Ella Henderson, Giacomo Uber, Hubertus Dahlem, Ida Martinsen Botten, Maegan Cottone, Stefan Gobel, Yoshi L H Breen
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Lookin' at me like you seen a ghost
Down on your knees, you're losin' control, oh-oh
Thinkin' that you could use someone close
Baby, believe me, I'll be there if you need me
When you're down in the dumps and you're needin' a friend
Just call out my name, yeah, call on me, babe
I will come, pick you up, I'll be your SOS
So darlin', don't forget
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die
Baby, believe me, I'll be there if you need me
I'll be your lifeline, the one you can call at night
Baby, believe me, I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) Baby, believe me, I'll be there if you need me
When you're alone and you feel afraid
I'll be the road that helps you escape, oh-oh
I'll take the wheel, that's the deal
Baby, believe me, I'll be there if you need me
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die
Baby, believe me, I'll be there if you need me (ooh)
I'll be your lifeline, the one you can call at night
Baby, believe me, I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) Baby, believe me, I'll be there if you need me
I see the warning signs, I got you three-six-five
Call on me, call on me, call me when you need me, babe
I know your head's a mess, I hear your SOS
Call on me and I'll be right there (oh)
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die (oh-oh)
Baby, believe me, I'll be there if you need me (oh-oh, oh-oh)
I'll be your lifeline, the one you can call at night
Baby, believe me, I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Yeah, I'll be your lifeline
(Ey, ey, ey) The one you can call at night
(Ey, ey, ey) Yeah, I'll be your lifeline
(Ey, ey, ey) I'll be there if you need me
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die
Seré tu salvavidas, seré tu compañero hasta el final
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Cariño, créeme, estaré allí si me necesitas
Lookin' at me like you seen a ghost
Mirándome como si vieras un fantasma
Down on your knees, you're losin' control, oh-oh
De rodillas, estás perdiendo el control, oh-oh
Thinkin' that you could use someone close
Pensando que podrías usar a alguien cerca
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Cariño, créeme, estaré allí si me necesitas
When you're down in the dumps and you're needin' a friend
Cuando estés deprimido y necesites un amigo
Just call out my name, yeah, call on me, babe
Solo llama mi nombre, sí, llámame, cariño
I will come, pick you up, I'll be your SOS
Vendré, te recogeré, seré tu SOS
So darlin', don't forget
Así que cariño, no lo olvides
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die
Seré tu salvavidas, seré tu compañero hasta el final
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Cariño, créeme, estaré allí si me necesitas
I'll be your lifeline, the one you can call at night
Seré tu salvavidas, el que puedes llamar por la noche
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Cariño, créeme, estaré allí si me necesitas
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Estaré allí si me necesitas
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) Baby, believe me, I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Cariño, créeme, estaré allí si me necesitas
When you're alone and you feel afraid
Cuando estés solo y sientas miedo
I'll be the road that helps you escape, oh-oh
Seré el camino que te ayuda a escapar, oh-oh
I'll take the wheel, that's the deal
Tomaré el volante, ese es el trato
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Cariño, créeme, estaré allí si me necesitas
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die
Seré tu salvavidas, seré tu compañero hasta el final
Baby, believe me, I'll be there if you need me (ooh)
Cariño, créeme, estaré allí si me necesitas (ooh)
I'll be your lifeline, the one you can call at night
Seré tu salvavidas, el que puedes llamar por la noche
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Cariño, créeme, estaré allí si me necesitas
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Estaré allí si me necesitas
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) Baby, believe me, I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Cariño, créeme, estaré allí si me necesitas
I see the warning signs, I got you three-six-five
Veo las señales de advertencia, te tengo tres-seis-cinco
Call on me, call on me, call me when you need me, babe
Llámame, llámame, llámame cuando me necesites, cariño
I know your head's a mess, I hear your SOS
Sé que tu cabeza es un desastre, escucho tu SOS
Call on me and I'll be right there (oh)
Llámame y estaré allí (oh)
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die (oh-oh)
Seré tu salvavidas, seré tu compañero hasta el final (oh-oh)
Baby, believe me, I'll be there if you need me (oh-oh, oh-oh)
Cariño, créeme, estaré allí si me necesitas (oh-oh, oh-oh)
I'll be your lifeline, the one you can call at night
Seré tu salvavidas, el que puedes llamar por la noche
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Cariño, créeme, estaré allí si me necesitas
(Ey, ey, ey) Yeah, I'll be your lifeline
(Ey, ey, ey) Sí, seré tu salvavidas
(Ey, ey, ey) The one you can call at night
(Ey, ey, ey) El que puedes llamar por la noche
(Ey, ey, ey) Yeah, I'll be your lifeline
(Ey, ey, ey) Sí, seré tu salvavidas
(Ey, ey, ey) I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Estaré allí si me necesitas
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die
Serei sua salvação, serei seu parceiro até o fim
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Baby, acredite em mim, estarei lá se você precisar de mim
Lookin' at me like you seen a ghost
Olhando para mim como se tivesse visto um fantasma
Down on your knees, you're losin' control, oh-oh
De joelhos, você está perdendo o controle, oh-oh
Thinkin' that you could use someone close
Pensando que você poderia usar alguém por perto
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Baby, acredite em mim, estarei lá se você precisar de mim
When you're down in the dumps and you're needin' a friend
Quando você está pra baixo e precisa de um amigo
Just call out my name, yeah, call on me, babe
Apenas chame meu nome, sim, chame por mim, querida
I will come, pick you up, I'll be your SOS
Eu virei, te levantarei, serei seu SOS
So darlin', don't forget
Então querida, não esqueça
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die
Serei sua salvação, serei seu parceiro até o fim
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Baby, acredite em mim, estarei lá se você precisar de mim
I'll be your lifeline, the one you can call at night
Serei sua salvação, aquele que você pode ligar à noite
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Baby, acredite em mim, estarei lá se você precisar de mim
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Estarei lá se você precisar de mim
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) Baby, believe me, I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Baby, acredite em mim, estarei lá se você precisar de mim
When you're alone and you feel afraid
Quando você está sozinho e se sente com medo
I'll be the road that helps you escape, oh-oh
Serei o caminho que te ajuda a escapar, oh-oh
I'll take the wheel, that's the deal
Pegarei o volante, esse é o acordo
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Baby, acredite em mim, estarei lá se você precisar de mim
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die
Serei sua salvação, serei seu parceiro até o fim
Baby, believe me, I'll be there if you need me (ooh)
Baby, acredite em mim, estarei lá se você precisar de mim (ooh)
I'll be your lifeline, the one you can call at night
Serei sua salvação, aquele que você pode ligar à noite
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Baby, acredite em mim, estarei lá se você precisar de mim
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Estarei lá se você precisar de mim
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) Baby, believe me, I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Baby, acredite em mim, estarei lá se você precisar de mim
I see the warning signs, I got you three-six-five
Vejo os sinais de alerta, estou com você 365 dias
Call on me, call on me, call me when you need me, babe
Chame por mim, chame por mim, me chame quando precisar, querida
I know your head's a mess, I hear your SOS
Sei que sua cabeça está uma bagunça, ouço seu SOS
Call on me and I'll be right there (oh)
Chame por mim e eu estarei lá (oh)
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die (oh-oh)
Serei sua salvação, serei seu parceiro até o fim (oh-oh)
Baby, believe me, I'll be there if you need me (oh-oh, oh-oh)
Baby, acredite em mim, estarei lá se você precisar de mim (oh-oh, oh-oh)
I'll be your lifeline, the one you can call at night
Serei sua salvação, aquele que você pode ligar à noite
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Baby, acredite em mim, estarei lá se você precisar de mim
(Ey, ey, ey) Yeah, I'll be your lifeline
(Ey, ey, ey) Sim, serei sua salvação
(Ey, ey, ey) The one you can call at night
(Ey, ey, ey) Aquele que você pode ligar à noite
(Ey, ey, ey) Yeah, I'll be your lifeline
(Ey, ey, ey) Sim, serei sua salvação
(Ey, ey, ey) I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Estarei lá se você precisar de mim
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die
Je serai ta bouée de sauvetage, je serai ton partenaire jusqu'à la mort
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Bébé, crois-moi, je serai là si tu as besoin de moi
Lookin' at me like you seen a ghost
Tu me regardes comme si tu avais vu un fantôme
Down on your knees, you're losin' control, oh-oh
À genoux, tu perds le contrôle, oh-oh
Thinkin' that you could use someone close
Pensant que tu pourrais avoir besoin de quelqu'un à tes côtés
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Bébé, crois-moi, je serai là si tu as besoin de moi
When you're down in the dumps and you're needin' a friend
Quand tu es au plus bas et que tu as besoin d'un ami
Just call out my name, yeah, call on me, babe
Appelle simplement mon nom, oui, appelle-moi, chérie
I will come, pick you up, I'll be your SOS
Je viendrai, je te relèverai, je serai ton SOS
So darlin', don't forget
Alors chérie, n'oublie pas
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die
Je serai ta bouée de sauvetage, je serai ton partenaire jusqu'à la mort
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Bébé, crois-moi, je serai là si tu as besoin de moi
I'll be your lifeline, the one you can call at night
Je serai ta bouée de sauvetage, celle que tu peux appeler la nuit
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Bébé, crois-moi, je serai là si tu as besoin de moi
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Je serai là si tu as besoin de moi
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) Baby, believe me, I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Bébé, crois-moi, je serai là si tu as besoin de moi
When you're alone and you feel afraid
Quand tu es seul et que tu as peur
I'll be the road that helps you escape, oh-oh
Je serai la route qui t'aide à t'échapper, oh-oh
I'll take the wheel, that's the deal
Je prendrai le volant, c'est le deal
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Bébé, crois-moi, je serai là si tu as besoin de moi
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die
Je serai ta bouée de sauvetage, je serai ton partenaire jusqu'à la mort
Baby, believe me, I'll be there if you need me (ooh)
Bébé, crois-moi, je serai là si tu as besoin de moi (ooh)
I'll be your lifeline, the one you can call at night
Je serai ta bouée de sauvetage, celle que tu peux appeler la nuit
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Bébé, crois-moi, je serai là si tu as besoin de moi
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Je serai là si tu as besoin de moi
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) Baby, believe me, I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Bébé, crois-moi, je serai là si tu as besoin de moi
I see the warning signs, I got you three-six-five
Je vois les signes d'avertissement, je suis là pour toi trois-six-cinq
Call on me, call on me, call me when you need me, babe
Appelle-moi, appelle-moi, appelle-moi quand tu as besoin de moi, chérie
I know your head's a mess, I hear your SOS
Je sais que ta tête est un désordre, j'entends ton SOS
Call on me and I'll be right there (oh)
Appelle-moi et je serai là tout de suite (oh)
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die (oh-oh)
Je serai ta bouée de sauvetage, je serai ton partenaire jusqu'à la mort (oh-oh)
Baby, believe me, I'll be there if you need me (oh-oh, oh-oh)
Bébé, crois-moi, je serai là si tu as besoin de moi (oh-oh, oh-oh)
I'll be your lifeline, the one you can call at night
Je serai ta bouée de sauvetage, celle que tu peux appeler la nuit
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Bébé, crois-moi, je serai là si tu as besoin de moi
(Ey, ey, ey) Yeah, I'll be your lifeline
(Ey, ey, ey) Oui, je serai ta bouée de sauvetage
(Ey, ey, ey) The one you can call at night
(Ey, ey, ey) Celle que tu peux appeler la nuit
(Ey, ey, ey) Yeah, I'll be your lifeline
(Ey, ey, ey) Oui, je serai ta bouée de sauvetage
(Ey, ey, ey) I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Je serai là si tu as besoin de moi
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die
Ich werde dein Lebensretter sein, ich werde dein Mit-oder-Mit-Typ sein
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Baby, glaub mir, ich werde da sein, wenn du mich brauchst
Lookin' at me like you seen a ghost
Du schaust mich an, als hättest du einen Geist gesehen
Down on your knees, you're losin' control, oh-oh
Auf den Knien, du verlierst die Kontrolle, oh-oh
Thinkin' that you could use someone close
Denkend, dass du jemanden in der Nähe gebrauchen könntest
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Baby, glaub mir, ich werde da sein, wenn du mich brauchst
When you're down in the dumps and you're needin' a friend
Wenn du am Boden bist und einen Freund brauchst
Just call out my name, yeah, call on me, babe
Ruf einfach meinen Namen, ja, ruf mich an, Baby
I will come, pick you up, I'll be your SOS
Ich werde kommen, dich abholen, ich werde dein SOS sein
So darlin', don't forget
Also Schatz, vergiss das nicht
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die
Ich werde dein Lebensretter sein, ich werde dein Mit-oder-Mit-Typ sein
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Baby, glaub mir, ich werde da sein, wenn du mich brauchst
I'll be your lifeline, the one you can call at night
Ich werde dein Lebensretter sein, derjenige, den du nachts anrufen kannst
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Baby, glaub mir, ich werde da sein, wenn du mich brauchst
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Ich werde da sein, wenn du mich brauchst
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) Baby, believe me, I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Baby, glaub mir, ich werde da sein, wenn du mich brauchst
When you're alone and you feel afraid
Wenn du alleine bist und Angst hast
I'll be the road that helps you escape, oh-oh
Ich werde die Straße sein, die dir hilft zu entkommen, oh-oh
I'll take the wheel, that's the deal
Ich übernehme das Steuer, das ist der Deal
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Baby, glaub mir, ich werde da sein, wenn du mich brauchst
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die
Ich werde dein Lebensretter sein, ich werde dein Mit-oder-Mit-Typ sein
Baby, believe me, I'll be there if you need me (ooh)
Baby, glaub mir, ich werde da sein, wenn du mich brauchst (ooh)
I'll be your lifeline, the one you can call at night
Ich werde dein Lebensretter sein, derjenige, den du nachts anrufen kannst
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Baby, glaub mir, ich werde da sein, wenn du mich brauchst
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Ich werde da sein, wenn du mich brauchst
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) Baby, believe me, I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Baby, glaub mir, ich werde da sein, wenn du mich brauchst
I see the warning signs, I got you three-six-five
Ich sehe die Warnzeichen, ich habe dich dreihundertfünfundsechzig
Call on me, call on me, call me when you need me, babe
Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an, wenn du mich brauchst, Baby
I know your head's a mess, I hear your SOS
Ich weiß, dein Kopf ist ein Durcheinander, ich höre dein SOS
Call on me and I'll be right there (oh)
Ruf mich an und ich werde sofort da sein (oh)
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die (oh-oh)
Ich werde dein Lebensretter sein, ich werde dein Mit-oder-Mit-Typ sein (oh-oh)
Baby, believe me, I'll be there if you need me (oh-oh, oh-oh)
Baby, glaub mir, ich werde da sein, wenn du mich brauchst (oh-oh, oh-oh)
I'll be your lifeline, the one you can call at night
Ich werde dein Lebensretter sein, derjenige, den du nachts anrufen kannst
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Baby, glaub mir, ich werde da sein, wenn du mich brauchst
(Ey, ey, ey) Yeah, I'll be your lifeline
(Ey, ey, ey) Ja, ich werde dein Lebensretter sein
(Ey, ey, ey) The one you can call at night
(Ey, ey, ey) Derjenige, den du nachts anrufen kannst
(Ey, ey, ey) Yeah, I'll be your lifeline
(Ey, ey, ey) Ja, ich werde dein Lebensretter sein
(Ey, ey, ey) I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Ich werde da sein, wenn du mich brauchst
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die
Sarò la tua ancora di salvezza, sarò il tuo compagno fedele
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Tesoro, credimi, sarò lì se hai bisogno di me
Lookin' at me like you seen a ghost
Mi guardi come se avessi visto un fantasma
Down on your knees, you're losin' control, oh-oh
In ginocchio, stai perdendo il controllo, oh-oh
Thinkin' that you could use someone close
Pensando che potresti aver bisogno di qualcuno vicino
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Tesoro, credimi, sarò lì se hai bisogno di me
When you're down in the dumps and you're needin' a friend
Quando sei giù di morale e hai bisogno di un amico
Just call out my name, yeah, call on me, babe
Basta chiamare il mio nome, sì, chiamami, tesoro
I will come, pick you up, I'll be your SOS
Verrò, ti prenderò, sarò il tuo SOS
So darlin', don't forget
Quindi tesoro, non dimenticare
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die
Sarò la tua ancora di salvezza, sarò il tuo compagno fedele
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Tesoro, credimi, sarò lì se hai bisogno di me
I'll be your lifeline, the one you can call at night
Sarò la tua ancora di salvezza, quella che puoi chiamare di notte
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Tesoro, credimi, sarò lì se hai bisogno di me
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Sarò lì se hai bisogno di me
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) Baby, believe me, I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Tesoro, credimi, sarò lì se hai bisogno di me
When you're alone and you feel afraid
Quando sei solo e hai paura
I'll be the road that helps you escape, oh-oh
Sarò la strada che ti aiuta a scappare, oh-oh
I'll take the wheel, that's the deal
Prenderò il volante, questo è l'accordo
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Tesoro, credimi, sarò lì se hai bisogno di me
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die
Sarò la tua ancora di salvezza, sarò il tuo compagno fedele
Baby, believe me, I'll be there if you need me (ooh)
Tesoro, credimi, sarò lì se hai bisogno di me (ooh)
I'll be your lifeline, the one you can call at night
Sarò la tua ancora di salvezza, quella che puoi chiamare di notte
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Tesoro, credimi, sarò lì se hai bisogno di me
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Sarò lì se hai bisogno di me
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey)
(Ey, ey, ey) Baby, believe me, I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Tesoro, credimi, sarò lì se hai bisogno di me
I see the warning signs, I got you three-six-five
Vedo i segnali di avvertimento, ti ho trecentosessantacinque
Call on me, call on me, call me when you need me, babe
Chiamami, chiamami, chiamami quando hai bisogno di me, tesoro
I know your head's a mess, I hear your SOS
So che la tua testa è un casino, sento il tuo SOS
Call on me and I'll be right there (oh)
Chiamami e sarò lì subito (oh)
I'll be your lifeline, I'll be your ride-or-die (oh-oh)
Sarò la tua ancora di salvezza, sarò il tuo compagno fedele (oh-oh)
Baby, believe me, I'll be there if you need me (oh-oh, oh-oh)
Tesoro, credimi, sarò lì se hai bisogno di me (oh-oh, oh-oh)
I'll be your lifeline, the one you can call at night
Sarò la tua ancora di salvezza, quella che puoi chiamare di notte
Baby, believe me, I'll be there if you need me
Tesoro, credimi, sarò lì se hai bisogno di me
(Ey, ey, ey) Yeah, I'll be your lifeline
(Ey, ey, ey) Sì, sarò la tua ancora di salvezza
(Ey, ey, ey) The one you can call at night
(Ey, ey, ey) Quella che puoi chiamare di notte
(Ey, ey, ey) Yeah, I'll be your lifeline
(Ey, ey, ey) Sì, sarò la tua ancora di salvezza
(Ey, ey, ey) I'll be there if you need me
(Ey, ey, ey) Sarò lì se hai bisogno di me