You Belong to the City

Glenn Lewis Frey, Jack Tempchin

Letra Traducción

The sun goes down
The night rolls in
You can feel it starting all over again
The moon comes up
And the music calls
You're getting tired of staring at the same four walls
You're out of your room
And down on the street
Moving through the crowds through the midnight heat
The traffic roars
And the sirens scream
You look at the faces, its just like a dream

Nobody know where you're going
Nobody cares where you've been

'Cause you belong to the city
You belong to the night
living in a river of darkness, beneath the neon light
You were born in the city
Concrete under your feet
It's in your blood, its in your moves
You're a man of the street

When you said goodbye
You were on the run
Tryin' to get away from the things you'd done
Now you're back again
And you're feeling strange
So much has happened, but nothing has changed

You still don't know where you're going
Your still just a face in the crowd

'Cause you belong to the city

You can feel it
You can taste it
You can see it
You can face it
You can hear it
You're getting near it
You want to make it
'Cause you can take it.

You belong to the city

El sol se pone
La noche llega
Puedes sentir que todo comienza de nuevo
La luna sube
Y la música llama
Estás cansado de mirar las mismas cuatro paredes
Sales de tu habitación
Y bajas a la calle
Te mueves entre las multitudes en el calor de la medianoche
El tráfico ruge
Y las sirenas gritan
Miras las caras, es como un sueño

Nadie sabe a dónde vas
A nadie le importa de dónde vienes

Porque perteneces a la ciudad
Perteneces a la noche
Viviendo en un río de oscuridad, bajo la luz de neón
Naciste en la ciudad
Concreto bajo tus pies
Está en tus movimientos, está en tu sangre
Eres un hombre de la calle

Cuando dijiste adiós
Estabas en la huida
Intentando escapar de las cosas que habías hecho
Ahora estás de vuelta
Y te sientes extraño
Ha pasado tanto, pero nada ha cambiado

Todavía no sabes a dónde vas
Sigues siendo solo una cara en la multitud

Perteneces a la ciudad
Perteneces a la noche
Viviendo en un río de oscuridad, bajo la luz de neón
Naciste en la ciudad
Concreto bajo tus pies
Está en tu sangre, está en tus movimientos
Eres un hombre de la calle

Puedes sentirlo
Puedes saborearlo
Puedes verlo
Puedes enfrentarlo
Puedes oírlo
Te estás acercando
Quieres lograrlo
Porque puedes soportarlo

Perteneces a la ciudad
Perteneces a la noche
Perteneces a la ciudad
Perteneces a la noche
Perteneces
Perteneces

O sol se põe
A noite chega
Você pode sentir tudo começando de novo
A lua surge
E a música chama
Você está cansado de olhar para as mesmas quatro paredes
Você sai do seu quarto
E desce para a rua
Movendo-se pelas multidões no calor da meia-noite
O trânsito ruge
E as sirenes gritam
Você olha para os rostos, é como um sonho

Ninguém sabe para onde você está indo
Ninguém se importa de onde você veio

Porque você pertence à cidade
Você pertence à noite
Vivendo em um rio de escuridão, sob a luz neon
Você nasceu na cidade
Concreto sob seus pés
Está em seus movimentos, está em seu sangue
Você é um homem da rua

Quando você disse adeus
Você estava fugindo
Tentando se afastar das coisas que fez
Agora você está de volta
E você está se sentindo estranho
Tanta coisa aconteceu, mas nada mudou

Você ainda não sabe para onde está indo
Você ainda é apenas um rosto na multidão

Você pertence à cidade
Você pertence à noite
Vivendo em um rio de escuridão, sob a luz neon
Você nasceu na cidade
Concreto sob seus pés
Está em seu sangue, está em seus movimentos
Você é um homem da rua

Você pode sentir
Você pode provar
Você pode ver
Você pode enfrentar
Você pode ouvir
Você está se aproximando
Você quer fazer isso
Porque você pode aguentar

Você pertence à cidade
Você pertence à noite
Você pertence à cidade
Você pertence à noite
Você pertence
Você pertence

Le soleil se couche
La nuit s'installe
Tu peux sentir que tout recommence
La lune se lève
Et la musique appelle
Tu en as marre de fixer les mêmes quatre murs
Tu sors de ta chambre
Et descends dans la rue
Te déplaçant à travers la foule dans la chaleur de minuit
Le trafic rugit
Et les sirènes hurlent
Tu regardes les visages, c'est comme un rêve

Personne ne sait où tu vas
Personne ne se soucie d'où tu viens

Parce que tu appartiens à la ville
Tu appartiens à la nuit
Vivant dans une rivière de ténèbres, sous la lumière néon
Tu es né dans la ville
Du béton sous tes pieds
C'est dans tes mouvements, c'est dans ton sang
Tu es un homme de la rue

Quand tu as dit au revoir
Tu étais en fuite
Essayant de t'éloigner des choses que tu as faites
Maintenant tu es de retour
Et tu te sens étrange
Tellement de choses se sont passées, mais rien n'a changé

Tu ne sais toujours pas où tu vas
Tu es toujours juste un visage dans la foule

Tu appartiens à la ville
Tu appartiens à la nuit
Vivant dans une rivière de ténèbres, sous la lumière néon
Tu es né dans la ville
Du béton sous tes pieds
C'est dans ton sang, c'est dans tes mouvements
Tu es un homme de la rue

Tu peux le sentir
Tu peux le goûter
Tu peux le voir
Tu peux y faire face
Tu peux l'entendre
Tu t'en rapproches
Tu veux y arriver
Parce que tu peux le supporter

Tu appartiens à la ville
Tu appartiens à la nuit
Tu appartiens à la ville
Tu appartiens à la nuit
Tu appartiens
Tu appartiens

Die Sonne geht unter
Die Nacht rollt herein
Du kannst fühlen, wie es von vorne beginnt
Der Mond kommt auf
Und die Musik ruft
Du bist es leid, die gleichen vier Wände anzustarren
Du bist aus deinem Zimmer
Und unten auf der Straße
Bewegst dich durch die Menschenmassen durch die Mitternachtshitze
Der Verkehr brüllt
Und die Sirenen schreien
Du schaust auf die Gesichter, es ist wie ein Traum

Niemand weiß, wohin du gehst
Niemand kümmert sich darum, wo du gewesen bist

Denn du gehörst zur Stadt
Du gehörst zur Nacht
Lebst in einem Fluss der Dunkelheit, unter dem Neonlicht
Du wurdest in der Stadt geboren
Beton unter deinen Füßen
Es ist in deinen Bewegungen, es ist in deinem Blut
Du bist ein Mann der Straße

Als du auf Wiedersehen gesagt hast
Warst du auf der Flucht
Versuchst, den Dingen zu entkommen, die du getan hast
Jetzt bist du wieder da
Und du fühlst dich seltsam
So viel ist passiert, aber nichts hat sich verändert

Du weißt immer noch nicht, wohin du gehst
Du bist immer noch nur ein Gesicht in der Menge

Du gehörst zur Stadt
Du gehörst zur Nacht
Lebst in einem Fluss der Dunkelheit, unter dem Neonlicht
Du wurdest in der Stadt geboren
Beton unter deinen Füßen
Es ist in deinem Blut, es ist in deinen Bewegungen
Du bist ein Mann der Straße

Du kannst es fühlen
Du kannst es schmecken
Du kannst es sehen
Du kannst es ertragen
Du kannst es hören
Du kommst ihm näher
Du willst es schaffen
Denn du kannst es ertragen

Du gehörst zur Stadt
Du gehörst zur Nacht
Du gehörst zur Stadt
Du gehörst zur Nacht
Du gehörst dazu
Du gehörst dazu

Il sole tramonta
La notte si avvicina
Puoi sentire che tutto ricomincia
La luna sorge
E la musica chiama
Stai diventando stanco di fissare le stesse quattro pareti
Sei fuori dalla tua stanza
E giù per la strada
Muovendoti tra la folla nel calore della mezzanotte
Il traffico ruggisce
E le sirene urlano
Guardi i volti, è come un sogno

Nessuno sa dove stai andando
A nessuno importa dove sei stato

Perché appartieni alla città
Appartieni alla notte
Vivendo in un fiume di oscurità, sotto la luce al neon
Sei nato in città
Cemento sotto i tuoi piedi
È nei tuoi movimenti, è nel tuo sangue
Sei un uomo della strada

Quando hai detto addio
Eri in fuga
Cercando di scappare dalle cose che avevi fatto
Ora sei tornato
E ti senti strano
È successo tanto, ma nulla è cambiato

Ancora non sai dove stai andando
Sei ancora solo un volto nella folla

Appartieni alla città
Appartieni alla notte
Vivendo in un fiume di oscurità, sotto la luce al neon
Sei nato in città
Cemento sotto i tuoi piedi
È nel tuo sangue, è nei tuoi movimenti
Sei un uomo della strada

Puoi sentirlo
Puoi assaggiarlo
Puoi vederlo
Puoi affrontarlo
Puoi sentirlo
Te ne stai avvicinando
Vuoi farcela
Perché puoi prenderlo

Appartieni alla città
Appartieni alla notte
Appartieni alla città
Appartieni alla notte
Appartieni
Appartieni

Matahari terbenam
Malam mulai datang
Kau bisa merasakan semuanya mulai lagi
Bulan muncul
Dan musik memanggil
Kau mulai lelah menatap empat dinding yang sama
Kau keluar dari kamarmu
Dan turun ke jalan
Bergerak melewati kerumunan dalam panas tengah malam
Lalu lintas menderu
Dan sirine berteriak
Kau melihat wajah-wajah, itu seperti mimpi

Tak ada yang tahu kemana tujuanmu
Tak ada yang peduli dari mana asalmu

Karena kau milik kota
Kau milik malam
Hidup dalam sungai kegelapan, di bawah cahaya neon
Kau lahir di kota
Beton di bawah kakimu
Itu ada dalam gerakanmu, ada dalam darahmu
Kau adalah pria jalanan

Ketika kau mengucapkan selamat tinggal
Kau sedang dalam pelarian
Berusaha untuk menjauh dari hal-hal yang telah kau lakukan
Sekarang kau kembali lagi
Dan kau merasa aneh
Banyak yang telah terjadi, tapi tak ada yang berubah

Kau masih tidak tahu kemana tujuanmu
Kau masih hanya wajah di kerumunan

Kau milik kota
Kau milik malam
Hidup dalam sungai kegelapan, di bawah cahaya neon
Kau lahir di kota
Beton di bawah kakimu
Itu ada dalam darahmu, ada dalam gerakanmu
Kau adalah pria jalanan

Kau bisa merasakannya
Kau bisa mencicipinya
Kau bisa melihatnya
Kau bisa menghadapinya
Kau bisa mendengarnya
Kau semakin mendekatinya
Kau ingin membuatnya
Karena kau bisa mengambilnya

Kau milik kota
Kau milik malam
Kau milik kota
Kau milik malam
Kau milik
Kau milik

แดดลับขอบฟ้า
คืนมาครอบคลุม
คุณสามารถรู้สึกได้ว่ามันกำลังเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
ดวงจันทร์ขึ้น
และเสียงเพลงเรียก
คุณเริ่มเบื่อที่จ้องมองผนังสี่ด้านที่เหมือนเดิม
คุณออกจากห้องของคุณ
และลงไปที่ถนน
เดินผ่านฝูงชนในความร้อนกลางคืน
การจราจรร้องเสียงดัง
และเสียงสัญญาณเตือนดัง
คุณมองหน้าที่มองเห็น มันเหมือนฝัน

ไม่มีใครรู้ว่าคุณกำลังไปที่ไหน
ไม่มีใครสนใจว่าคุณมาจากที่ไหน

เพราะคุณเป็นของเมือง
คุณเป็นของคืน
อยู่ในแม่น้ำแห่งความมืด ภายใต้แสงนีออน
คุณเกิดในเมือง
คอนกรีตอยู่ใต้เท้าคุณ
มันอยู่ในการเคลื่อนไหวของคุณ มันอยู่ในเลือดของคุณ
คุณคือชายแห่งถนน

เมื่อคุณบอกลา
คุณกำลังหนี
พยายามหนีจากสิ่งที่คุณได้ทำ
ตอนนี้คุณกลับมาอีกครั้ง
และคุณรู้สึกแปลก
มีเรื่องราวมากมายเกิดขึ้น แต่ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง

คุณยังไม่รู้ว่าคุณกำลังไปที่ไหน
คุณยังเป็นแค่หน้าในฝูงชน

คุณเป็นของเมือง
คุณเป็นของคืน
อยู่ในแม่น้ำแห่งความมืด ภายใต้แสงนีออน
คุณเกิดในเมือง
คอนกรีตอยู่ใต้เท้าคุณ
มันอยู่ในเลือดของคุณ มันอยู่ในการเคลื่อนไหวของคุณ
คุณคือชายแห่งถนน

คุณสามารถรู้สึกได้
คุณสามารถชิมได้
คุณสามารถเห็นได้
คุณสามารถเผชิญหน้าได้
คุณสามารถได้ยิน
คุณกำลังเข้าใกล้
คุณต้องการทำให้มันเป็นจริง
เพราะคุณสามารถทนได้

คุณเป็นของเมือง
คุณเป็นของคืน
คุณเป็นของเมือง
คุณเป็นของคืน
คุณเป็นของ
คุณเป็นของ

太阳下山
夜晚降临
你可以感觉到一切又开始了
月亮升起
音乐呼唤
你厌倦了盯着同样的四面墙
你走出你的房间
走上街头
穿过人群,穿过午夜的热浪
交通嘈杂
警笛尖叫
你看着那些面孔,就像在梦中

没有人知道你要去哪里
没有人在乎你曾经去过哪里

因为你属于这座城市
你属于这个夜晚
生活在黑暗的河流中,霓虹灯下
你在这座城市出生
脚下是混凝土
它在你的动作中,它在你的血液中
你是街头的人

当你说再见
你在逃跑
试图逃离你所做过的事情
现在你又回来了
你感觉很奇怪
发生了很多事,但什么都没有改变

你还是不知道你要去哪里
你在人群中仍然只是一个面孔

你属于这座城市
你属于这个夜晚
生活在黑暗的河流中,霓虹灯下
你在这座城市出生
脚下是混凝土
它在你的血液中,它在你的动作中
你是街头的人

你可以感觉到它
你可以尝到它
你可以看到它
你可以面对它
你可以听到它
你正在接近它
你想要做到它
因为你可以承受它

你属于这座城市
你属于这个夜晚
你属于这座城市
你属于这个夜晚
你属于
你属于

Curiosidades sobre la música You Belong to the City del Glenn Frey

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “You Belong to the City” por Glenn Frey?
Glenn Frey lanzó la canción en los álbumes “You Belong To The City [B.O.F.]” en 1984, “Solo Collection” en 1995 y “Classic Glenn Frey: The Universal Masters Collection” en 2001.
¿Quién compuso la canción “You Belong to the City” de Glenn Frey?
La canción “You Belong to the City” de Glenn Frey fue compuesta por Glenn Lewis Frey, Jack Tempchin.

Músicas más populares de Glenn Frey

Otros artistas de Heavy metal music