Cell Therapy

Cameron F. Gipp, Raymon Ameer Murray, Rico Renard Wade, Robert Terrance Barnett, Thomas Decarlo Callaway, Willie Edward Knighton, Patrick Leroy Brown

Letra Traducción

When the scene unfolds
Young girls thirteen years old
Expose themselves to any Tom, Dick, and Hank
Got more stretch marks than these hoes
Hollin' they got rank
See Sega ain't in this new world order
Them experimenting in Atlanta, Georgia
United Nations, overseas
They trained assassins to do search and seize
Ain't knocking or asking
Them coming for niggas like me
Poor white trash, like they
Tricks like her back in slavery
Concentration camps laced with gas pipe lines
Inferno's outdoors like they had back
When Adolf Hitler was living in 1945
Listen to me now, believe me
Later on in the future look it up
Where they say it? Ain't no more Constitution
In the event of a race war
Places like Operation Heartbreak Hotel
Moments tear until air tight vents seal off despair
Them say expect no mercy
Fool, you should be my least worries
Gotta deal with W-2's, 10-99's
Unmarked black helicopters swoop down
And try to put missiles in mines

Who's that peekin' in my window?
Pow, nobody now (nobody now)
Who's that peekin' in my window?
Pow, nobody now (nobody now)

Me and my family moved in our apartment complex
A gate with the serial code was put up next
The claim that this community is so drug free
But it don't look that way to me
'Cause I can see the young bloods hanging out at the store 24/7
Junkies looking for a hit of the blow, it's powerful
Oh, you know what else they tryin' to do
Make a curfew especially for me and you
The traces of the new world order
Time is getting shorter
If we don't get prepared, people, it's gon' be a slaughter
My mind won't allow me to not be curious
My folk don't understand so they don't take it serious
But every now and then
I wonder if the gate was put up
To keep crime out or to keep our ass in

Who's that peekin' in my window?
Pow, nobody now (nobody now)
Who's that peekin' in my window?
Pow, nobody now (nobody now)

Listen up, little nigga, I'm talking to you
About what yo' little ass need to be going through
I fall a victim too and I know I shouldn't smoke so much
But I do with the crew
Every day on the average 'bout 4 or 5
I'm lucky to be alive at sunrise now I realize the cost
After I lost my best friend Bean I recognize as a King
Who am I to tell you to stop smokin'?
Now you're open to disease and colds
And ain't sixteen years old, this shit has got to stop
Let's take a walk through detox
I want outta this hold, I'm in a cell under attack
Lock up folks they in the hood
Got an eye on every move
I make open your face to info you ain't know
'Cause it's kept low how the new world plan
Reeks the planet without the black man

So what's your aim, try to separate me from the blood
Is disrespect like coming in my home and not
Wiping your feet on the rug
The Citron Absolut has got me bucking no hang with no phony
Look out for the man with the mask and the white pony
On my back are bills staying off my toes always on my heels
Insane, plain, soldiers coming in the dark by plane
To enforce the new system by reign
Tag my skin with your computer chip
Run your hand over the scanner to buy your dish now
No more fishing for your fish
Kiss the days of the old days past way's gone
Mind blown, conception, protection
My name on your selections but I caught you coming, pow

Who's that peekin' in my window?
Pow, nobody now (nobody now)
Who's that peekin' in my window?
Pow, nobody now (nobody now)
Who's that peekin' in my window?
Pow, nobody now (nobody now)
Who's that peekin' in my window?
Pow, nobody now (nobody now)

Yeah, cell therapy
Think about it
Use that tool between your two shoulders

When the scene unfolds
Cuando la escena se despliega
Young girls thirteen years old
Niñas jóvenes de trece años
Expose themselves to any Tom, Dick, and Hank
Se exponen a cualquier Tom, Dick y Hank
Got more stretch marks than these hoes
Tienen más estrías que estas zorras
Hollin' they got rank
Gritando que tienen rango
See Sega ain't in this new world order
Ves que Sega no está en este nuevo orden mundial
Them experimenting in Atlanta, Georgia
Están experimentando en Atlanta, Georgia
United Nations, overseas
Naciones Unidas, en el extranjero
They trained assassins to do search and seize
Entrenaron asesinos para buscar y capturar
Ain't knocking or asking
No están llamando ni preguntando
Them coming for niggas like me
Vienen por negros como yo
Poor white trash, like they
Pobre basura blanca, como ellos
Tricks like her back in slavery
Trucos como ella en la esclavitud
Concentration camps laced with gas pipe lines
Campos de concentración llenos de tuberías de gas
Inferno's outdoors like they had back
Infiernos al aire libre como los que tenían
When Adolf Hitler was living in 1945
Cuando Adolf Hitler vivía en 1945
Listen to me now, believe me
Escúchame ahora, créeme
Later on in the future look it up
Más adelante en el futuro búscalo
Where they say it? Ain't no more Constitution
¿Dónde lo dicen? Ya no hay más Constitución
In the event of a race war
En caso de una guerra racial
Places like Operation Heartbreak Hotel
Lugares como la Operación Heartbreak Hotel
Moments tear until air tight vents seal off despair
Momentos de lágrimas hasta que los respiraderos herméticos sellan la desesperación
Them say expect no mercy
Dicen que no esperes misericordia
Fool, you should be my least worries
Tonto, deberías ser mi menor preocupación
Gotta deal with W-2's, 10-99's
Tengo que lidiar con W-2's, 10-99's
Unmarked black helicopters swoop down
Helicópteros negros sin marcar se abalanzan
And try to put missiles in mines
Y tratan de poner misiles en mis minas
Who's that peekin' in my window?
¿Quién está asomándose por mi ventana?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, nadie ahora (nadie ahora)
Who's that peekin' in my window?
¿Quién está asomándose por mi ventana?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, nadie ahora (nadie ahora)
Me and my family moved in our apartment complex
Mi familia y yo nos mudamos a nuestro complejo de apartamentos
A gate with the serial code was put up next
Se instaló una puerta con código de serie
The claim that this community is so drug free
Aseguran que esta comunidad está libre de drogas
But it don't look that way to me
Pero a mí no me parece así
'Cause I can see the young bloods hanging out at the store 24/7
Porque puedo ver a los jóvenes colgando en la tienda 24/7
Junkies looking for a hit of the blow, it's powerful
Yonquis buscando un golpe de la coca, es poderoso
Oh, you know what else they tryin' to do
Oh, sabes qué más están intentando hacer
Make a curfew especially for me and you
Establecer un toque de queda especialmente para mí y para ti
The traces of the new world order
Los rastros del nuevo orden mundial
Time is getting shorter
El tiempo se acorta
If we don't get prepared, people, it's gon' be a slaughter
Si no nos preparamos, gente, va a ser una masacre
My mind won't allow me to not be curious
Mi mente no me permite no ser curioso
My folk don't understand so they don't take it serious
Mi gente no lo entiende, así que no lo toman en serio
But every now and then
Pero de vez en cuando
I wonder if the gate was put up
Me pregunto si la puerta fue puesta
To keep crime out or to keep our ass in
Para mantener fuera el crimen o para mantenernos a nosotros dentro
Who's that peekin' in my window?
¿Quién está asomándose por mi ventana?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, nadie ahora (nadie ahora)
Who's that peekin' in my window?
¿Quién está asomándose por mi ventana?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, nadie ahora (nadie ahora)
Listen up, little nigga, I'm talking to you
Escucha, pequeño negro, te estoy hablando a ti
About what yo' little ass need to be going through
Sobre lo que tu pequeño culo necesita pasar
I fall a victim too and I know I shouldn't smoke so much
Yo también caigo víctima y sé que no debería fumar tanto
But I do with the crew
Pero lo hago con la pandilla
Every day on the average 'bout 4 or 5
Todos los días en promedio unas 4 o 5
I'm lucky to be alive at sunrise now I realize the cost
Tengo suerte de estar vivo al amanecer ahora me doy cuenta del costo
After I lost my best friend Bean I recognize as a King
Después de perder a mi mejor amigo Bean reconozco como un Rey
Who am I to tell you to stop smokin'?
¿Quién soy yo para decirte que dejes de fumar?
Now you're open to disease and colds
Ahora estás abierto a enfermedades y resfriados
And ain't sixteen years old, this shit has got to stop
Y no tienes dieciséis años, esto tiene que parar
Let's take a walk through detox
Vamos a dar un paseo por la desintoxicación
I want outta this hold, I'm in a cell under attack
Quiero salir de este agujero, estoy en una celda bajo ataque
Lock up folks they in the hood
Encierran a la gente en el barrio
Got an eye on every move
Tienen un ojo en cada movimiento
I make open your face to info you ain't know
Que hago abre tu cara a la información que no sabías
'Cause it's kept low how the new world plan
Porque se mantiene bajo cómo el nuevo plan mundial
Reeks the planet without the black man
Apesta el planeta sin el hombre negro
So what's your aim, try to separate me from the blood
Entonces, ¿cuál es tu objetivo, intentar separarme de la sangre?
Is disrespect like coming in my home and not
Es una falta de respeto como entrar en mi casa y no
Wiping your feet on the rug
Limpiarte los pies en la alfombra
The Citron Absolut has got me bucking no hang with no phony
El Citron Absolut me tiene disparando no cuelgo con ningún falso
Look out for the man with the mask and the white pony
Cuidado con el hombre con la máscara y el pony blanco
On my back are bills staying off my toes always on my heels
En mi espalda están las facturas manteniéndome fuera de mis dedos siempre en mis talones
Insane, plain, soldiers coming in the dark by plane
Insano, llano, soldados llegando en la oscuridad en avión
To enforce the new system by reign
Para hacer cumplir el nuevo sistema por reinado
Tag my skin with your computer chip
Marca mi piel con tu chip de computadora
Run your hand over the scanner to buy your dish now
Pasa tu mano sobre el escáner para comprar tu plato ahora
No more fishing for your fish
No más pesca para tu pescado
Kiss the days of the old days past way's gone
Besa los días de los viejos días el camino pasado se ha ido
Mind blown, conception, protection
Mente volada, concepción, protección
My name on your selections but I caught you coming, pow
Mi nombre en tus selecciones pero te atrapé llegando, pow
Who's that peekin' in my window?
¿Quién está asomándose por mi ventana?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, nadie ahora (nadie ahora)
Who's that peekin' in my window?
¿Quién está asomándose por mi ventana?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, nadie ahora (nadie ahora)
Who's that peekin' in my window?
¿Quién está asomándose por mi ventana?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, nadie ahora (nadie ahora)
Who's that peekin' in my window?
¿Quién está asomándose por mi ventana?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, nadie ahora (nadie ahora)
Yeah, cell therapy
Sí, terapia celular
Think about it
Piénsalo
Use that tool between your two shoulders
Usa esa herramienta entre tus dos hombros
When the scene unfolds
Quando a cena se desenrola
Young girls thirteen years old
Meninas jovens de treze anos
Expose themselves to any Tom, Dick, and Hank
Se expõem a qualquer Tom, Dick e Hank
Got more stretch marks than these hoes
Têm mais estrias do que essas vadias
Hollin' they got rank
Gritando que têm status
See Sega ain't in this new world order
Veja, a Sega não está nesta nova ordem mundial
Them experimenting in Atlanta, Georgia
Eles estão experimentando em Atlanta, Geórgia
United Nations, overseas
Nações Unidas, no exterior
They trained assassins to do search and seize
Eles treinam assassinos para fazer buscas e apreensões
Ain't knocking or asking
Não batem ou pedem
Them coming for niggas like me
Eles vêm atrás de negros como eu
Poor white trash, like they
Pobre lixo branco, como eles
Tricks like her back in slavery
Truques como ela de volta à escravidão
Concentration camps laced with gas pipe lines
Campos de concentração enfeitados com tubulações de gás
Inferno's outdoors like they had back
Infernos ao ar livre como eles tinham
When Adolf Hitler was living in 1945
Quando Adolf Hitler estava vivo em 1945
Listen to me now, believe me
Ouça-me agora, acredite em mim
Later on in the future look it up
Mais tarde, no futuro, procure
Where they say it? Ain't no more Constitution
Onde eles dizem isso? Não há mais Constituição
In the event of a race war
No caso de uma guerra racial
Places like Operation Heartbreak Hotel
Lugares como a Operação Heartbreak Hotel
Moments tear until air tight vents seal off despair
Momentos de lágrimas até que dutos de ar vedem o desespero
Them say expect no mercy
Eles dizem para não esperar misericórdia
Fool, you should be my least worries
Tolo, você deveria ser a minha menor preocupação
Gotta deal with W-2's, 10-99's
Tenho que lidar com W-2's, 10-99's
Unmarked black helicopters swoop down
Helicópteros pretos não marcados descem
And try to put missiles in mines
E tentam colocar mísseis nas minhas minas
Who's that peekin' in my window?
Quem está espiando pela minha janela?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, ninguém agora (ninguém agora)
Who's that peekin' in my window?
Quem está espiando pela minha janela?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, ninguém agora (ninguém agora)
Me and my family moved in our apartment complex
Eu e minha família nos mudamos para nosso complexo de apartamentos
A gate with the serial code was put up next
Um portão com o código serial foi colocado em seguida
The claim that this community is so drug free
Alegam que esta comunidade é livre de drogas
But it don't look that way to me
Mas para mim não parece assim
'Cause I can see the young bloods hanging out at the store 24/7
Porque eu posso ver os jovens pendurados na loja 24/7
Junkies looking for a hit of the blow, it's powerful
Viciados procurando por uma dose do pó, é poderoso
Oh, you know what else they tryin' to do
Oh, você sabe o que mais eles estão tentando fazer
Make a curfew especially for me and you
Impor um toque de recolher especialmente para mim e você
The traces of the new world order
Os vestígios da nova ordem mundial
Time is getting shorter
O tempo está ficando mais curto
If we don't get prepared, people, it's gon' be a slaughter
Se não nos prepararmos, pessoas, vai ser um massacre
My mind won't allow me to not be curious
Minha mente não me permite não ser curioso
My folk don't understand so they don't take it serious
Meu povo não entende, então eles não levam a sério
But every now and then
Mas de vez em quando
I wonder if the gate was put up
Eu me pergunto se o portão foi colocado
To keep crime out or to keep our ass in
Para manter o crime fora ou para nos manter presos
Who's that peekin' in my window?
Quem está espiando pela minha janela?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, ninguém agora (ninguém agora)
Who's that peekin' in my window?
Quem está espiando pela minha janela?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, ninguém agora (ninguém agora)
Listen up, little nigga, I'm talking to you
Escute, pequeno negro, estou falando com você
About what yo' little ass need to be going through
Sobre o que seu pequeno traseiro precisa passar
I fall a victim too and I know I shouldn't smoke so much
Eu também sou uma vítima e sei que não deveria fumar tanto
But I do with the crew
Mas eu faço com a turma
Every day on the average 'bout 4 or 5
Todos os dias em média cerca de 4 ou 5
I'm lucky to be alive at sunrise now I realize the cost
Tenho sorte de estar vivo ao nascer do sol agora percebo o custo
After I lost my best friend Bean I recognize as a King
Depois que perdi meu melhor amigo Bean, me reconheço como um Rei
Who am I to tell you to stop smokin'?
Quem sou eu para te dizer para parar de fumar?
Now you're open to disease and colds
Agora você está aberto a doenças e resfriados
And ain't sixteen years old, this shit has got to stop
E nem tem dezesseis anos, isso tem que parar
Let's take a walk through detox
Vamos dar uma volta pelo detox
I want outta this hold, I'm in a cell under attack
Quero sair deste buraco, estou em uma cela sob ataque
Lock up folks they in the hood
Prendem pessoas, elas estão no gueto
Got an eye on every move
Estão de olho em cada movimento
I make open your face to info you ain't know
Eu faço abra sua face para informações que você não sabia
'Cause it's kept low how the new world plan
Porque é mantido em segredo como o novo plano mundial
Reeks the planet without the black man
Fede o planeta sem o homem negro
So what's your aim, try to separate me from the blood
Então qual é o seu objetivo, tentar me separar do sangue
Is disrespect like coming in my home and not
É desrespeito como entrar na minha casa e não
Wiping your feet on the rug
Limpar seus pés no tapete
The Citron Absolut has got me bucking no hang with no phony
O Citron Absolut me deixou louco, não ando com nenhum falso
Look out for the man with the mask and the white pony
Cuidado com o homem com a máscara e o pônei branco
On my back are bills staying off my toes always on my heels
Nas minhas costas estão contas, sempre nos meus calcanhares
Insane, plain, soldiers coming in the dark by plane
Insano, simples, soldados vindo no escuro de avião
To enforce the new system by reign
Para impor o novo sistema pelo reinado
Tag my skin with your computer chip
Marque minha pele com seu chip de computador
Run your hand over the scanner to buy your dish now
Passe a mão sobre o scanner para comprar seu prato agora
No more fishing for your fish
Não há mais pesca para o seu peixe
Kiss the days of the old days past way's gone
Beije os dias dos velhos tempos, o caminho passado se foi
Mind blown, conception, protection
Mente explodida, concepção, proteção
My name on your selections but I caught you coming, pow
Meu nome em suas seleções, mas eu te peguei vindo, pow
Who's that peekin' in my window?
Quem está espiando pela minha janela?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, ninguém agora (ninguém agora)
Who's that peekin' in my window?
Quem está espiando pela minha janela?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, ninguém agora (ninguém agora)
Who's that peekin' in my window?
Quem está espiando pela minha janela?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, ninguém agora (ninguém agora)
Who's that peekin' in my window?
Quem está espiando pela minha janela?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, ninguém agora (ninguém agora)
Yeah, cell therapy
Sim, terapia celular
Think about it
Pense nisso
Use that tool between your two shoulders
Use essa ferramenta entre seus dois ombros
When the scene unfolds
Quand la scène se déroule
Young girls thirteen years old
Jeunes filles de treize ans
Expose themselves to any Tom, Dick, and Hank
Se dévoilent à n'importe quel Tom, Dick et Hank
Got more stretch marks than these hoes
Ont plus de vergetures que ces putes
Hollin' they got rank
Criant qu'elles ont du rang
See Sega ain't in this new world order
Voyez, Sega n'est pas dans ce nouvel ordre mondial
Them experimenting in Atlanta, Georgia
Ils expérimentent à Atlanta, en Géorgie
United Nations, overseas
Nations Unies, outre-mer
They trained assassins to do search and seize
Ils ont formé des assassins pour fouiller et saisir
Ain't knocking or asking
Ils ne frappent pas ou ne demandent pas
Them coming for niggas like me
Ils viennent pour des négros comme moi
Poor white trash, like they
Pauvres blancs, comme eux
Tricks like her back in slavery
Des tours comme elle à l'époque de l'esclavage
Concentration camps laced with gas pipe lines
Camps de concentration bordés de conduites de gaz
Inferno's outdoors like they had back
Des enfers en plein air comme ils en avaient
When Adolf Hitler was living in 1945
Quand Adolf Hitler vivait en 1945
Listen to me now, believe me
Écoutez-moi maintenant, croyez-moi
Later on in the future look it up
Plus tard dans le futur, cherchez-le
Where they say it? Ain't no more Constitution
Où disent-ils ça ? Il n'y a plus de Constitution
In the event of a race war
En cas de guerre raciale
Places like Operation Heartbreak Hotel
Des endroits comme l'opération Heartbreak Hotel
Moments tear until air tight vents seal off despair
Des moments de larmes jusqu'à ce que les évents étanches scellent le désespoir
Them say expect no mercy
Ils disent de ne pas attendre de pitié
Fool, you should be my least worries
Fool, tu devrais être le moindre de mes soucis
Gotta deal with W-2's, 10-99's
Dois faire face à des W-2, 10-99
Unmarked black helicopters swoop down
Des hélicoptères noirs non marqués descendent en piqué
And try to put missiles in mines
Et essaient de mettre des missiles dans les mines
Who's that peekin' in my window?
Qui est-ce qui regarde par ma fenêtre ?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, personne maintenant (personne maintenant)
Who's that peekin' in my window?
Qui est-ce qui regarde par ma fenêtre ?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, personne maintenant (personne maintenant)
Me and my family moved in our apartment complex
Moi et ma famille avons emménagé dans notre complexe d'appartements
A gate with the serial code was put up next
Une porte avec le code de série a été installée ensuite
The claim that this community is so drug free
Ils prétendent que cette communauté est sans drogue
But it don't look that way to me
Mais ça ne me semble pas être le cas
'Cause I can see the young bloods hanging out at the store 24/7
Parce que je peux voir les jeunes traîner au magasin 24/7
Junkies looking for a hit of the blow, it's powerful
Des junkies à la recherche d'un coup de cocaïne, c'est puissant
Oh, you know what else they tryin' to do
Oh, tu sais ce qu'ils essaient aussi de faire
Make a curfew especially for me and you
Instaurer un couvre-feu spécialement pour moi et toi
The traces of the new world order
Les traces du nouvel ordre mondial
Time is getting shorter
Le temps se fait plus court
If we don't get prepared, people, it's gon' be a slaughter
Si nous ne nous préparons pas, les gens, ce sera un massacre
My mind won't allow me to not be curious
Mon esprit ne me permet pas de ne pas être curieux
My folk don't understand so they don't take it serious
Mes gens ne comprennent pas alors ils ne le prennent pas au sérieux
But every now and then
Mais de temps en temps
I wonder if the gate was put up
Je me demande si la porte a été installée
To keep crime out or to keep our ass in
Pour garder le crime à l'extérieur ou pour nous garder enfermés
Who's that peekin' in my window?
Qui est-ce qui regarde par ma fenêtre ?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, personne maintenant (personne maintenant)
Who's that peekin' in my window?
Qui est-ce qui regarde par ma fenêtre ?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, personne maintenant (personne maintenant)
Listen up, little nigga, I'm talking to you
Écoute, petit négro, je te parle
About what yo' little ass need to be going through
De ce que ton petit cul devrait traverser
I fall a victim too and I know I shouldn't smoke so much
Je suis aussi une victime et je sais que je ne devrais pas fumer autant
But I do with the crew
Mais je le fais avec l'équipe
Every day on the average 'bout 4 or 5
Chaque jour en moyenne environ 4 ou 5
I'm lucky to be alive at sunrise now I realize the cost
Je suis chanceux d'être en vie au lever du soleil maintenant je réalise le coût
After I lost my best friend Bean I recognize as a King
Après avoir perdu mon meilleur ami Bean, je me reconnais comme un roi
Who am I to tell you to stop smokin'?
Qui suis-je pour te dire d'arrêter de fumer ?
Now you're open to disease and colds
Maintenant tu es ouvert aux maladies et aux rhumes
And ain't sixteen years old, this shit has got to stop
Et tu n'as pas seize ans, cette merde doit s'arrêter
Let's take a walk through detox
Faisons un tour par le sevrage
I want outta this hold, I'm in a cell under attack
Je veux sortir de cette emprise, je suis dans une cellule sous attaque
Lock up folks they in the hood
Enfermez les gens, ils sont dans le quartier
Got an eye on every move
Garde un œil sur chaque mouvement
I make open your face to info you ain't know
Je fais ouvre ton visage à l'info que tu ne savais pas
'Cause it's kept low how the new world plan
Parce que c'est gardé bas comment le nouveau plan mondial
Reeks the planet without the black man
Pue la planète sans l'homme noir
So what's your aim, try to separate me from the blood
Alors quel est ton but, essayer de me séparer du sang
Is disrespect like coming in my home and not
Est-ce un manque de respect comme entrer dans ma maison et ne pas
Wiping your feet on the rug
Essuyer tes pieds sur le tapis
The Citron Absolut has got me bucking no hang with no phony
Le Citron Absolut m'a fait délirer, ne traîne pas avec des faux
Look out for the man with the mask and the white pony
Attention à l'homme avec le masque et le poney blanc
On my back are bills staying off my toes always on my heels
Sur mon dos, des factures restent hors de mes orteils, toujours sur mes talons
Insane, plain, soldiers coming in the dark by plane
Insane, plain, des soldats arrivent dans l'obscurité par avion
To enforce the new system by reign
Pour imposer le nouveau système par règne
Tag my skin with your computer chip
Marque ma peau avec ta puce informatique
Run your hand over the scanner to buy your dish now
Passe ta main sur le scanner pour acheter ton plat maintenant
No more fishing for your fish
Plus de pêche pour ton poisson
Kiss the days of the old days past way's gone
Embrasse les jours des anciens jours, le passé est parti
Mind blown, conception, protection
Esprit soufflé, conception, protection
My name on your selections but I caught you coming, pow
Mon nom sur tes sélections mais je t'ai attrapé en train de venir, pow
Who's that peekin' in my window?
Qui est-ce qui regarde par ma fenêtre ?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, personne maintenant (personne maintenant)
Who's that peekin' in my window?
Qui est-ce qui regarde par ma fenêtre ?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, personne maintenant (personne maintenant)
Who's that peekin' in my window?
Qui est-ce qui regarde par ma fenêtre ?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, personne maintenant (personne maintenant)
Who's that peekin' in my window?
Qui est-ce qui regarde par ma fenêtre ?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, personne maintenant (personne maintenant)
Yeah, cell therapy
Ouais, thérapie cellulaire
Think about it
Pensez-y
Use that tool between your two shoulders
Utilisez cet outil entre vos deux épaules
When the scene unfolds
Wenn die Szene sich entfaltet
Young girls thirteen years old
Junge Mädchen, dreizehn Jahre alt
Expose themselves to any Tom, Dick, and Hank
Enthüllen sich jedem Tom, Dick und Hank
Got more stretch marks than these hoes
Haben mehr Dehnungsstreifen als diese Schlampen
Hollin' they got rank
Schreien, sie hätten Rang
See Sega ain't in this new world order
Siehst du, Sega ist nicht in dieser neuen Weltordnung
Them experimenting in Atlanta, Georgia
Sie experimentieren in Atlanta, Georgia
United Nations, overseas
Vereinte Nationen, Übersee
They trained assassins to do search and seize
Sie trainieren Attentäter, um zu suchen und zu beschlagnahmen
Ain't knocking or asking
Klopfen oder fragen nicht
Them coming for niggas like me
Sie kommen für Niggas wie mich
Poor white trash, like they
Armer weißer Müll, wie sie
Tricks like her back in slavery
Tricks wie sie zurück in der Sklaverei
Concentration camps laced with gas pipe lines
Konzentrationslager gespickt mit Gasleitungen
Inferno's outdoors like they had back
Infernos im Freien, wie sie sie hatten
When Adolf Hitler was living in 1945
Als Adolf Hitler 1945 lebte
Listen to me now, believe me
Hör mir jetzt zu, glaub mir
Later on in the future look it up
Später in der Zukunft schau es nach
Where they say it? Ain't no more Constitution
Wo sagen sie es? Es gibt keine Verfassung mehr
In the event of a race war
Im Falle eines Rassenkrieges
Places like Operation Heartbreak Hotel
Orte wie Operation Heartbreak Hotel
Moments tear until air tight vents seal off despair
Momente reißen, bis luftdichte Lüftungsschlitze die Verzweiflung abdichten
Them say expect no mercy
Sie sagen, erwarte keine Gnade
Fool, you should be my least worries
Narr, du solltest meine geringste Sorge sein
Gotta deal with W-2's, 10-99's
Muss mich mit W-2's, 10-99's auseinandersetzen
Unmarked black helicopters swoop down
Unmarkierte schwarze Hubschrauber stürzen herab
And try to put missiles in mines
Und versuchen, Raketen in meine Minen zu stecken
Who's that peekin' in my window?
Wer guckt da in mein Fenster?
Pow, nobody now (nobody now)
Pau, niemand jetzt (niemand jetzt)
Who's that peekin' in my window?
Wer guckt da in mein Fenster?
Pow, nobody now (nobody now)
Pau, niemand jetzt (niemand jetzt)
Me and my family moved in our apartment complex
Ich und meine Familie zogen in unsere Apartmentanlage
A gate with the serial code was put up next
Ein Tor mit dem Seriencode wurde als nächstes aufgestellt
The claim that this community is so drug free
Sie behaupten, dass diese Gemeinschaft so drogenfrei ist
But it don't look that way to me
Aber so sieht es für mich nicht aus
'Cause I can see the young bloods hanging out at the store 24/7
Denn ich kann die jungen Blutsbrüder sehen, die 24/7 am Laden rumhängen
Junkies looking for a hit of the blow, it's powerful
Junkies auf der Suche nach einem Schlag des Stoffes, es ist mächtig
Oh, you know what else they tryin' to do
Oh, du weißt, was sie sonst noch versuchen zu tun
Make a curfew especially for me and you
Eine Ausgangssperre speziell für mich und dich einführen
The traces of the new world order
Die Spuren der neuen Weltordnung
Time is getting shorter
Die Zeit wird knapper
If we don't get prepared, people, it's gon' be a slaughter
Wenn wir uns nicht vorbereiten, Leute, wird es ein Gemetzel geben
My mind won't allow me to not be curious
Mein Verstand lässt mich nicht aufhören, neugierig zu sein
My folk don't understand so they don't take it serious
Meine Leute verstehen es nicht, also nehmen sie es nicht ernst
But every now and then
Aber ab und zu
I wonder if the gate was put up
Frage ich mich, ob das Tor aufgestellt wurde
To keep crime out or to keep our ass in
Um Verbrechen fernzuhalten oder um unseren Arsch drinnen zu halten
Who's that peekin' in my window?
Wer guckt da in mein Fenster?
Pow, nobody now (nobody now)
Pau, niemand jetzt (niemand jetzt)
Who's that peekin' in my window?
Wer guckt da in mein Fenster?
Pow, nobody now (nobody now)
Pau, niemand jetzt (niemand jetzt)
Listen up, little nigga, I'm talking to you
Hör zu, kleiner Nigga, ich rede mit dir
About what yo' little ass need to be going through
Über das, was dein kleiner Arsch durchmachen muss
I fall a victim too and I know I shouldn't smoke so much
Ich werde auch zum Opfer und ich weiß, ich sollte nicht so viel rauchen
But I do with the crew
Aber ich tue es mit der Crew
Every day on the average 'bout 4 or 5
Jeden Tag im Durchschnitt etwa 4 oder 5
I'm lucky to be alive at sunrise now I realize the cost
Ich habe Glück, bei Sonnenaufgang noch am Leben zu sein, jetzt erkenne ich die Kosten
After I lost my best friend Bean I recognize as a King
Nachdem ich meinen besten Freund Bean verloren habe, erkenne ich mich als König
Who am I to tell you to stop smokin'?
Wer bin ich, dir zu sagen, dass du aufhören sollst zu rauchen?
Now you're open to disease and colds
Jetzt bist du offen für Krankheiten und Erkältungen
And ain't sixteen years old, this shit has got to stop
Und bist keine sechzehn Jahre alt, dieser Scheiß muss aufhören
Let's take a walk through detox
Lass uns einen Spaziergang durch die Entgiftung machen
I want outta this hold, I'm in a cell under attack
Ich will aus diesem Loch raus, ich bin in einer Zelle unter Angriff
Lock up folks they in the hood
Sperren Leute ein, sie sind in der Haube
Got an eye on every move
Haben ein Auge auf jede Bewegung
I make open your face to info you ain't know
Ich mache dein Gesicht auf Info, die du nicht wusstest
'Cause it's kept low how the new world plan
Denn es wird niedrig gehalten, wie der neue Weltplan
Reeks the planet without the black man
Den Planeten ohne den schwarzen Mann stinkt
So what's your aim, try to separate me from the blood
Also, was ist dein Ziel, versuchst du, mich vom Blut zu trennen
Is disrespect like coming in my home and not
Ist Respektlosigkeit wie in mein Haus zu kommen und nicht
Wiping your feet on the rug
Deine Füße auf dem Teppich abzuwischen
The Citron Absolut has got me bucking no hang with no phony
Der Citron Absolut hat mich zum Buckeln gebracht, hänge nicht mit Falschen ab
Look out for the man with the mask and the white pony
Pass auf den Mann mit der Maske und dem weißen Pony auf
On my back are bills staying off my toes always on my heels
Auf meinem Rücken sind Rechnungen, bleibe von meinen Zehen fern, immer auf meinen Fersen
Insane, plain, soldiers coming in the dark by plane
Wahnsinnig, einfach, Soldaten kommen im Dunkeln mit dem Flugzeug
To enforce the new system by reign
Um das neue System durch Herrschaft durchzusetzen
Tag my skin with your computer chip
Markiere meine Haut mit deinem Computerchip
Run your hand over the scanner to buy your dish now
Führe deine Hand über den Scanner, um dein Gericht zu kaufen
No more fishing for your fish
Jetzt kein Fischen mehr nach deinem Fisch
Kiss the days of the old days past way's gone
Küsse die Tage der alten Tage, der vergangene Weg ist weg
Mind blown, conception, protection
Verstand geblasen, Empfängnis, Schutz
My name on your selections but I caught you coming, pow
Mein Name auf deinen Auswahlmöglichkeiten, aber ich habe dich kommen sehen, pau
Who's that peekin' in my window?
Wer guckt da in mein Fenster?
Pow, nobody now (nobody now)
Pau, niemand jetzt (niemand jetzt)
Who's that peekin' in my window?
Wer guckt da in mein Fenster?
Pow, nobody now (nobody now)
Pau, niemand jetzt (niemand jetzt)
Who's that peekin' in my window?
Wer guckt da in mein Fenster?
Pow, nobody now (nobody now)
Pau, niemand jetzt (niemand jetzt)
Who's that peekin' in my window?
Wer guckt da in mein Fenster?
Pow, nobody now (nobody now)
Pau, niemand jetzt (niemand jetzt)
Yeah, cell therapy
Ja, Zelltherapie
Think about it
Denk darüber nach
Use that tool between your two shoulders
Benutze das Werkzeug zwischen deinen beiden Schultern
When the scene unfolds
Quando la scena si svolge
Young girls thirteen years old
Ragazze giovani di tredici anni
Expose themselves to any Tom, Dick, and Hank
Si espongono a qualsiasi Tom, Dick e Hank
Got more stretch marks than these hoes
Hanno più smagliature di queste puttane
Hollin' they got rank
Gridano che hanno rango
See Sega ain't in this new world order
Vedi, Sega non è in questo nuovo ordine mondiale
Them experimenting in Atlanta, Georgia
Stanno sperimentando ad Atlanta, Georgia
United Nations, overseas
Nazioni Unite, oltreoceano
They trained assassins to do search and seize
Hanno addestrato assassini per fare ricerche e sequestri
Ain't knocking or asking
Non bussano o chiedono
Them coming for niggas like me
Stanno venendo per negri come me
Poor white trash, like they
Povera spazzatura bianca, come loro
Tricks like her back in slavery
Trucchi come lei indietro nella schiavitù
Concentration camps laced with gas pipe lines
Campi di concentramento intrecciati con gasdotti
Inferno's outdoors like they had back
Inferni all'aperto come avevano indietro
When Adolf Hitler was living in 1945
Quando Adolf Hitler viveva nel 1945
Listen to me now, believe me
Ascoltami ora, credimi
Later on in the future look it up
Più avanti nel futuro cercalo
Where they say it? Ain't no more Constitution
Dove lo dicono? Non c'è più Costituzione
In the event of a race war
Nel caso di una guerra razziale
Places like Operation Heartbreak Hotel
Posti come l'Operazione Heartbreak Hotel
Moments tear until air tight vents seal off despair
Momenti di lacrime fino a quando le prese d'aria sigillano la disperazione
Them say expect no mercy
Dicono di non aspettarsi pietà
Fool, you should be my least worries
Fool, dovresti essere la mia minima preoccupazione
Gotta deal with W-2's, 10-99's
Devo occuparmi di W-2, 10-99
Unmarked black helicopters swoop down
Elicotteri neri non contrassegnati scendono in picchiata
And try to put missiles in mines
E cercano di mettere missili nelle mie miniere
Who's that peekin' in my window?
Chi è quello che sbircia dalla mia finestra?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, nessuno ora (nessuno ora)
Who's that peekin' in my window?
Chi è quello che sbircia dalla mia finestra?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, nessuno ora (nessuno ora)
Me and my family moved in our apartment complex
Io e la mia famiglia ci siamo trasferiti nel nostro complesso di appartamenti
A gate with the serial code was put up next
Un cancello con il codice seriale è stato messo su dopo
The claim that this community is so drug free
Dicono che questa comunità è così libera da droghe
But it don't look that way to me
Ma a me non sembra così
'Cause I can see the young bloods hanging out at the store 24/7
Perché vedo i giovani che stazionano al negozio 24/7
Junkies looking for a hit of the blow, it's powerful
Droga cercando un colpo di coca, è potente
Oh, you know what else they tryin' to do
Oh, sai cos'altro stanno cercando di fare
Make a curfew especially for me and you
Fare un coprifuoco specialmente per me e te
The traces of the new world order
Le tracce del nuovo ordine mondiale
Time is getting shorter
Il tempo si sta accorciando
If we don't get prepared, people, it's gon' be a slaughter
Se non ci prepariamo, gente, sarà un massacro
My mind won't allow me to not be curious
La mia mente non mi permette di non essere curioso
My folk don't understand so they don't take it serious
La mia gente non capisce quindi non la prende sul serio
But every now and then
Ma ogni tanto
I wonder if the gate was put up
Mi chiedo se il cancello è stato messo su
To keep crime out or to keep our ass in
Per tenere fuori il crimine o per tenere il nostro culo dentro
Who's that peekin' in my window?
Chi è quello che sbircia dalla mia finestra?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, nessuno ora (nessuno ora)
Who's that peekin' in my window?
Chi è quello che sbircia dalla mia finestra?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, nessuno ora (nessuno ora)
Listen up, little nigga, I'm talking to you
Ascolta, piccolo negro, sto parlando a te
About what yo' little ass need to be going through
Di quello che il tuo piccolo culo dovrebbe passare
I fall a victim too and I know I shouldn't smoke so much
Io cado vittima anche io e so che non dovrei fumare così tanto
But I do with the crew
Ma lo faccio con la crew
Every day on the average 'bout 4 or 5
Ogni giorno in media circa 4 o 5
I'm lucky to be alive at sunrise now I realize the cost
Sono fortunato ad essere vivo all'alba ora mi rendo conto del costo
After I lost my best friend Bean I recognize as a King
Dopo aver perso il mio migliore amico Bean mi riconosco come un Re
Who am I to tell you to stop smokin'?
Chi sono io per dirti di smettere di fumare?
Now you're open to disease and colds
Ora sei aperto a malattie e raffreddori
And ain't sixteen years old, this shit has got to stop
E non hai sedici anni, questa merda deve smettere
Let's take a walk through detox
Facciamo una passeggiata attraverso il disintossicazione
I want outta this hold, I'm in a cell under attack
Voglio uscire da questo buco, sono in una cella sotto attacco
Lock up folks they in the hood
Chiudi la gente, sono nel quartiere
Got an eye on every move
Ho un occhio su ogni mossa
I make open your face to info you ain't know
Faccio apri la tua faccia alle informazioni che non sapevi
'Cause it's kept low how the new world plan
Perché è tenuto basso come il nuovo piano mondiale
Reeks the planet without the black man
Puzza il pianeta senza l'uomo nero
So what's your aim, try to separate me from the blood
Quindi qual è il tuo obiettivo, cercare di separarmi dal sangue
Is disrespect like coming in my home and not
È mancanza di rispetto come entrare in casa mia e non
Wiping your feet on the rug
Pulire i piedi sul tappeto
The Citron Absolut has got me bucking no hang with no phony
Il Citron Absolut mi ha fatto impazzire non appendo con nessun falso
Look out for the man with the mask and the white pony
Guarda fuori per l'uomo con la maschera e il pony bianco
On my back are bills staying off my toes always on my heels
Sulla mia schiena ci sono bollette che stanno sempre sui miei talloni
Insane, plain, soldiers coming in the dark by plane
Insano, piano, soldati che arrivano al buio in aereo
To enforce the new system by reign
Per imporre il nuovo sistema con il regno
Tag my skin with your computer chip
Marca la mia pelle con il tuo chip per computer
Run your hand over the scanner to buy your dish now
Passa la mano sullo scanner per comprare il tuo piatto ora
No more fishing for your fish
Non più pescare per il tuo pesce
Kiss the days of the old days past way's gone
Bacia i giorni dei vecchi giorni passati via andati
Mind blown, conception, protection
Mente soffiata, concezione, protezione
My name on your selections but I caught you coming, pow
Il mio nome sulle tue selezioni ma ti ho preso venire, pow
Who's that peekin' in my window?
Chi è quello che sbircia dalla mia finestra?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, nessuno ora (nessuno ora)
Who's that peekin' in my window?
Chi è quello che sbircia dalla mia finestra?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, nessuno ora (nessuno ora)
Who's that peekin' in my window?
Chi è quello che sbircia dalla mia finestra?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, nessuno ora (nessuno ora)
Who's that peekin' in my window?
Chi è quello che sbircia dalla mia finestra?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, nessuno ora (nessuno ora)
Yeah, cell therapy
Sì, terapia cellulare
Think about it
Pensaci
Use that tool between your two shoulders
Usa quello strumento tra le tue due spalle
When the scene unfolds
Ketika adegan terbuka
Young girls thirteen years old
Gadis muda berusia tiga belas tahun
Expose themselves to any Tom, Dick, and Hank
Mengekspos diri mereka kepada siapa saja, Tom, Dick, dan Hank
Got more stretch marks than these hoes
Punya lebih banyak stretch mark daripada pelacur ini
Hollin' they got rank
Berteriak mereka punya pangkat
See Sega ain't in this new world order
Lihat Sega tidak ada dalam tatanan dunia baru ini
Them experimenting in Atlanta, Georgia
Mereka bereksperimen di Atlanta, Georgia
United Nations, overseas
Perserikatan Bangsa-Bangsa, di luar negeri
They trained assassins to do search and seize
Mereka melatih pembunuh untuk melakukan pencarian dan penyitaan
Ain't knocking or asking
Tidak mengetuk atau bertanya
Them coming for niggas like me
Mereka datang untuk orang-orang seperti saya
Poor white trash, like they
Orang miskin kulit putih, seperti mereka
Tricks like her back in slavery
Triks seperti dia kembali di masa perbudakan
Concentration camps laced with gas pipe lines
Kamp konsentrasi dilapisi dengan pipa gas
Inferno's outdoors like they had back
Api terbuka di luar seperti yang mereka miliki kembali
When Adolf Hitler was living in 1945
Ketika Adolf Hitler masih hidup pada tahun 1945
Listen to me now, believe me
Dengarkan saya sekarang, percayalah padaku
Later on in the future look it up
Nanti di masa depan carilah
Where they say it? Ain't no more Constitution
Dimana mereka mengatakannya? Tidak ada lagi Konstitusi
In the event of a race war
Dalam hal terjadi perang ras
Places like Operation Heartbreak Hotel
Tempat-tempat seperti Operasi Heartbreak Hotel
Moments tear until air tight vents seal off despair
Momen air mata sampai ventilasi kedap udara menutup putus asa
Them say expect no mercy
Mereka bilang jangan harap belas kasihan
Fool, you should be my least worries
Bodoh, kamu seharusnya menjadi kekhawatiran terkecilku
Gotta deal with W-2's, 10-99's
Harus berurusan dengan W-2's, 10-99's
Unmarked black helicopters swoop down
Helikopter hitam tanpa tanda swoop down
And try to put missiles in mines
Dan mencoba untuk menempatkan rudal di tambang saya
Who's that peekin' in my window?
Siapa itu yang mengintip di jendela saya?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, tidak ada sekarang (tidak ada sekarang)
Who's that peekin' in my window?
Siapa itu yang mengintip di jendela saya?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, tidak ada sekarang (tidak ada sekarang)
Me and my family moved in our apartment complex
Saya dan keluarga saya pindah ke kompleks apartemen kami
A gate with the serial code was put up next
Gerbang dengan kode seri dipasang selanjutnya
The claim that this community is so drug free
Klaim bahwa komunitas ini bebas narkoba
But it don't look that way to me
Tapi tidak terlihat begitu bagi saya
'Cause I can see the young bloods hanging out at the store 24/7
Karena saya bisa melihat darah muda berkeliaran di toko 24/7
Junkies looking for a hit of the blow, it's powerful
Pecandu mencari hantaman dari blow, itu kuat
Oh, you know what else they tryin' to do
Oh, kamu tahu apa lagi yang mereka coba lakukan
Make a curfew especially for me and you
Membuat jam malam khusus untuk saya dan kamu
The traces of the new world order
Jejak tatanan dunia baru
Time is getting shorter
Waktu semakin pendek
If we don't get prepared, people, it's gon' be a slaughter
Jika kita tidak bersiap, orang-orang, ini akan menjadi pembantaian
My mind won't allow me to not be curious
Pikiran saya tidak membiarkan saya tidak penasaran
My folk don't understand so they don't take it serious
Orang-orang saya tidak mengerti jadi mereka tidak menganggapnya serius
But every now and then
Tapi sesekali
I wonder if the gate was put up
Saya bertanya-tanya apakah gerbang itu dipasang
To keep crime out or to keep our ass in
Untuk menjaga kejahatan keluar atau untuk menjaga pantat kita di dalam
Who's that peekin' in my window?
Siapa itu yang mengintip di jendela saya?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, tidak ada sekarang (tidak ada sekarang)
Who's that peekin' in my window?
Siapa itu yang mengintip di jendela saya?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, tidak ada sekarang (tidak ada sekarang)
Listen up, little nigga, I'm talking to you
Dengarkan, nak kecil, saya berbicara kepada Anda
About what yo' little ass need to be going through
Tentang apa yang perlu dilalui pantat kecil Anda
I fall a victim too and I know I shouldn't smoke so much
Saya juga menjadi korban dan saya tahu saya seharusnya tidak merokok terlalu banyak
But I do with the crew
Tapi saya lakukan dengan kru
Every day on the average 'bout 4 or 5
Setiap hari rata-rata sekitar 4 atau 5
I'm lucky to be alive at sunrise now I realize the cost
Saya beruntung masih hidup saat matahari terbit sekarang saya menyadari biayanya
After I lost my best friend Bean I recognize as a King
Setelah saya kehilangan sahabat terbaik saya Bean saya mengenali sebagai Raja
Who am I to tell you to stop smokin'?
Siapa saya untuk memberitahu Anda untuk berhenti merokok?
Now you're open to disease and colds
Sekarang Anda terbuka untuk penyakit dan pilek
And ain't sixteen years old, this shit has got to stop
Dan belum berusia enam belas tahun, omong kosong ini harus berhenti
Let's take a walk through detox
Mari kita jalan-jalan melalui detoks
I want outta this hold, I'm in a cell under attack
Saya ingin keluar dari lubang ini, saya dalam sel yang diserang
Lock up folks they in the hood
Kunci orang-orang mereka di lingkungan
Got an eye on every move
Pantau setiap gerakan
I make open your face to info you ain't know
Saya buat buka wajah Anda untuk info yang Anda tidak tahu
'Cause it's kept low how the new world plan
Karena itu dijaga rendah bagaimana rencana dunia baru
Reeks the planet without the black man
Membau planet tanpa manusia hitam
So what's your aim, try to separate me from the blood
Jadi apa tujuanmu, coba pisahkan saya dari darah
Is disrespect like coming in my home and not
Adalah tidak menghormati seperti masuk ke rumah saya dan tidak
Wiping your feet on the rug
Mengelap kaki Anda di karpet
The Citron Absolut has got me bucking no hang with no phony
Citron Absolut membuat saya bucking tidak bergaul dengan palsu
Look out for the man with the mask and the white pony
Waspadalah terhadap pria dengan topeng dan kuda putih
On my back are bills staying off my toes always on my heels
Di punggung saya adalah tagihan yang selalu di jari kaki saya selalu di tumit saya
Insane, plain, soldiers coming in the dark by plane
Gila, polos, tentara datang dalam gelap dengan pesawat
To enforce the new system by reign
Untuk menegakkan sistem baru dengan pemerintahan
Tag my skin with your computer chip
Tag kulit saya dengan chip komputer Anda
Run your hand over the scanner to buy your dish now
Jalankan tangan Anda di atas pemindai untuk membeli hidangan Anda sekarang
No more fishing for your fish
Tidak ada lagi memancing untuk ikan Anda
Kiss the days of the old days past way's gone
Cium hari-hari masa lalu sudah berlalu
Mind blown, conception, protection
Pikiran terp blowing, konsepsi, perlindungan
My name on your selections but I caught you coming, pow
Nama saya pada pilihan Anda tapi saya menangkap Anda datang, pow
Who's that peekin' in my window?
Siapa itu yang mengintip di jendela saya?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, tidak ada sekarang (tidak ada sekarang)
Who's that peekin' in my window?
Siapa itu yang mengintip di jendela saya?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, tidak ada sekarang (tidak ada sekarang)
Who's that peekin' in my window?
Siapa itu yang mengintip di jendela saya?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, tidak ada sekarang (tidak ada sekarang)
Who's that peekin' in my window?
Siapa itu yang mengintip di jendela saya?
Pow, nobody now (nobody now)
Pow, tidak ada sekarang (tidak ada sekarang)
Yeah, cell therapy
Ya, terapi sel
Think about it
Pikirkan tentang itu
Use that tool between your two shoulders
Gunakan alat di antara dua bahu Anda
When the scene unfolds
当场景展开
Young girls thirteen years old
十三岁的小女孩
Expose themselves to any Tom, Dick, and Hank
向任何Tom,Dick和Hank暴露自己
Got more stretch marks than these hoes
比这些婊子还有更多的妊娠纹
Hollin' they got rank
大声喊叫他们有地位
See Sega ain't in this new world order
看,Sega不在这个新世界秩序中
Them experimenting in Atlanta, Georgia
他们在乔治亚州的亚特兰大进行实验
United Nations, overseas
联合国,海外
They trained assassins to do search and seize
他们训练刺客进行搜索和查获
Ain't knocking or asking
不敲门或询问
Them coming for niggas like me
他们来找像我这样的黑人
Poor white trash, like they
像他们一样的穷白人垃圾
Tricks like her back in slavery
像她在奴隶制时代的把戏
Concentration camps laced with gas pipe lines
集中营里布满了煤气管道
Inferno's outdoors like they had back
户外的地狱火,就像他们曾经拥有的
When Adolf Hitler was living in 1945
当阿道夫·希特勒在1945年还活着的时候
Listen to me now, believe me
现在听我说,相信我
Later on in the future look it up
将来再查一查
Where they say it? Ain't no more Constitution
他们在哪里说的?宪法已经不存在了
In the event of a race war
在种族战争的事件中
Places like Operation Heartbreak Hotel
像“心碎酒店”行动这样的地方
Moments tear until air tight vents seal off despair
瞬间的泪水,直到气密通风口封住了绝望
Them say expect no mercy
他们说不要期待任何怜悯
Fool, you should be my least worries
傻瓜,你应该是我最不担心的
Gotta deal with W-2's, 10-99's
得处理W-2s,10-99s
Unmarked black helicopters swoop down
无标记的黑色直升机俯冲下来
And try to put missiles in mines
试图在我的矿里放导弹
Who's that peekin' in my window?
谁在偷看我的窗户?
Pow, nobody now (nobody now)
砰,现在没人(现在没人)
Who's that peekin' in my window?
谁在偷看我的窗户?
Pow, nobody now (nobody now)
砰,现在没人(现在没人)
Me and my family moved in our apartment complex
我和我的家人搬进了我们的公寓大楼
A gate with the serial code was put up next
接下来安装了一个带有序列码的门
The claim that this community is so drug free
他们声称这个社区是无毒的
But it don't look that way to me
但对我来说,情况并非如此
'Cause I can see the young bloods hanging out at the store 24/7
因为我可以看到年轻的血液在商店外面挂着24/7
Junkies looking for a hit of the blow, it's powerful
瘾君子在寻找一次强烈的打击,这很强大
Oh, you know what else they tryin' to do
哦,你知道他们还试图做什么
Make a curfew especially for me and you
为我和你特别设定宵禁
The traces of the new world order
新世界秩序的痕迹
Time is getting shorter
时间越来越短
If we don't get prepared, people, it's gon' be a slaughter
如果我们不做好准备,人们,这将是一场屠杀
My mind won't allow me to not be curious
我的头脑不允许我不好奇
My folk don't understand so they don't take it serious
我的人不理解,所以他们不认真对待
But every now and then
但偶尔
I wonder if the gate was put up
我想知道门是不是被安装上
To keep crime out or to keep our ass in
是为了防止犯罪,还是为了让我们的屁股进去
Who's that peekin' in my window?
谁在偷看我的窗户?
Pow, nobody now (nobody now)
砰,现在没人(现在没人)
Who's that peekin' in my window?
谁在偷看我的窗户?
Pow, nobody now (nobody now)
砰,现在没人(现在没人)
Listen up, little nigga, I'm talking to you
听着,小家伙,我在和你说话
About what yo' little ass need to be going through
关于你的小屁股需要经历的事情
I fall a victim too and I know I shouldn't smoke so much
我也是一个受害者,我知道我不应该抽那么多
But I do with the crew
但我和团队一起做
Every day on the average 'bout 4 or 5
平均每天大约4或5
I'm lucky to be alive at sunrise now I realize the cost
我很幸运能在日出时还活着,现在我意识到了成本
After I lost my best friend Bean I recognize as a King
在我失去了我最好的朋友Bean后,我认识到我是一个国王
Who am I to tell you to stop smokin'?
我有什么资格告诉你停止抽烟?
Now you're open to disease and colds
现在你对疾病和感冒敞开了大门
And ain't sixteen years old, this shit has got to stop
并且还没有十六岁,这种事情必须停止
Let's take a walk through detox
让我们走进戒毒所
I want outta this hold, I'm in a cell under attack
我想离开这个洞,我在被攻击的牢房里
Lock up folks they in the hood
把人们关在他们在社区的牢房里
Got an eye on every move
关注我每一次移动
I make open your face to info you ain't know
我打开你的脸,让你知道你不知道的信息
'Cause it's kept low how the new world plan
因为新世界计划是如何
Reeks the planet without the black man
在没有黑人的情况下破坏这个星球的
So what's your aim, try to separate me from the blood
那么你的目标是什么,试图把我从血液中分离出来
Is disrespect like coming in my home and not
就像进入我的家而不
Wiping your feet on the rug
在地毯上擦你的脚
The Citron Absolut has got me bucking no hang with no phony
Citron Absolut让我疯狂,不和假的人一起挂
Look out for the man with the mask and the white pony
小心那个带着面具和白色小马的人
On my back are bills staying off my toes always on my heels
我的背上是账单,总是在我的脚趾上,总是在我的脚跟上
Insane, plain, soldiers coming in the dark by plane
疯狂,平原,士兵在黑暗中乘飞机来
To enforce the new system by reign
通过统治来实施新的系统
Tag my skin with your computer chip
用你的计算机芯片标记我的皮肤
Run your hand over the scanner to buy your dish now
用你的手在扫描器上滑过,现在买你的菜
No more fishing for your fish
不再为你的鱼而钓鱼
Kiss the days of the old days past way's gone
吻别过去的日子,过去的方式已经消失
Mind blown, conception, protection
思维混乱,概念,保护
My name on your selections but I caught you coming, pow
我的名字在你的选择上,但我抓住了你,砰
Who's that peekin' in my window?
谁在偷看我的窗户?
Pow, nobody now (nobody now)
砰,现在没人(现在没人)
Who's that peekin' in my window?
谁在偷看我的窗户?
Pow, nobody now (nobody now)
砰,现在没人(现在没人)
Who's that peekin' in my window?
谁在偷看我的窗户?
Pow, nobody now (nobody now)
砰,现在没人(现在没人)
Who's that peekin' in my window?
谁在偷看我的窗户?
Pow, nobody now (nobody now)
砰,现在没人(现在没人)
Yeah, cell therapy
是的,细胞疗法
Think about it
想想看
Use that tool between your two shoulders
使用你两肩之间的工具

Curiosidades sobre la música Cell Therapy del Goodie Mob

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Cell Therapy” por Goodie Mob?
Goodie Mob lanzó la canción en los álbumes “Soul Food” en 1995 y “Dirty South Classics” en 2003.
¿Quién compuso la canción “Cell Therapy” de Goodie Mob?
La canción “Cell Therapy” de Goodie Mob fue compuesta por Cameron F. Gipp, Raymon Ameer Murray, Rico Renard Wade, Robert Terrance Barnett, Thomas Decarlo Callaway, Willie Edward Knighton, Patrick Leroy Brown.

Músicas más populares de Goodie Mob

Otros artistas de Hip Hop/Rap