I feel your ghost, smell you all over my clothes
Oh, all your smoke's stuck in me longer then you did
I had my doubts, I had to check it all out
And now I see that you've run back when I thought you'd quit
You took my air out of your lungs
So you could breathe with another one
Oh tell me, why her, not me?
What did I do for you to wreck it all?
Oh Lord, it's not my fault
Why her, not me?
Why did you have to build the walls so high?
Oh no, I'm not done climbing
She heard about me, and all your history
I'm not tryna burn myself but I can't let it go
Piece by piece, uncovering dishonesty
Never been truth in anything I've ever known
Finding out I'm not the only one
Took the air right out my lungs
Oh tell me, why her, not me?
What did I do for you to wreck it all?
Oh Lord, it's not my fault
Why her, not me?
Why did you have to build the walls so high?
Oh no, I'm not done climbing
Tell me, why her?
You gave her unconditional love
Tell me, why her?
But I'm still climbing
Tell me, why her?
You gave me conditional love
Tell me, why her?
I won't stop fighting
No, no, no
I won't lay low, low, low
You gave my soul, soul, soul
I'm not giving in, no
No, no, no
I won't lay low, low, low
I've done no wrong, wrong, wrong
I'm not giving in, no
Why her, not me?
What did I do for you to wreck it all?
Oh Lord, it's not my fault
Why her, not me?
Why did you have to build the walls so high?
Oh no, I'm not done climbing
Tell me, why her?
You gave her unconditional love
Tell me, why her?
But I'm still climbing
Tell me, why her?
You gave me conditional love
Tell me, why her?
I won't stop fighting
I feel your ghost, smell you all over my clothes
Siento tu fantasma, te huelo en toda mi ropa
Oh, all your smoke's stuck in me longer then you did
Oh, todo tu humo se quedó en mí más tiempo del que tú lo hiciste
I had my doubts, I had to check it all out
Tenía mis dudas, tenía que comprobarlo todo
And now I see that you've run back when I thought you'd quit
Y ahora veo que has vuelto cuando pensé que te rendirías
You took my air out of your lungs
Quitaste mi aire de tus pulmones
So you could breathe with another one
Para que pudieras respirar con otro
Oh tell me, why her, not me?
Oh dime, ¿por qué ella, no yo?
What did I do for you to wreck it all?
¿Qué hice para que lo arruinaras todo?
Oh Lord, it's not my fault
Oh Señor, no es mi culpa
Why her, not me?
¿Por qué ella, no yo?
Why did you have to build the walls so high?
¿Por qué tuviste que construir los muros tan altos?
Oh no, I'm not done climbing
Oh no, aún no he terminado de escalar
She heard about me, and all your history
Ella se enteró de mí, y de toda tu historia
I'm not tryna burn myself but I can't let it go
No intento quemarme a mí misma pero no puedo dejarlo ir
Piece by piece, uncovering dishonesty
Pieza por pieza, descubriendo la deshonestidad
Never been truth in anything I've ever known
Nunca ha habido verdad en nada de lo que he conocido
Finding out I'm not the only one
Descubriendo que no soy la única
Took the air right out my lungs
Quitaste el aire de mis pulmones
Oh tell me, why her, not me?
Oh dime, ¿por qué ella, no yo?
What did I do for you to wreck it all?
¿Qué hice para que lo arruinaras todo?
Oh Lord, it's not my fault
Oh Señor, no es mi culpa
Why her, not me?
¿Por qué ella, no yo?
Why did you have to build the walls so high?
¿Por qué tuviste que construir los muros tan altos?
Oh no, I'm not done climbing
Oh no, aún no he terminado de escalar
Tell me, why her?
Dime, ¿por qué ella?
You gave her unconditional love
Le diste amor incondicional
Tell me, why her?
Dime, ¿por qué ella?
But I'm still climbing
Pero sigo escalando
Tell me, why her?
Dime, ¿por qué ella?
You gave me conditional love
Me diste amor condicional
Tell me, why her?
Dime, ¿por qué ella?
I won't stop fighting
No dejaré de luchar
No, no, no
No, no, no
I won't lay low, low, low
No me quedaré en silencio, silencio, silencio
You gave my soul, soul, soul
Diste mi alma, alma, alma
I'm not giving in, no
No me rendiré, no
No, no, no
No, no, no
I won't lay low, low, low
No me quedaré en silencio, silencio, silencio
I've done no wrong, wrong, wrong
No he hecho nada malo, malo, malo
I'm not giving in, no
No me rendiré, no
Why her, not me?
¿Por qué ella, no yo?
What did I do for you to wreck it all?
¿Qué hice para que lo arruinaras todo?
Oh Lord, it's not my fault
Oh Señor, no es mi culpa
Why her, not me?
¿Por qué ella, no yo?
Why did you have to build the walls so high?
¿Por qué tuviste que construir los muros tan altos?
Oh no, I'm not done climbing
Oh no, aún no he terminado de escalar
Tell me, why her?
Dime, ¿por qué ella?
You gave her unconditional love
Le diste amor incondicional
Tell me, why her?
Dime, ¿por qué ella?
But I'm still climbing
Pero sigo escalando
Tell me, why her?
Dime, ¿por qué ella?
You gave me conditional love
Me diste amor condicional
Tell me, why her?
Dime, ¿por qué ella?
I won't stop fighting
No dejaré de luchar
I feel your ghost, smell you all over my clothes
Sinto o seu fantasma, sinto o seu cheiro em todas as minhas roupas
Oh, all your smoke's stuck in me longer then you did
Oh, toda a sua fumaça ficou em mim mais tempo do que você
I had my doubts, I had to check it all out
Eu tinha minhas dúvidas, tive que verificar tudo
And now I see that you've run back when I thought you'd quit
E agora vejo que você voltou quando pensei que tinha desistido
You took my air out of your lungs
Você tirou meu ar dos seus pulmões
So you could breathe with another one
Para que pudesse respirar com outro
Oh tell me, why her, not me?
Oh me diga, por que ela, não eu?
What did I do for you to wreck it all?
O que eu fiz para você estragar tudo?
Oh Lord, it's not my fault
Oh Senhor, não é minha culpa
Why her, not me?
Por que ela, não eu?
Why did you have to build the walls so high?
Por que você teve que construir muros tão altos?
Oh no, I'm not done climbing
Oh não, eu ainda não terminei de escalar
She heard about me, and all your history
Ela ouviu falar de mim, e de toda a sua história
I'm not tryna burn myself but I can't let it go
Não estou tentando me queimar, mas não consigo deixar isso pra lá
Piece by piece, uncovering dishonesty
Pedaço por pedaço, descobrindo a desonestidade
Never been truth in anything I've ever known
Nunca houve verdade em nada que eu já conheci
Finding out I'm not the only one
Descobrindo que eu não sou a única
Took the air right out my lungs
Tirou o ar direto dos meus pulmões
Oh tell me, why her, not me?
Oh me diga, por que ela, não eu?
What did I do for you to wreck it all?
O que eu fiz para você estragar tudo?
Oh Lord, it's not my fault
Oh Senhor, não é minha culpa
Why her, not me?
Por que ela, não eu?
Why did you have to build the walls so high?
Por que você teve que construir muros tão altos?
Oh no, I'm not done climbing
Oh não, eu ainda não terminei de escalar
Tell me, why her?
Me diga, por que ela?
You gave her unconditional love
Você deu a ela amor incondicional
Tell me, why her?
Me diga, por que ela?
But I'm still climbing
Mas eu ainda estou escalando
Tell me, why her?
Me diga, por que ela?
You gave me conditional love
Você me deu amor condicional
Tell me, why her?
Me diga, por que ela?
I won't stop fighting
Eu não vou parar de lutar
No, no, no
Não, não, não
I won't lay low, low, low
Eu não vou me esconder, esconder, esconder
You gave my soul, soul, soul
Você deu a minha alma, alma, alma
I'm not giving in, no
Eu não vou desistir, não
No, no, no
Não, não, não
I won't lay low, low, low
Eu não vou me esconder, esconder, esconder
I've done no wrong, wrong, wrong
Eu não fiz nada de errado, errado, errado
I'm not giving in, no
Eu não vou desistir, não
Why her, not me?
Por que ela, não eu?
What did I do for you to wreck it all?
O que eu fiz para você estragar tudo?
Oh Lord, it's not my fault
Oh Senhor, não é minha culpa
Why her, not me?
Por que ela, não eu?
Why did you have to build the walls so high?
Por que você teve que construir muros tão altos?
Oh no, I'm not done climbing
Oh não, eu ainda não terminei de escalar
Tell me, why her?
Me diga, por que ela?
You gave her unconditional love
Você deu a ela amor incondicional
Tell me, why her?
Me diga, por que ela?
But I'm still climbing
Mas eu ainda estou escalando
Tell me, why her?
Me diga, por que ela?
You gave me conditional love
Você me deu amor condicional
Tell me, why her?
Me diga, por que ela?
I won't stop fighting
Eu não vou parar de lutar
I feel your ghost, smell you all over my clothes
Je sens ton fantôme, je te sens partout sur mes vêtements
Oh, all your smoke's stuck in me longer then you did
Oh, toute ta fumée est restée en moi plus longtemps que toi
I had my doubts, I had to check it all out
J'avais des doutes, j'ai dû tout vérifier
And now I see that you've run back when I thought you'd quit
Et maintenant je vois que tu es revenu quand je pensais que tu avais abandonné
You took my air out of your lungs
Tu as pris mon air de tes poumons
So you could breathe with another one
Pour que tu puisses respirer avec un autre
Oh tell me, why her, not me?
Oh dis-moi, pourquoi elle, pas moi ?
What did I do for you to wreck it all?
Qu'ai-je fait pour que tu gâches tout ?
Oh Lord, it's not my fault
Oh Seigneur, ce n'est pas de ma faute
Why her, not me?
Pourquoi elle, pas moi ?
Why did you have to build the walls so high?
Pourquoi as-tu dû construire les murs si hauts ?
Oh no, I'm not done climbing
Oh non, je n'ai pas fini de grimper
She heard about me, and all your history
Elle a entendu parler de moi, et de toute ton histoire
I'm not tryna burn myself but I can't let it go
Je n'essaie pas de me brûler moi-même mais je ne peux pas laisser tomber
Piece by piece, uncovering dishonesty
Pièce par pièce, découvrant la malhonnêteté
Never been truth in anything I've ever known
Il n'y a jamais eu de vérité dans tout ce que j'ai toujours su
Finding out I'm not the only one
Découvrant que je ne suis pas la seule
Took the air right out my lungs
Tu as pris l'air directement de mes poumons
Oh tell me, why her, not me?
Oh dis-moi, pourquoi elle, pas moi ?
What did I do for you to wreck it all?
Qu'ai-je fait pour que tu gâches tout ?
Oh Lord, it's not my fault
Oh Seigneur, ce n'est pas de ma faute
Why her, not me?
Pourquoi elle, pas moi ?
Why did you have to build the walls so high?
Pourquoi as-tu dû construire les murs si hauts ?
Oh no, I'm not done climbing
Oh non, je n'ai pas fini de grimper
Tell me, why her?
Dis-moi, pourquoi elle ?
You gave her unconditional love
Tu lui as donné un amour inconditionnel
Tell me, why her?
Dis-moi, pourquoi elle ?
But I'm still climbing
Mais je continue de grimper
Tell me, why her?
Dis-moi, pourquoi elle ?
You gave me conditional love
Tu m'as donné un amour conditionnel
Tell me, why her?
Dis-moi, pourquoi elle ?
I won't stop fighting
Je ne cesserai pas de me battre
No, no, no
Non, non, non
I won't lay low, low, low
Je ne resterai pas bas, bas, bas
You gave my soul, soul, soul
Tu as donné mon âme, âme, âme
I'm not giving in, no
Je ne céderai pas, non
No, no, no
Non, non, non
I won't lay low, low, low
Je ne resterai pas bas, bas, bas
I've done no wrong, wrong, wrong
Je n'ai rien fait de mal, mal, mal
I'm not giving in, no
Je ne céderai pas, non
Why her, not me?
Pourquoi elle, pas moi ?
What did I do for you to wreck it all?
Qu'ai-je fait pour que tu gâches tout ?
Oh Lord, it's not my fault
Oh Seigneur, ce n'est pas de ma faute
Why her, not me?
Pourquoi elle, pas moi ?
Why did you have to build the walls so high?
Pourquoi as-tu dû construire les murs si hauts ?
Oh no, I'm not done climbing
Oh non, je n'ai pas fini de grimper
Tell me, why her?
Dis-moi, pourquoi elle ?
You gave her unconditional love
Tu lui as donné un amour inconditionnel
Tell me, why her?
Dis-moi, pourquoi elle ?
But I'm still climbing
Mais je continue de grimper
Tell me, why her?
Dis-moi, pourquoi elle ?
You gave me conditional love
Tu m'as donné un amour conditionnel
Tell me, why her?
Dis-moi, pourquoi elle ?
I won't stop fighting
Je ne cesserai pas de me battre
I feel your ghost, smell you all over my clothes
Ich fühle deinen Geist, rieche dich überall auf meiner Kleidung
Oh, all your smoke's stuck in me longer then you did
Oh, dein Rauch bleibt länger in mir als du es getan hast
I had my doubts, I had to check it all out
Ich hatte meine Zweifel, ich musste alles überprüfen
And now I see that you've run back when I thought you'd quit
Und jetzt sehe ich, dass du zurückgerannt bist, als ich dachte, du hättest aufgehört
You took my air out of your lungs
Du hast meine Luft aus deinen Lungen genommen
So you could breathe with another one
Damit du mit einem anderen atmen kannst
Oh tell me, why her, not me?
Oh sag mir, warum sie, nicht ich?
What did I do for you to wreck it all?
Was habe ich getan, dass du alles zerstört hast?
Oh Lord, it's not my fault
Oh Herr, es ist nicht meine Schuld
Why her, not me?
Warum sie, nicht ich?
Why did you have to build the walls so high?
Warum musstest du die Mauern so hoch bauen?
Oh no, I'm not done climbing
Oh nein, ich bin noch nicht fertig mit dem Klettern
She heard about me, and all your history
Sie hat von mir gehört und all deiner Geschichte
I'm not tryna burn myself but I can't let it go
Ich versuche nicht, mich zu verbrennen, aber ich kann es nicht loslassen
Piece by piece, uncovering dishonesty
Stück für Stück, entdecke ich Unehrlichkeit
Never been truth in anything I've ever known
Es gab nie Wahrheit in allem, was ich je gekannt habe
Finding out I'm not the only one
Herausfinden, dass ich nicht der einzige bin
Took the air right out my lungs
Nahm die Luft direkt aus meinen Lungen
Oh tell me, why her, not me?
Oh sag mir, warum sie, nicht ich?
What did I do for you to wreck it all?
Was habe ich getan, dass du alles zerstört hast?
Oh Lord, it's not my fault
Oh Herr, es ist nicht meine Schuld
Why her, not me?
Warum sie, nicht ich?
Why did you have to build the walls so high?
Warum musstest du die Mauern so hoch bauen?
Oh no, I'm not done climbing
Oh nein, ich bin noch nicht fertig mit dem Klettern
Tell me, why her?
Sag mir, warum sie?
You gave her unconditional love
Du hast ihr bedingungslose Liebe gegeben
Tell me, why her?
Sag mir, warum sie?
But I'm still climbing
Aber ich klettere immer noch
Tell me, why her?
Sag mir, warum sie?
You gave me conditional love
Du hast mir bedingte Liebe gegeben
Tell me, why her?
Sag mir, warum sie?
I won't stop fighting
Ich werde nicht aufhören zu kämpfen
No, no, no
Nein, nein, nein
I won't lay low, low, low
Ich werde mich nicht verstecken, nein, nein, nein
You gave my soul, soul, soul
Du hast meine Seele, Seele, Seele
I'm not giving in, no
Ich gebe nicht nach, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
I won't lay low, low, low
Ich werde mich nicht verstecken, nein, nein, nein
I've done no wrong, wrong, wrong
Ich habe nichts falsch gemacht, falsch, falsch
I'm not giving in, no
Ich gebe nicht nach, nein
Why her, not me?
Warum sie, nicht ich?
What did I do for you to wreck it all?
Was habe ich getan, dass du alles zerstört hast?
Oh Lord, it's not my fault
Oh Herr, es ist nicht meine Schuld
Why her, not me?
Warum sie, nicht ich?
Why did you have to build the walls so high?
Warum musstest du die Mauern so hoch bauen?
Oh no, I'm not done climbing
Oh nein, ich bin noch nicht fertig mit dem Klettern
Tell me, why her?
Sag mir, warum sie?
You gave her unconditional love
Du hast ihr bedingungslose Liebe gegeben
Tell me, why her?
Sag mir, warum sie?
But I'm still climbing
Aber ich klettere immer noch
Tell me, why her?
Sag mir, warum sie?
You gave me conditional love
Du hast mir bedingte Liebe gegeben
Tell me, why her?
Sag mir, warum sie?
I won't stop fighting
Ich werde nicht aufhören zu kämpfen
I feel your ghost, smell you all over my clothes
Sento il tuo fantasma, ti sento su tutti i miei vestiti
Oh, all your smoke's stuck in me longer then you did
Oh, tutto il tuo fumo è rimasto in me più di quanto tu abbia fatto
I had my doubts, I had to check it all out
Avevo i miei dubbi, ho dovuto controllare tutto
And now I see that you've run back when I thought you'd quit
E ora vedo che sei tornato quando pensavo che avresti smesso
You took my air out of your lungs
Hai tolto la mia aria dai tuoi polmoni
So you could breathe with another one
Così potresti respirare con un altro
Oh tell me, why her, not me?
Oh dimmi, perché lei, non io?
What did I do for you to wreck it all?
Cosa ho fatto per farti distruggere tutto?
Oh Lord, it's not my fault
Oh Signore, non è colpa mia
Why her, not me?
Perché lei, non io?
Why did you have to build the walls so high?
Perché hai dovuto costruire i muri così alti?
Oh no, I'm not done climbing
Oh no, non ho finito di arrampicarmi
She heard about me, and all your history
Lei ha sentito parlare di me, e di tutta la tua storia
I'm not tryna burn myself but I can't let it go
Non sto cercando di bruciarmi, ma non riesco a lasciarlo andare
Piece by piece, uncovering dishonesty
Pezzo per pezzo, scoprendo la disonestà
Never been truth in anything I've ever known
Non c'è mai stata verità in nulla di ciò che ho mai conosciuto
Finding out I'm not the only one
Scoprendo che non sono l'unico
Took the air right out my lungs
Hai tolto l'aria direttamente dai miei polmoni
Oh tell me, why her, not me?
Oh dimmi, perché lei, non io?
What did I do for you to wreck it all?
Cosa ho fatto per farti distruggere tutto?
Oh Lord, it's not my fault
Oh Signore, non è colpa mia
Why her, not me?
Perché lei, non io?
Why did you have to build the walls so high?
Perché hai dovuto costruire i muri così alti?
Oh no, I'm not done climbing
Oh no, non ho finito di arrampicarmi
Tell me, why her?
Dimmi, perché lei?
You gave her unconditional love
Le hai dato amore incondizionato
Tell me, why her?
Dimmi, perché lei?
But I'm still climbing
Ma sto ancora arrampicandomi
Tell me, why her?
Dimmi, perché lei?
You gave me conditional love
Mi hai dato amore condizionato
Tell me, why her?
Dimmi, perché lei?
I won't stop fighting
Non smetterò di lottare
No, no, no
No, no, no
I won't lay low, low, low
Non mi nasconderò, no, no, no
You gave my soul, soul, soul
Hai dato la mia anima, anima, anima
I'm not giving in, no
Non cederò, no
No, no, no
No, no, no
I won't lay low, low, low
Non mi nasconderò, no, no, no
I've done no wrong, wrong, wrong
Non ho fatto nulla di male, male, male
I'm not giving in, no
Non cederò, no
Why her, not me?
Perché lei, non io?
What did I do for you to wreck it all?
Cosa ho fatto per farti distruggere tutto?
Oh Lord, it's not my fault
Oh Signore, non è colpa mia
Why her, not me?
Perché lei, non io?
Why did you have to build the walls so high?
Perché hai dovuto costruire i muri così alti?
Oh no, I'm not done climbing
Oh no, non ho finito di arrampicarmi
Tell me, why her?
Dimmi, perché lei?
You gave her unconditional love
Le hai dato amore incondizionato
Tell me, why her?
Dimmi, perché lei?
But I'm still climbing
Ma sto ancora arrampicandomi
Tell me, why her?
Dimmi, perché lei?
You gave me conditional love
Mi hai dato amore condizionato
Tell me, why her?
Dimmi, perché lei?
I won't stop fighting
Non smetterò di lottare