made it feel like
A luz dos seus olhos fazia parecer que
We-e-e, we're dancing in the moonlight
Nós, nós estávamos dançando à luz do luar
You were dancing in the moonlight
Você estava dançando à luz do luar
And I was dancing in the moonlight
E eu estava dançando à luz do luar
I, I, I, miss those me-mo-ries
Eu, eu, eu, sinto falta daquelas memórias
We used to share
Que costumávamos compartilhar
Just you and me
Apenas você e eu
I remember last year when I told you
Eu me lembro do ano passado quando eu te disse
I would always stay here and never leave you
Que eu sempre ficaria aqui e nunca te deixaria
I told you the light in your eyes made it look like
Eu te disse que a luz nos seus olhos fazia parecer que
We, we're dancing In the moonlight
Nós, nós estávamos dançando à luz do luar
Remember last year when you told me
Lembre-se do ano passado quando você me disse
To always stay here and never leave me
Para sempre ficar aqui e nunca me deixar
The light from your eyes made it feel like
A luz dos seus olhos fazia parecer que
We, we're dancing In the moonlight
Nós, nós estávamos dançando à luz do luar
The light from your eyes made it feel like
A luz dos seus olhos fazia parecer que
Dancing In the moonlight
Estávamos dançando à luz do luar
She always has a smile
Elle a toujours un sourire
From morning to the night
Du matin au soir
The perfect poster child
L'enfant modèle parfaite
That was once in my life
Qui était autrefois dans ma vie
A doll made out of glass
Une poupée faite de verre
All her friends think that she's great
Tous ses amis pensent qu'elle est géniale
But I can see through it all
Mais je vois à travers tout ça
And she's about to break
Et elle est sur le point de craquer
Remember last year when you told me
Souviens-toi l'année dernière quand tu m'as dit
To always stay here and never leave me
De toujours rester ici et de ne jamais te quitter
The light from your eyes made it feel like
La lumière de tes yeux donnait l'impression
We were dancing in the moonlight
Que nous dansions au clair de lune
Remember last year when you told me
Souviens-toi l'année dernière quand tu m'as dit
That these will be lifelong stories
Que ce seront des histoires pour toute la vie
The light from your eyes made it feel like
La lumière de tes yeux donnait l'impression
We, we're dancing in the moonlight
Que nous, nous dansions au clair de lune
You were dancing in the moonlight
Tu dansais au clair de lune
And I, I, I was dancing in the moonlight
Et moi, moi, moi, je dansais au clair de lune
Now she lost her way
Maintenant elle a perdu son chemin
And she forgets to smile
Et elle oublie de sourire
Never gets a break
Elle n'a jamais de répit
From this life in denial
De cette vie dans le déni
A doll made out of glass
Une poupée faite de verre
All her friends think that she's great
Tous ses amis pensent qu'elle est géniale
But I can see through it all
Mais je vois à travers tout ça
And she's about to break, oh!
Et elle est sur le point de craquer, oh!
Remember last year when you told me
Souviens-toi l'année dernière quand tu m'as dit
To always stay here and never leave me
De toujours rester ici et de ne jamais te quitter
The light from your eyes made it feel like
La lumière de tes yeux donnait l'impression
We-e-e, we're dancing in the moonlight
Que nous, nous dansions au clair de lune
Remember last year when you told me
Souviens-toi l'année dernière quand tu m'as dit
That these will be lifelong stories
Que ce seront des histoires pour toute la vie
The light from your eyes made it feel like
La lumière de tes yeux donnait l'impression
We-e-e, we're dancing in the moonlight
Que nous, nous dansions au clair de lune
You were dancing in the moonlight
Tu dansais au clair de lune
And I was dancing in the moonlight
Et moi, je dansais au clair de lune
I, I, I, miss those me-mo-ries
Moi, moi, moi, ces souvenirs me manquent
We used to share
Que nous partagions
Just you and me
Juste toi et moi
I remember last year when I told you
Je me souviens de l'année dernière quand je t'ai dit
I would always stay here and never leave you
Que je resterais toujours ici et que je ne te quitterais jamais
I told you the light in your eyes made it look like
Je t'ai dit que la lumière dans tes yeux donnait l'impression
We, we're dancing In the moonlight
Que nous, nous dansions au clair de lune
Remember last year when you told me
Souviens-toi l'année dernière quand tu m'as dit
To always stay here and never leave me
De toujours rester ici et de ne jamais te quitter
The light from your eyes made it feel like
La lumière de tes yeux donnait l'impression
We, we're dancing In the moonlight
Que nous, nous dansions au clair de lune
The light from your eyes made it feel like
La lumière de tes yeux donnait l'impression
Dancing In the moonlight
De danser au clair de lune
She always has a smile
Sie hat immer ein Lächeln
From morning to the night
Vom Morgen bis zur Nacht
The perfect poster child
Das perfekte Plakatkind
That was once in my life
Das einst in meinem Leben war
A doll made out of glass
Eine Puppe aus Glas
All her friends think that she's great
Alle ihre Freunde denken, dass sie großartig ist
But I can see through it all
Aber ich kann durch alles hindurchsehen
And she's about to break
Und sie steht kurz vor dem Zerbrechen
Remember last year when you told me
Erinnerst du dich an letztes Jahr, als du mir gesagt hast
To always stay here and never leave me
Immer hier zu bleiben und mich nie zu verlassen
The light from your eyes made it feel like
Das Licht aus deinen Augen ließ es so erscheinen
We were dancing in the moonlight
Als würden wir im Mondschein tanzen
Remember last year when you told me
Erinnerst du dich an letztes Jahr, als du mir gesagt hast
That these will be lifelong stories
Dass dies lebenslange Geschichten sein werden
The light from your eyes made it feel like
Das Licht aus deinen Augen ließ es so erscheinen
We, we're dancing in the moonlight
Als würden wir, wir im Mondschein tanzen
You were dancing in the moonlight
Du hast im Mondschein getanzt
And I, I, I was dancing in the moonlight
Und ich, ich, ich habe im Mondschein getanzt
Now she lost her way
Jetzt hat sie ihren Weg verloren
And she forgets to smile
Und sie vergisst zu lächeln
Never gets a break
Bekommt nie eine Pause
From this life in denial
Von diesem Leben in Verleugnung
A doll made out of glass
Eine Puppe aus Glas
All her friends think that she's great
Alle ihre Freunde denken, dass sie großartig ist
But I can see through it all
Aber ich kann durch alles hindurchsehen
And she's about to break, oh!
Und sie steht kurz vor dem Zerbrechen, oh!
Remember last year when you told me
Erinnerst du dich an letztes Jahr, als du mir gesagt hast
To always stay here and never leave me
Immer hier zu bleiben und mich nie zu verlassen
The light from your eyes made it feel like
Das Licht aus deinen Augen ließ es so erscheinen
We-e-e, we're dancing in the moonlight
Als würden wir, wir im Mondschein tanzen
Remember last year when you told me
Erinnerst du dich an letztes Jahr, als du mir gesagt hast
That these will be lifelong stories
Dass dies lebenslange Geschichten sein werden
The light from your eyes made it feel like
Das Licht aus deinen Augen ließ es so erscheinen
We-e-e, we're dancing in the moonlight
Als würden wir, wir im Mondschein tanzen
You were dancing in the moonlight
Du hast im Mondschein getanzt
And I was dancing in the moonlight
Und ich habe im Mondschein getanzt
I, I, I, miss those me-mo-ries
Ich, ich, ich, vermisse diese Erinnerungen
We used to share
Die wir geteilt haben
Just you and me
Nur du und ich
I remember last year when I told you
Ich erinnere mich an letztes Jahr, als ich dir gesagt habe
I would always stay here and never leave you
Ich würde immer hier bleiben und dich nie verlassen
I told you the light in your eyes made it look like
Ich habe dir gesagt, das Licht in deinen Augen lässt es so aussehen
We, we're dancing In the moonlight
Als würden wir, wir im Mondschein tanzen
Remember last year when you told me
Erinnerst du dich an letztes Jahr, als du mir gesagt hast
To always stay here and never leave me
Immer hier zu bleiben und mich nie zu verlassen
The light from your eyes made it feel like
Das Licht aus deinen Augen ließ es so erscheinen
We, we're dancing In the moonlight
Als würden wir, wir im Mondschein tanzen
The light from your eyes made it feel like
Das Licht aus deinen Augen ließ es so erscheinen
Dancing In the moonlight
Als würden wir im Mondschein tanzen
She always has a smile
Lei ha sempre un sorriso
From morning to the night
Dalla mattina alla notte
The perfect poster child
La perfetta bambina modello
That was once in my life
Che una volta era nella mia vita
A doll made out of glass
Una bambola fatta di vetro
All her friends think that she's great
Tutti i suoi amici pensano che sia fantastica
But I can see through it all
Ma io riesco a vedere attraverso tutto
And she's about to break
E lei sta per rompersi
Remember last year when you told me
Ricorda l'anno scorso quando mi hai detto
To always stay here and never leave me
Di restare sempre qui e di non lasciarmi mai
The light from your eyes made it feel like
La luce dai tuoi occhi faceva sembrare
We were dancing in the moonlight
Che stessimo danzando al chiaro di luna
Remember last year when you told me
Ricorda l'anno scorso quando mi hai detto
That these will be lifelong stories
Che queste sarebbero state storie per tutta la vita
The light from your eyes made it feel like
La luce dai tuoi occhi faceva sembrare
We, we're dancing in the moonlight
Che noi, stessimo danzando al chiaro di luna
You were dancing in the moonlight
Tu stavi danzando al chiaro di luna
And I, I, I was dancing in the moonlight
E io, io, io stavo danzando al chiaro di luna
Now she lost her way
Ora ha perso la sua strada
And she forgets to smile
E si dimentica di sorridere
Never gets a break
Non ha mai una pausa
From this life in denial
Da questa vita nel negazione
A doll made out of glass
Una bambola fatta di vetro
All her friends think that she's great
Tutti i suoi amici pensano che sia fantastica
But I can see through it all
Ma io riesco a vedere attraverso tutto
And she's about to break, oh!
E lei sta per rompersi, oh!
Remember last year when you told me
Ricorda l'anno scorso quando mi hai detto
To always stay here and never leave me
Di restare sempre qui e di non lasciarmi mai
The light from your eyes made it feel like
La luce dai tuoi occhi faceva sembrare
We-e-e, we're dancing in the moonlight
Che noi, stessimo danzando al chiaro di luna
Remember last year when you told me
Ricorda l'anno scorso quando mi hai detto
That these will be lifelong stories
Che queste sarebbero state storie per tutta la vita
The light from your eyes made it feel like
La luce dai tuoi occhi faceva sembrare
We-e-e, we're dancing in the moonlight
Che noi, stessimo danzando al chiaro di luna
You were dancing in the moonlight
Tu stavi danzando al chiaro di luna
And I was dancing in the moonlight
E io stavo danzando al chiaro di luna
I, I, I, miss those me-mo-ries
Io, io, io, mi mancano quei ri-cor-di
We used to share
Che condividevamo
Just you and me
Solo tu ed io
I remember last year when I told you
Ricordo l'anno scorso quando ti ho detto
I would always stay here and never leave you
Che sarei sempre rimasto qui e non ti avrei mai lasciato
I told you the light in your eyes made it look like
Ti ho detto che la luce nei tuoi occhi faceva sembrare
We, we're dancing In the moonlight
Che noi, stessimo danzando al chiaro di luna
Remember last year when you told me
Ricorda l'anno scorso quando mi hai detto
To always stay here and never leave me
Di restare sempre qui e di non lasciarmi mai
The light from your eyes made it feel like
La luce dai tuoi occhi faceva sembrare
We, we're dancing In the moonlight
Che noi, stessimo danzando al chiaro di luna
The light from your eyes made it feel like
La luce dai tuoi occhi faceva sembrare
Dancing In the moonlight
Che stessimo danzando al chiaro di luna