Got some bad news this morning
Which in turn made my day
When this someone spoke I listened
All of a sudden has less and less to say
Oh how could this be
All this time
I lived vicariously
Who's gonna save my soul now
Who's gonna save my soul now
How will my story ever be told now
How will my story be told now
Made me feel like somebody
Like somebody else
Although he was imitated often
It felt like I was being myself
This is a shame that someone else's song
Was totally and completely depended on
Who's gonna save my soul now
Who's gonna save my soul now
I wonder if I'll live to grow old now
Getting high 'cause I feel so low down
I may be just a little selfish
All I have is the memory
Yet I never start to wonder
Was it possible you were hurting worse than me
Still my hunger turns to greed
'Cause what about what I need,
An' oh who's gonna save my soul now
Who's gonna save my soul now
Oh I know I'm out of control now
Tired enough to lay my own soul down
Got some bad news this morning
Recibí algunas malas noticias esta mañana
Which in turn made my day
Lo que a su vez arruinó mi día
When this someone spoke I listened
Cuando esta persona habló, escuché
All of a sudden has less and less to say
De repente tiene cada vez menos que decir
Oh how could this be
Oh, ¿cómo podría ser esto?
All this time
Todo este tiempo
I lived vicariously
Viví vicariamente
Who's gonna save my soul now
¿Quién va a salvar mi alma ahora?
Who's gonna save my soul now
¿Quién va a salvar mi alma ahora?
How will my story ever be told now
¿Cómo se contará mi historia ahora?
How will my story be told now
¿Cómo se contará mi historia ahora?
Made me feel like somebody
Me hizo sentir como alguien
Like somebody else
Como alguien más
Although he was imitated often
Aunque a menudo era imitado
It felt like I was being myself
Sentí que estaba siendo yo mismo
This is a shame that someone else's song
Es una pena que la canción de alguien más
Was totally and completely depended on
Dependiera totalmente y completamente
Who's gonna save my soul now
¿Quién va a salvar mi alma ahora?
Who's gonna save my soul now
¿Quién va a salvar mi alma ahora?
I wonder if I'll live to grow old now
Me pregunto si viviré para envejecer ahora
Getting high 'cause I feel so low down
Me drogo porque me siento muy deprimido
I may be just a little selfish
Puede que sea un poco egoísta
All I have is the memory
Todo lo que tengo es el recuerdo
Yet I never start to wonder
Sin embargo, nunca empiezo a preguntarme
Was it possible you were hurting worse than me
¿Era posible que estuvieras sufriendo más que yo?
Still my hunger turns to greed
Aún así, mi hambre se convierte en avaricia
'Cause what about what I need,
Porque, ¿qué pasa con lo que necesito?
An' oh who's gonna save my soul now
Y oh, ¿quién va a salvar mi alma ahora?
Who's gonna save my soul now
¿Quién va a salvar mi alma ahora?
Oh I know I'm out of control now
Oh, sé que estoy fuera de control ahora
Tired enough to lay my own soul down
Lo suficientemente cansado para dejar mi propia alma
Got some bad news this morning
Recebi algumas más notícias esta manhã
Which in turn made my day
Que por sua vez fez o meu dia
When this someone spoke I listened
Quando essa pessoa falou, eu escutei
All of a sudden has less and less to say
De repente tem cada vez menos a dizer
Oh how could this be
Oh, como isso pode ser
All this time
Todo esse tempo
I lived vicariously
Eu vivi vicariamente
Who's gonna save my soul now
Quem vai salvar minha alma agora
Who's gonna save my soul now
Quem vai salvar minha alma agora
How will my story ever be told now
Como minha história será contada agora
How will my story be told now
Como minha história será contada agora
Made me feel like somebody
Fez-me sentir como alguém
Like somebody else
Como alguém diferente
Although he was imitated often
Embora ele fosse imitado frequentemente
It felt like I was being myself
Parecia que eu estava sendo eu mesmo
This is a shame that someone else's song
É uma vergonha que a canção de outra pessoa
Was totally and completely depended on
Fosse totalmente e completamente dependente
Who's gonna save my soul now
Quem vai salvar minha alma agora
Who's gonna save my soul now
Quem vai salvar minha alma agora
I wonder if I'll live to grow old now
Eu me pergunto se vou viver para envelhecer agora
Getting high 'cause I feel so low down
Ficando alto porque me sinto tão pra baixo
I may be just a little selfish
Eu posso ser um pouco egoísta
All I have is the memory
Tudo que tenho é a memória
Yet I never start to wonder
No entanto, nunca começo a me perguntar
Was it possible you were hurting worse than me
Será que era possível que você estivesse sofrendo mais do que eu
Still my hunger turns to greed
Ainda assim, minha fome se transforma em ganância
'Cause what about what I need,
Porque e quanto ao que eu preciso,
An' oh who's gonna save my soul now
E oh, quem vai salvar minha alma agora
Who's gonna save my soul now
Quem vai salvar minha alma agora
Oh I know I'm out of control now
Oh, eu sei que estou fora de controle agora
Tired enough to lay my own soul down
Cansado o suficiente para deitar minha própria alma.
Got some bad news this morning
J'ai reçu de mauvaises nouvelles ce matin
Which in turn made my day
Qui à leur tour ont fait ma journée
When this someone spoke I listened
Quand cette personne a parlé, j'ai écouté
All of a sudden has less and less to say
Tout à coup, elle a de moins en moins à dire
Oh how could this be
Oh comment cela pourrait-il être
All this time
Tout ce temps
I lived vicariously
J'ai vécu par procuration
Who's gonna save my soul now
Qui va sauver mon âme maintenant
Who's gonna save my soul now
Qui va sauver mon âme maintenant
How will my story ever be told now
Comment mon histoire sera-t-elle jamais racontée maintenant
How will my story be told now
Comment mon histoire sera-t-elle racontée maintenant
Made me feel like somebody
Il m'a fait me sentir comme quelqu'un
Like somebody else
Comme quelqu'un d'autre
Although he was imitated often
Bien qu'il ait été souvent imité
It felt like I was being myself
J'avais l'impression d'être moi-même
This is a shame that someone else's song
C'est une honte que la chanson de quelqu'un d'autre
Was totally and completely depended on
Était totalement et complètement dépendante
Who's gonna save my soul now
Qui va sauver mon âme maintenant
Who's gonna save my soul now
Qui va sauver mon âme maintenant
I wonder if I'll live to grow old now
Je me demande si je vivrai pour vieillir maintenant
Getting high 'cause I feel so low down
Je me sens si bas que je me drogue
I may be just a little selfish
Je suis peut-être un peu égoïste
All I have is the memory
Tout ce que j'ai, c'est le souvenir
Yet I never start to wonder
Pourtant, je ne commence jamais à me demander
Was it possible you were hurting worse than me
Était-il possible que tu souffres plus que moi
Still my hunger turns to greed
Pourtant, ma faim se transforme en avidité
'Cause what about what I need,
Parce que qu'en est-il de ce dont j'ai besoin,
An' oh who's gonna save my soul now
Et oh qui va sauver mon âme maintenant
Who's gonna save my soul now
Qui va sauver mon âme maintenant
Oh I know I'm out of control now
Oh je sais que je suis hors de contrôle maintenant
Tired enough to lay my own soul down
Assez fatigué pour poser mon propre âme maintenant
Got some bad news this morning
Ich habe heute Morgen schlechte Nachrichten bekommen
Which in turn made my day
Was wiederum meinen Tag gemacht hat
When this someone spoke I listened
Als diese Person sprach, hörte ich zu
All of a sudden has less and less to say
Plötzlich hat sie immer weniger zu sagen
Oh how could this be
Oh, wie konnte das passieren
All this time
Die ganze Zeit
I lived vicariously
Ich lebte stellvertretend
Who's gonna save my soul now
Wer wird jetzt meine Seele retten
Who's gonna save my soul now
Wer wird jetzt meine Seele retten
How will my story ever be told now
Wie wird meine Geschichte jetzt jemals erzählt werden
How will my story be told now
Wie wird meine Geschichte jetzt erzählt werden
Made me feel like somebody
Hat mich fühlen lassen wie jemand
Like somebody else
Wie jemand anderes
Although he was imitated often
Obwohl er oft imitiert wurde
It felt like I was being myself
Fühlte es sich an, als wäre ich ich selbst
This is a shame that someone else's song
Es ist eine Schande, dass jemand anderes Lied
Was totally and completely depended on
Vollständig und komplett abhängig war
Who's gonna save my soul now
Wer wird jetzt meine Seele retten
Who's gonna save my soul now
Wer wird jetzt meine Seele retten
I wonder if I'll live to grow old now
Ich frage mich, ob ich alt genug werde, um alt zu werden
Getting high 'cause I feel so low down
Ich werde high, weil ich mich so niedergeschlagen fühle
I may be just a little selfish
Ich bin vielleicht ein bisschen egoistisch
All I have is the memory
Alles, was ich habe, ist die Erinnerung
Yet I never start to wonder
Und doch fange ich nie an zu fragen
Was it possible you were hurting worse than me
War es möglich, dass du schlimmer verletzt warst als ich
Still my hunger turns to greed
Trotzdem wird mein Hunger zur Gier
'Cause what about what I need,
Denn was ist mit dem, was ich brauche,
An' oh who's gonna save my soul now
Und oh, wer wird jetzt meine Seele retten
Who's gonna save my soul now
Wer wird jetzt meine Seele retten
Oh I know I'm out of control now
Oh, ich weiß, ich bin jetzt außer Kontrolle
Tired enough to lay my own soul down
Müde genug, um meine eigene Seele niederzulegen
Got some bad news this morning
Ho ricevuto delle brutte notizie questa mattina
Which in turn made my day
Che a sua volta ha reso la mia giornata
When this someone spoke I listened
Quando questa persona ha parlato, ho ascoltato
All of a sudden has less and less to say
All'improvviso ha sempre meno da dire
Oh how could this be
Oh come può essere
All this time
Tutto questo tempo
I lived vicariously
Ho vissuto per procura
Who's gonna save my soul now
Chi salverà la mia anima ora
Who's gonna save my soul now
Chi salverà la mia anima ora
How will my story ever be told now
Come sarà mai raccontata la mia storia ora
How will my story be told now
Come sarà raccontata la mia storia ora
Made me feel like somebody
Mi ha fatto sentire come qualcuno
Like somebody else
Come qualcun altro
Although he was imitated often
Anche se era spesso imitato
It felt like I was being myself
Mi sembrava di essere me stesso
This is a shame that someone else's song
È una vergogna che la canzone di qualcun altro
Was totally and completely depended on
Fosse totalmente e completamente dipendente
Who's gonna save my soul now
Chi salverà la mia anima ora
Who's gonna save my soul now
Chi salverà la mia anima ora
I wonder if I'll live to grow old now
Mi chiedo se vivrò fino a diventare vecchio ora
Getting high 'cause I feel so low down
Mi sto drogando perché mi sento così giù
I may be just a little selfish
Potrei essere solo un po' egoista
All I have is the memory
Tutto quello che ho è il ricordo
Yet I never start to wonder
Eppure non inizio mai a chiedermi
Was it possible you were hurting worse than me
Era possibile che tu stessi soffrendo più di me
Still my hunger turns to greed
Ancora la mia fame si trasforma in avidità
'Cause what about what I need,
Perché cosa ne è di quello di cui ho bisogno,
An' oh who's gonna save my soul now
E oh chi salverà la mia anima ora
Who's gonna save my soul now
Chi salverà la mia anima ora
Oh I know I'm out of control now
Oh so che sono fuori controllo ora
Tired enough to lay my own soul down
Abbastanza stanco da posare la mia stessa anima
Got some bad news this morning
Mendapat kabar buruk pagi ini
Which in turn made my day
Yang pada gilirannya membuat hariku
When this someone spoke I listened
Ketika seseorang ini berbicara, aku mendengarkan
All of a sudden has less and less to say
Tiba-tiba memiliki semakin sedikit untuk dikatakan
Oh how could this be
Oh bagaimana ini bisa terjadi
All this time
Selama ini
I lived vicariously
Aku hidup secara vikaris
Who's gonna save my soul now
Siapa yang akan menyelamatkan jiwaku sekarang
Who's gonna save my soul now
Siapa yang akan menyelamatkan jiwaku sekarang
How will my story ever be told now
Bagaimana ceritaku akan diceritakan sekarang
How will my story be told now
Bagaimana ceritaku akan diceritakan sekarang
Made me feel like somebody
Membuatku merasa seperti seseorang
Like somebody else
Seperti orang lain
Although he was imitated often
Meskipun dia sering ditiru
It felt like I was being myself
Rasanya seperti aku menjadi diriku sendiri
This is a shame that someone else's song
Ini adalah suatu rasa malu bahwa lagu orang lain
Was totally and completely depended on
Sangat dan sepenuhnya bergantung padanya
Who's gonna save my soul now
Siapa yang akan menyelamatkan jiwaku sekarang
Who's gonna save my soul now
Siapa yang akan menyelamatkan jiwaku sekarang
I wonder if I'll live to grow old now
Aku bertanya-tanya apakah aku akan hidup sampai tua sekarang
Getting high 'cause I feel so low down
Mabuk karena aku merasa begitu rendah
I may be just a little selfish
Aku mungkin sedikit egois
All I have is the memory
Yang aku miliki hanyalah kenangan
Yet I never start to wonder
Namun aku tidak pernah mulai bertanya-tanya
Was it possible you were hurting worse than me
Apakah mungkin kamu lebih menderita daripada aku
Still my hunger turns to greed
Namun rasa laparku berubah menjadi keserakahan
'Cause what about what I need,
Karena bagaimana dengan yang aku butuhkan,
An' oh who's gonna save my soul now
Dan oh siapa yang akan menyelamatkan jiwaku sekarang
Who's gonna save my soul now
Siapa yang akan menyelamatkan jiwaku sekarang
Oh I know I'm out of control now
Oh aku tahu aku tidak terkontrol sekarang
Tired enough to lay my own soul down
Cukup lelah untuk menyerahkan jiwaku sendiri
Got some bad news this morning
ได้รับข่าวไม่ดีในเช้านี้
Which in turn made my day
ซึ่งทำให้วันของฉันดูแย่
When this someone spoke I listened
เมื่อมีคนบางคนพูดฉันก็ฟัง
All of a sudden has less and less to say
ทันทีที่มีสิ่งที่จะพูดน้อยลงและน้อยลง
Oh how could this be
โอ้ มันจะเป็นไปได้อย่างไร
All this time
ตลอดเวลานี้
I lived vicariously
ฉันมีชีวิตอยู่ผ่านคนอื่น
Who's gonna save my soul now
ใครจะมาช่วยชีวิตจิตใจฉันตอนนี้
Who's gonna save my soul now
ใครจะมาช่วยชีวิตจิตใจฉันตอนนี้
How will my story ever be told now
เรื่องราวของฉันจะถูกบรรยายอย่างไรตอนนี้
How will my story be told now
เรื่องราวของฉันจะถูกบรรยายอย่างไรตอนนี้
Made me feel like somebody
ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเป็นคนอื่น
Like somebody else
เหมือนเป็นคนอื่น
Although he was imitated often
แม้ว่าเขาจะถูกเลียนแบบบ่อยครั้ง
It felt like I was being myself
แต่ฉันรู้สึกเหมือนฉันเป็นตัวของตัวเอง
This is a shame that someone else's song
นี่เป็นความอับอายที่เพลงของคนอื่น
Was totally and completely depended on
ถูกพึ่งพาอย่างสมบูรณ์และเต็มที่
Who's gonna save my soul now
ใครจะมาช่วยชีวิตจิตใจฉันตอนนี้
Who's gonna save my soul now
ใครจะมาช่วยชีวิตจิตใจฉันตอนนี้
I wonder if I'll live to grow old now
ฉันสงสัยว่าฉันจะมีชีวิตถึงวัยทองหรือไม่
Getting high 'cause I feel so low down
รู้สึกเศร้าจนต้องใช้ยาเสพติดเพื่อทำให้ตัวเองสบาย
I may be just a little selfish
ฉันอาจจะเห็นแก่ตัวเองเพียงเล็กน้อย
All I have is the memory
ที่ฉันมีเพียงแค่ความทรงจำ
Yet I never start to wonder
แต่ฉันไม่เคยเริ่มสงสัย
Was it possible you were hurting worse than me
ว่าคุณเจ็บกว่าฉันหรือไม่
Still my hunger turns to greed
แต่ความหิวของฉันกลับกลายเป็นความโลภ
'Cause what about what I need,
เพราะว่าฉันต้องการอะไรบ้าง
An' oh who's gonna save my soul now
แล้วใครจะมาช่วยชีวิตจิตใจฉันตอนนี้
Who's gonna save my soul now
ใครจะมาช่วยชีวิตจิตใจฉันตอนนี้
Oh I know I'm out of control now
โอ้ ฉันรู้ว่าฉันไม่สามารถควบคุมตัวเองได้ตอนนี้
Tired enough to lay my own soul down
เหนื่อยพอที่จะวางชีวิตจิตใจของฉันลง
Got some bad news this morning
今天早上收到了一些坏消息
Which in turn made my day
这反过来让我的一天变得糟糕
When this someone spoke I listened
当这个人说话时,我在听
All of a sudden has less and less to say
突然之间,他说的话越来越少
Oh how could this be
哦,这怎么可能
All this time
这么长时间
I lived vicariously
我都是在替别人活
Who's gonna save my soul now
现在谁来拯救我的灵魂
Who's gonna save my soul now
现在谁来拯救我的灵魂
How will my story ever be told now
现在我的故事将如何被讲述
How will my story be told now
现在我的故事将如何被讲述
Made me feel like somebody
让我感觉像是别人
Like somebody else
像是别的人
Although he was imitated often
虽然他经常被模仿
It felt like I was being myself
但我感觉我就是我自己
This is a shame that someone else's song
这是可耻的,别人的歌
Was totally and completely depended on
完全和彻底地依赖于
Who's gonna save my soul now
现在谁来拯救我的灵魂
Who's gonna save my soul now
现在谁来拯救我的灵魂
I wonder if I'll live to grow old now
我想知道我是否能活到老
Getting high 'cause I feel so low down
因为我感觉很低落所以我要嗨
I may be just a little selfish
我可能有点自私
All I have is the memory
我只有记忆
Yet I never start to wonder
然而我从未开始想
Was it possible you were hurting worse than me
你是否比我更痛苦
Still my hunger turns to greed
然而我的饥饿变成了贪婪
'Cause what about what I need,
因为我需要什么,
An' oh who's gonna save my soul now
哦,现在谁来拯救我的灵魂
Who's gonna save my soul now
现在谁来拯救我的灵魂
Oh I know I'm out of control now
哦,我知道我现在失控了
Tired enough to lay my own soul down
累得足以让我放下自己的灵魂