Wenn das Liebe ist

Martin Haas, Moses Peter Pelham

Letra Traducción

Bin unter Tränen eingeschlafen
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Hab' über dieselbe beschissene Frage
Zwei Millionen mal nachgedacht
Hab' mich verdreht und mich gewendet
Im demselben Scheiß Problem
Für dich ist es beendet
Aber ich, ich, ich kann dich sehen
Ich kann dich sehen

Kann nicht schlafen
Kann nicht essen
Ich kann es nicht verstehen
Du hast mich vergessen
Während Erinnerungen mich lähmen
Hab Angst vor dem Abend
Mir graut vor der Nacht
Weil dann immer dieselbe Frage
Mich wach hält
Warum bist du nicht da?
Warum bist du nicht da?

Wenn das Liebe ist
Warum bringt es mich um den Schlaf?
Wenn das Liebe ist
Warum raubt es mir meine Kraft?
Wenn das Liebe ist
Sag mir was es mit mir macht
Wenn das Liebe ist
Was, was, was ist dann Hass?
Was ist dann Hass?

Wenn das Liebe ist
Warum tut es so weh?

Tausend mal deine Nummer gewählt
Und tausend mal wieder aufgelegt
Die ganze Kacke eh keinem erzählt
Wer versteht schon
Wie du mir fehlst?
Genau das bedingt den
Ganzen anderen Stress
Leider kann ich nicht so viel trinken
Dass ich, dass ich dich vergess'
Dass ich dich vergess'

Wenn das Liebe ist
Warum bringt es mich um den Schlaf?
Wenn das Liebe ist
Warum raubt es mir meine Kraft?
Wenn das Liebe ist
Sag mir was es mit mir macht
Wenn das Liebe ist
Was, was, was ist dann Hass?
Was ist dann Hass?

Was ist dann Hass?

Bin unter Tränen eingeschlafen
Me dormí entre lágrimas
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Me desperté entre lágrimas
Hab' über dieselbe beschissene Frage
He pensado en la misma maldita pregunta
Zwei Millionen mal nachgedacht
Dos millones de veces
Hab' mich verdreht und mich gewendet
Me he retorcido y girado
Im demselben Scheiß Problem
En el mismo maldito problema
Für dich ist es beendet
Para ti ha terminado
Aber ich, ich, ich kann dich sehen
Pero yo, yo, yo puedo verte
Ich kann dich sehen
Puedo verte
Kann nicht schlafen
No puedo dormir
Kann nicht essen
No puedo comer
Ich kann es nicht verstehen
No puedo entenderlo
Du hast mich vergessen
Me has olvidado
Während Erinnerungen mich lähmen
Mientras los recuerdos me paralizan
Hab Angst vor dem Abend
Tengo miedo de la tarde
Mir graut vor der Nacht
Temo a la noche
Weil dann immer dieselbe Frage
Porque siempre la misma pregunta
Mich wach hält
Me mantiene despierto
Warum bist du nicht da?
¿Por qué no estás aquí?
Warum bist du nicht da?
¿Por qué no estás aquí?
Wenn das Liebe ist
Si esto es amor
Warum bringt es mich um den Schlaf?
¿Por qué me quita el sueño?
Wenn das Liebe ist
Si esto es amor
Warum raubt es mir meine Kraft?
¿Por qué me roba mi fuerza?
Wenn das Liebe ist
Si esto es amor
Sag mir was es mit mir macht
Dime qué hace conmigo
Wenn das Liebe ist
Si esto es amor
Was, was, was ist dann Hass?
¿Qué, qué, qué es entonces el odio?
Was ist dann Hass?
¿Qué es entonces el odio?
Wenn das Liebe ist
Si esto es amor
Warum tut es so weh?
¿Por qué duele tanto?
Tausend mal deine Nummer gewählt
Mil veces marqué tu número
Und tausend mal wieder aufgelegt
Y mil veces colgué
Die ganze Kacke eh keinem erzählt
No le conté a nadie toda esta mierda
Wer versteht schon
¿Quién entiende?
Wie du mir fehlst?
¿Cómo me haces falta?
Genau das bedingt den
Eso es lo que causa
Ganzen anderen Stress
Todo el otro estrés
Leider kann ich nicht so viel trinken
Desafortunadamente, no puedo beber tanto
Dass ich, dass ich dich vergess'
Que te olvide, que te olvide
Dass ich dich vergess'
Que te olvide
Wenn das Liebe ist
Si esto es amor
Warum bringt es mich um den Schlaf?
¿Por qué me quita el sueño?
Wenn das Liebe ist
Si esto es amor
Warum raubt es mir meine Kraft?
¿Por qué me roba mi fuerza?
Wenn das Liebe ist
Si esto es amor
Sag mir was es mit mir macht
Dime qué hace conmigo
Wenn das Liebe ist
Si esto es amor
Was, was, was ist dann Hass?
¿Qué, qué, qué es entonces el odio?
Was ist dann Hass?
¿Qué es entonces el odio?
Was ist dann Hass?
¿Qué es entonces el odio?
Bin unter Tränen eingeschlafen
Adormeci em lágrimas
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Acordei novamente em lágrimas
Hab' über dieselbe beschissene Frage
Pensei na mesma maldita pergunta
Zwei Millionen mal nachgedacht
Dois milhões de vezes
Hab' mich verdreht und mich gewendet
Me revirei e me virei
Im demselben Scheiß Problem
No mesmo maldito problema
Für dich ist es beendet
Para você, está acabado
Aber ich, ich, ich kann dich sehen
Mas eu, eu, eu posso te ver
Ich kann dich sehen
Eu posso te ver
Kann nicht schlafen
Não consigo dormir
Kann nicht essen
Não consigo comer
Ich kann es nicht verstehen
Não consigo entender
Du hast mich vergessen
Você me esqueceu
Während Erinnerungen mich lähmen
Enquanto as memórias me paralisam
Hab Angst vor dem Abend
Tenho medo do entardecer
Mir graut vor der Nacht
Tenho medo da noite
Weil dann immer dieselbe Frage
Porque sempre a mesma pergunta
Mich wach hält
Me mantém acordado
Warum bist du nicht da?
Por que você não está aqui?
Warum bist du nicht da?
Por que você não está aqui?
Wenn das Liebe ist
Se isso é amor
Warum bringt es mich um den Schlaf?
Por que me tira o sono?
Wenn das Liebe ist
Se isso é amor
Warum raubt es mir meine Kraft?
Por que me tira minha força?
Wenn das Liebe ist
Se isso é amor
Sag mir was es mit mir macht
Diga-me o que está fazendo comigo
Wenn das Liebe ist
Se isso é amor
Was, was, was ist dann Hass?
O que, o que, o que é então ódio?
Was ist dann Hass?
O que é então ódio?
Wenn das Liebe ist
Se isso é amor
Warum tut es so weh?
Por que dói tanto?
Tausend mal deine Nummer gewählt
Mil vezes disquei seu número
Und tausend mal wieder aufgelegt
E mil vezes desliguei
Die ganze Kacke eh keinem erzählt
Não contei a merda toda para ninguém
Wer versteht schon
Quem entenderia
Wie du mir fehlst?
Como sinto sua falta?
Genau das bedingt den
Exatamente isso causa
Ganzen anderen Stress
Todo o outro estresse
Leider kann ich nicht so viel trinken
Infelizmente, não posso beber tanto
Dass ich, dass ich dich vergess'
Que eu, que eu te esqueça
Dass ich dich vergess'
Que eu te esqueça
Wenn das Liebe ist
Se isso é amor
Warum bringt es mich um den Schlaf?
Por que me tira o sono?
Wenn das Liebe ist
Se isso é amor
Warum raubt es mir meine Kraft?
Por que me tira minha força?
Wenn das Liebe ist
Se isso é amor
Sag mir was es mit mir macht
Diga-me o que está fazendo comigo
Wenn das Liebe ist
Se isso é amor
Was, was, was ist dann Hass?
O que, o que, o que é então ódio?
Was ist dann Hass?
O que é então ódio?
Was ist dann Hass?
O que é então ódio?
Bin unter Tränen eingeschlafen
Fell asleep in tears
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Woke up in tears again
Hab' über dieselbe beschissene Frage
Have thought about the same shitty question
Zwei Millionen mal nachgedacht
Two million times
Hab' mich verdreht und mich gewendet
Have twisted and turned myself
Im demselben Scheiß Problem
In the same damn problem
Für dich ist es beendet
For you it's over
Aber ich, ich, ich kann dich sehen
But I, I, I can see you
Ich kann dich sehen
I can see you
Kann nicht schlafen
Can't sleep
Kann nicht essen
Can't eat
Ich kann es nicht verstehen
I can't understand it
Du hast mich vergessen
You've forgotten me
Während Erinnerungen mich lähmen
While memories paralyze me
Hab Angst vor dem Abend
I'm afraid of the evening
Mir graut vor der Nacht
I dread the night
Weil dann immer dieselbe Frage
Because then always the same question
Mich wach hält
Keeps me awake
Warum bist du nicht da?
Why aren't you here?
Warum bist du nicht da?
Why aren't you here?
Wenn das Liebe ist
If this is love
Warum bringt es mich um den Schlaf?
Why does it rob me of sleep?
Wenn das Liebe ist
If this is love
Warum raubt es mir meine Kraft?
Why does it drain my strength?
Wenn das Liebe ist
If this is love
Sag mir was es mit mir macht
Tell me what it does to me
Wenn das Liebe ist
If this is love
Was, was, was ist dann Hass?
What, what, what is hate then?
Was ist dann Hass?
What is hate then?
Wenn das Liebe ist
If this is love
Warum tut es so weh?
Why does it hurt so much?
Tausend mal deine Nummer gewählt
Dialed your number a thousand times
Und tausend mal wieder aufgelegt
And hung up a thousand times again
Die ganze Kacke eh keinem erzählt
Didn't tell anyone about all this shit
Wer versteht schon
Who understands
Wie du mir fehlst?
How much I miss you?
Genau das bedingt den
Exactly that causes the
Ganzen anderen Stress
All the other stress
Leider kann ich nicht so viel trinken
Unfortunately, I can't drink so much
Dass ich, dass ich dich vergess'
That I, that I forget you
Dass ich dich vergess'
That I forget you
Wenn das Liebe ist
If this is love
Warum bringt es mich um den Schlaf?
Why does it rob me of sleep?
Wenn das Liebe ist
If this is love
Warum raubt es mir meine Kraft?
Why does it drain my strength?
Wenn das Liebe ist
If this is love
Sag mir was es mit mir macht
Tell me what it does to me
Wenn das Liebe ist
If this is love
Was, was, was ist dann Hass?
What, what, what is hate then?
Was ist dann Hass?
What is hate then?
Was ist dann Hass?
What is hate then?
Bin unter Tränen eingeschlafen
Je me suis endormi en pleurant
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Je me suis réveillé en pleurant
Hab' über dieselbe beschissene Frage
J'ai réfléchi à la même question de merde
Zwei Millionen mal nachgedacht
Deux millions de fois
Hab' mich verdreht und mich gewendet
Je me suis tordu et retourné
Im demselben Scheiß Problem
Dans le même problème de merde
Für dich ist es beendet
Pour toi, c'est fini
Aber ich, ich, ich kann dich sehen
Mais moi, moi, moi, je peux te voir
Ich kann dich sehen
Je peux te voir
Kann nicht schlafen
Je ne peux pas dormir
Kann nicht essen
Je ne peux pas manger
Ich kann es nicht verstehen
Je ne peux pas comprendre
Du hast mich vergessen
Tu m'as oublié
Während Erinnerungen mich lähmen
Alors que les souvenirs me paralysent
Hab Angst vor dem Abend
J'ai peur du soir
Mir graut vor der Nacht
Je redoute la nuit
Weil dann immer dieselbe Frage
Parce que c'est toujours la même question
Mich wach hält
Qui me tient éveillé
Warum bist du nicht da?
Pourquoi n'es-tu pas là ?
Warum bist du nicht da?
Pourquoi n'es-tu pas là ?
Wenn das Liebe ist
Si c'est ça l'amour
Warum bringt es mich um den Schlaf?
Pourquoi ça me prive de sommeil ?
Wenn das Liebe ist
Si c'est ça l'amour
Warum raubt es mir meine Kraft?
Pourquoi ça me vole ma force ?
Wenn das Liebe ist
Si c'est ça l'amour
Sag mir was es mit mir macht
Dis-moi ce que ça me fait
Wenn das Liebe ist
Si c'est ça l'amour
Was, was, was ist dann Hass?
Qu'est-ce, qu'est-ce, qu'est-ce que la haine alors ?
Was ist dann Hass?
Qu'est-ce que la haine alors ?
Wenn das Liebe ist
Si c'est ça l'amour
Warum tut es so weh?
Pourquoi ça fait si mal ?
Tausend mal deine Nummer gewählt
J'ai composé ton numéro mille fois
Und tausend mal wieder aufgelegt
Et raccroché mille fois
Die ganze Kacke eh keinem erzählt
Je n'ai raconté toute cette merde à personne
Wer versteht schon
Qui comprendrait
Wie du mir fehlst?
Combien tu me manques ?
Genau das bedingt den
C'est exactement ce qui cause
Ganzen anderen Stress
Tout le reste du stress
Leider kann ich nicht so viel trinken
Malheureusement, je ne peux pas boire assez
Dass ich, dass ich dich vergess'
Pour t'oublier, pour t'oublier
Dass ich dich vergess'
Pour t'oublier
Wenn das Liebe ist
Si c'est ça l'amour
Warum bringt es mich um den Schlaf?
Pourquoi ça me prive de sommeil ?
Wenn das Liebe ist
Si c'est ça l'amour
Warum raubt es mir meine Kraft?
Pourquoi ça me vole ma force ?
Wenn das Liebe ist
Si c'est ça l'amour
Sag mir was es mit mir macht
Dis-moi ce que ça me fait
Wenn das Liebe ist
Si c'est ça l'amour
Was, was, was ist dann Hass?
Qu'est-ce, qu'est-ce, qu'est-ce que la haine alors ?
Was ist dann Hass?
Qu'est-ce que la haine alors ?
Was ist dann Hass?
Qu'est-ce que la haine alors ?
Bin unter Tränen eingeschlafen
Mi sono addormentato tra le lacrime
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Mi sono svegliato di nuovo tra le lacrime
Hab' über dieselbe beschissene Frage
Ho pensato alla stessa maledetta domanda
Zwei Millionen mal nachgedacht
Due milioni di volte
Hab' mich verdreht und mich gewendet
Mi sono contorto e mi sono girato
Im demselben Scheiß Problem
Nello stesso problema di merda
Für dich ist es beendet
Per te è finito
Aber ich, ich, ich kann dich sehen
Ma io, io, io posso vederti
Ich kann dich sehen
Io posso vederti
Kann nicht schlafen
Non riesco a dormire
Kann nicht essen
Non riesco a mangiare
Ich kann es nicht verstehen
Non riesco a capire
Du hast mich vergessen
Mi hai dimenticato
Während Erinnerungen mich lähmen
Mentre i ricordi mi paralizzano
Hab Angst vor dem Abend
Ho paura della sera
Mir graut vor der Nacht
Temo la notte
Weil dann immer dieselbe Frage
Perché poi sempre la stessa domanda
Mich wach hält
Mi tiene sveglio
Warum bist du nicht da?
Perché non sei qui?
Warum bist du nicht da?
Perché non sei qui?
Wenn das Liebe ist
Se questo è amore
Warum bringt es mich um den Schlaf?
Perché mi toglie il sonno?
Wenn das Liebe ist
Se questo è amore
Warum raubt es mir meine Kraft?
Perché mi toglie le mie forze?
Wenn das Liebe ist
Se questo è amore
Sag mir was es mit mir macht
Dimmi cosa mi fa
Wenn das Liebe ist
Se questo è amore
Was, was, was ist dann Hass?
Cosa, cosa, cosa è allora l'odio?
Was ist dann Hass?
Cosa è allora l'odio?
Wenn das Liebe ist
Se questo è amore
Warum tut es so weh?
Perché fa così male?
Tausend mal deine Nummer gewählt
Mille volte ho composto il tuo numero
Und tausend mal wieder aufgelegt
E mille volte ho riagganciato
Die ganze Kacke eh keinem erzählt
Non ho raccontato a nessuno tutta questa merda
Wer versteht schon
Chi capisce
Wie du mir fehlst?
Quanto mi manchi?
Genau das bedingt den
Proprio questo causa
Ganzen anderen Stress
Tutto l'altro stress
Leider kann ich nicht so viel trinken
Purtroppo non posso bere così tanto
Dass ich, dass ich dich vergess'
Che io, che io ti dimentichi
Dass ich dich vergess'
Che io ti dimentichi
Wenn das Liebe ist
Se questo è amore
Warum bringt es mich um den Schlaf?
Perché mi toglie il sonno?
Wenn das Liebe ist
Se questo è amore
Warum raubt es mir meine Kraft?
Perché mi toglie le mie forze?
Wenn das Liebe ist
Se questo è amore
Sag mir was es mit mir macht
Dimmi cosa mi fa
Wenn das Liebe ist
Se questo è amore
Was, was, was ist dann Hass?
Cosa, cosa, cosa è allora l'odio?
Was ist dann Hass?
Cosa è allora l'odio?
Was ist dann Hass?
Cosa è allora l'odio?
Bin unter Tränen eingeschlafen
Tertidur dalam air mata
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Bangun lagi dalam air mata
Hab' über dieselbe beschissene Frage
Sudah berpikir tentang pertanyaan yang sama
Zwei Millionen mal nachgedacht
Dua juta kali
Hab' mich verdreht und mich gewendet
Sudah memutar dan membalik
Im demselben Scheiß Problem
Dalam masalah yang sama
Für dich ist es beendet
Bagimu, itu sudah berakhir
Aber ich, ich, ich kann dich sehen
Tapi aku, aku, aku bisa melihatmu
Ich kann dich sehen
Aku bisa melihatmu
Kann nicht schlafen
Tidak bisa tidur
Kann nicht essen
Tidak bisa makan
Ich kann es nicht verstehen
Aku tidak bisa mengerti
Du hast mich vergessen
Kamu telah melupakan aku
Während Erinnerungen mich lähmen
Sementara kenangan membuatku lumpuh
Hab Angst vor dem Abend
Takut akan malam
Mir graut vor der Nacht
Merasa ngeri akan malam
Weil dann immer dieselbe Frage
Karena selalu ada pertanyaan yang sama
Mich wach hält
Yang membuatku terjaga
Warum bist du nicht da?
Mengapa kamu tidak ada di sini?
Warum bist du nicht da?
Mengapa kamu tidak ada di sini?
Wenn das Liebe ist
Jika ini cinta
Warum bringt es mich um den Schlaf?
Mengapa membuatku tidak bisa tidur?
Wenn das Liebe ist
Jika ini cinta
Warum raubt es mir meine Kraft?
Mengapa merampas kekuatanku?
Wenn das Liebe ist
Jika ini cinta
Sag mir was es mit mir macht
Katakan padaku apa yang telah dilakukannya padaku
Wenn das Liebe ist
Jika ini cinta
Was, was, was ist dann Hass?
Apa, apa, apa itu kebencian?
Was ist dann Hass?
Apa itu kebencian?
Wenn das Liebe ist
Jika ini cinta
Warum tut es so weh?
Mengapa rasanya begitu sakit?
Tausend mal deine Nummer gewählt
Sudah mencoba meneleponmu seribu kali
Und tausend mal wieder aufgelegt
Dan seribu kali lagi menutup telepon
Die ganze Kacke eh keinem erzählt
Tidak pernah menceritakan semua ini kepada siapa pun
Wer versteht schon
Siapa yang mengerti
Wie du mir fehlst?
Betapa aku merindukanmu?
Genau das bedingt den
Itulah yang menyebabkan
Ganzen anderen Stress
Semua stres lainnya
Leider kann ich nicht so viel trinken
Sayangnya, aku tidak bisa minum begitu banyak
Dass ich, dass ich dich vergess'
Hingga aku, hingga aku melupakanmu
Dass ich dich vergess'
Hingga aku melupakanmu
Wenn das Liebe ist
Jika ini cinta
Warum bringt es mich um den Schlaf?
Mengapa membuatku tidak bisa tidur?
Wenn das Liebe ist
Jika ini cinta
Warum raubt es mir meine Kraft?
Mengapa merampas kekuatanku?
Wenn das Liebe ist
Jika ini cinta
Sag mir was es mit mir macht
Katakan padaku apa yang telah dilakukannya padaku
Wenn das Liebe ist
Jika ini cinta
Was, was, was ist dann Hass?
Apa, apa, apa itu kebencian?
Was ist dann Hass?
Apa itu kebencian?
Was ist dann Hass?
Apa itu kebencian?
Bin unter Tränen eingeschlafen
ฉันนอนหลับในน้ำตา
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
ฉันตื่นขึ้นอีกครั้งในน้ำตา
Hab' über dieselbe beschissene Frage
ฉันได้คิดถึงคำถามเดียวกันที่แย่ๆ
Zwei Millionen mal nachgedacht
สองล้านครั้ง
Hab' mich verdreht und mich gewendet
ฉันได้หมุนตัวและเปลี่ยนทิศทาง
Im demselben Scheiß Problem
ในปัญหาเดียวกันที่แย่ๆ
Für dich ist es beendet
สำหรับคุณมันจบแล้ว
Aber ich, ich, ich kann dich sehen
แต่ฉัน, ฉัน, ฉันสามารถเห็นคุณ
Ich kann dich sehen
ฉันสามารถเห็นคุณ
Kann nicht schlafen
ไม่สามารถนอน
Kann nicht essen
ไม่สามารถกิน
Ich kann es nicht verstehen
ฉันไม่เข้าใจ
Du hast mich vergessen
คุณลืมฉัน
Während Erinnerungen mich lähmen
ในขณะที่ความทรงจำทำให้ฉันอ่อนแรง
Hab Angst vor dem Abend
ฉันกลัวค่ำคืน
Mir graut vor der Nacht
ฉันหวั่นไหวต่อคืน
Weil dann immer dieselbe Frage
เพราะคำถามเดียวกันเสมอ
Mich wach hält
ทำให้ฉันตื่น
Warum bist du nicht da?
ทำไมคุณไม่อยู่ที่นี่?
Warum bist du nicht da?
ทำไมคุณไม่อยู่ที่นี่?
Wenn das Liebe ist
ถ้านี่คือความรัก
Warum bringt es mich um den Schlaf?
ทำไมมันทำให้ฉันไม่สามารถนอน?
Wenn das Liebe ist
ถ้านี่คือความรัก
Warum raubt es mir meine Kraft?
ทำไมมันขโมยพลังของฉัน?
Wenn das Liebe ist
ถ้านี่คือความรัก
Sag mir was es mit mir macht
บอกฉันมันทำอะไรกับฉัน
Wenn das Liebe ist
ถ้านี่คือความรัก
Was, was, was ist dann Hass?
อะไร, อะไร, อะไรคือความเกลียดชัง?
Was ist dann Hass?
ความเกลียดชังคืออะไร?
Wenn das Liebe ist
ถ้านี่คือความรัก
Warum tut es so weh?
ทำไมมันเจ็บปวดเช่นนี้?
Tausend mal deine Nummer gewählt
ฉันได้เลือกหมายเลขของคุณพันครั้ง
Und tausend mal wieder aufgelegt
และฉันได้วางสายอีกพันครั้ง
Die ganze Kacke eh keinem erzählt
ฉันไม่ได้บอกใครเรื่องทั้งหมดนี้
Wer versteht schon
ใครจะเข้าใจ
Wie du mir fehlst?
ว่าฉันคิดถึงคุณมากแค่ไหน?
Genau das bedingt den
นั่นคือสิ่งที่ทำให้
Ganzen anderen Stress
ความเครียดทั้งหมด
Leider kann ich nicht so viel trinken
แต่ฉันไม่สามารถดื่มมากพอ
Dass ich, dass ich dich vergess'
เพื่อที่ฉัน, ฉันจะลืมคุณ
Dass ich dich vergess'
ฉันจะลืมคุณ
Wenn das Liebe ist
ถ้านี่คือความรัก
Warum bringt es mich um den Schlaf?
ทำไมมันทำให้ฉันไม่สามารถนอน?
Wenn das Liebe ist
ถ้านี่คือความรัก
Warum raubt es mir meine Kraft?
ทำไมมันขโมยพลังของฉัน?
Wenn das Liebe ist
ถ้านี่คือความรัก
Sag mir was es mit mir macht
บอกฉันมันทำอะไรกับฉัน
Wenn das Liebe ist
ถ้านี่คือความรัก
Was, was, was ist dann Hass?
อะไร, อะไร, อะไรคือความเกลียดชัง?
Was ist dann Hass?
ความเกลียดชังคืออะไร?
Was ist dann Hass?
ความเกลียดชังคืออะไร?
Bin unter Tränen eingeschlafen
我在泪水中入睡
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
我在泪水中醒来
Hab' über dieselbe beschissene Frage
我对同一个糟糕的问题
Zwei Millionen mal nachgedacht
思考了两百万次
Hab' mich verdreht und mich gewendet
我扭来扭去
Im demselben Scheiß Problem
在同一个糟糕的问题中
Für dich ist es beendet
对你来说,它已经结束了
Aber ich, ich, ich kann dich sehen
但我,我,我可以看见你
Ich kann dich sehen
我可以看见你
Kann nicht schlafen
不能睡觉
Kann nicht essen
不能吃饭
Ich kann es nicht verstehen
我不能理解
Du hast mich vergessen
你已经忘记了我
Während Erinnerungen mich lähmen
而回忆让我瘫痪
Hab Angst vor dem Abend
我害怕傍晚
Mir graut vor der Nacht
我害怕夜晚
Weil dann immer dieselbe Frage
因为那时总是同一个问题
Mich wach hält
让我保持清醒
Warum bist du nicht da?
你为什么不在这里?
Warum bist du nicht da?
你为什么不在这里?
Wenn das Liebe ist
如果这是爱
Warum bringt es mich um den Schlaf?
为什么它让我失眠?
Wenn das Liebe ist
如果这是爱
Warum raubt es mir meine Kraft?
为什么它剥夺了我的力量?
Wenn das Liebe ist
如果这是爱
Sag mir was es mit mir macht
告诉我它对我做了什么
Wenn das Liebe ist
如果这是爱
Was, was, was ist dann Hass?
那么,那么,那么什么是恨?
Was ist dann Hass?
什么是恨?
Wenn das Liebe ist
如果这是爱
Warum tut es so weh?
为什么它如此痛苦?
Tausend mal deine Nummer gewählt
拨打了你的号码一千次
Und tausend mal wieder aufgelegt
又挂断了一千次
Die ganze Kacke eh keinem erzählt
整个破事儿没告诉任何人
Wer versteht schon
谁能理解
Wie du mir fehlst?
你有多么缺我?
Genau das bedingt den
正是这个导致了
Ganzen anderen Stress
所有其他的压力
Leider kann ich nicht so viel trinken
可惜我不能喝那么多酒
Dass ich, dass ich dich vergess'
以至于我,我忘记你
Dass ich dich vergess'
我忘记你
Wenn das Liebe ist
如果这是爱
Warum bringt es mich um den Schlaf?
为什么它让我失眠?
Wenn das Liebe ist
如果这是爱
Warum raubt es mir meine Kraft?
为什么它剥夺了我的力量?
Wenn das Liebe ist
如果这是爱
Sag mir was es mit mir macht
告诉我它对我做了什么
Wenn das Liebe ist
如果这是爱
Was, was, was ist dann Hass?
那么,那么,那么什么是恨?
Was ist dann Hass?
什么是恨?
Was ist dann Hass?
什么是恨?

Curiosidades sobre la música Wenn das Liebe ist del Glashaus

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Wenn das Liebe ist” por Glashaus?
Glashaus lanzó la canción en los álbumes “Glashaus” en 2001, “Glashaus: Live in Berlin” en 2002, “Von Herzen – Das Beste” en 2006 y “Von Herzen - Die B-Seiten” en 2007.
¿Quién compuso la canción “Wenn das Liebe ist” de Glashaus?
La canción “Wenn das Liebe ist” de Glashaus fue compuesta por Martin Haas, Moses Peter Pelham.

Músicas más populares de Glashaus

Otros artistas de Contemporary R&B