Tu no, tu no
Tu no, non hai lasciato niente
E non riesco a capire
Se ti ricorderai
Di me forse ti ho dato il peggio di me
Resto sveglia e mi chiedo perché
Piove su questa città
Dove tu mi hai voluto bene
Dove io ti ho voluto bene
Perché questa notte non corri da me
Ti ho lasciato nel vento una musica
Spero che ti parli di me
L'amore non se ne va
Vola via ma poi torna da te
Come un treno preso di domenica
Certe volte non c'è un perché
E spero ti porti da me
No, non promettermi niente
Non cercarmi in un altro abbraccio no
Ma a volte capita
Di incontrare qualcuno in mezzo alla via
Che ti ricorda cos'è la vita
Che cos'è
Fino a qui
Senza te
È una lama che sa di miele
Cade a terra un altro bicchiere
Perché questa notte non corri da me
Ti ho lasciato nel vento una musica
Spero che ti parli di me
L'amore non se ne va
Vola via ma poi torna da te
Come un treno preso di domenica
Certe volte non c'è un perché
E spero ti porti da me
Non è miele
Sono già sicura che
Quest'amore ci porta via
Ubriachi di nostalgia
Se ne va
E un motivo non c'è
Questa notte non corri da me
Ti ho lasciato nel vento una musica
Spero che ti parli di me
L'amore non se ne va
Vola via ma poi torna da te
Come un treno preso di domenica
Certe volte non c'è un perché
E spero ti porti da me
Tu no, tu no
Tú no, tú no
Tu no, non hai lasciato niente
Tú no, no has dejado nada
E non riesco a capire
Y no puedo entender
Se ti ricorderai
Si te acordarás
Di me forse ti ho dato il peggio di me
De mí, quizás te di lo peor de mí
Resto sveglia e mi chiedo perché
Me quedo despierta y me pregunto por qué
Piove su questa città
Llueve en esta ciudad
Dove tu mi hai voluto bene
Donde tú me has querido
Dove io ti ho voluto bene
Donde yo te he querido
Perché questa notte non corri da me
¿Por qué esta noche no corres hacia mí?
Ti ho lasciato nel vento una musica
Te he dejado en el viento una música
Spero che ti parli di me
Espero que te hable de mí
L'amore non se ne va
El amor no se va
Vola via ma poi torna da te
Vuela lejos pero luego vuelve a ti
Come un treno preso di domenica
Como un tren tomado un domingo
Certe volte non c'è un perché
A veces no hay una razón
E spero ti porti da me
Y espero que te lleve hacia mí
No, non promettermi niente
No, no me prometas nada
Non cercarmi in un altro abbraccio no
No me busques en otro abrazo no
Ma a volte capita
Pero a veces sucede
Di incontrare qualcuno in mezzo alla via
De encontrar a alguien en medio del camino
Che ti ricorda cos'è la vita
Que te recuerda qué es la vida
Che cos'è
Qué es
Fino a qui
Hasta aquí
Senza te
Sin ti
È una lama che sa di miele
Es una hoja que sabe a miel
Cade a terra un altro bicchiere
Cae al suelo otro vaso
Perché questa notte non corri da me
¿Por qué esta noche no corres hacia mí?
Ti ho lasciato nel vento una musica
Te he dejado en el viento una música
Spero che ti parli di me
Espero que te hable de mí
L'amore non se ne va
El amor no se va
Vola via ma poi torna da te
Vuela lejos pero luego vuelve a ti
Come un treno preso di domenica
Como un tren tomado un domingo
Certe volte non c'è un perché
A veces no hay una razón
E spero ti porti da me
Y espero que te lleve hacia mí
Non è miele
No es miel
Sono già sicura che
Ya estoy segura de que
Quest'amore ci porta via
Este amor nos lleva lejos
Ubriachi di nostalgia
Borrachos de nostalgia
Se ne va
Se va
E un motivo non c'è
Y no hay una razón
Questa notte non corri da me
Esta noche no corres hacia mí
Ti ho lasciato nel vento una musica
Te he dejado en el viento una música
Spero che ti parli di me
Espero que te hable de mí
L'amore non se ne va
El amor no se va
Vola via ma poi torna da te
Vuela lejos pero luego vuelve a ti
Come un treno preso di domenica
Como un tren tomado un domingo
Certe volte non c'è un perché
A veces no hay una razón
E spero ti porti da me
Y espero que te lleve hacia mí
Tu no, tu no
Tu não, tu não
Tu no, non hai lasciato niente
Tu não, não deixaste nada
E non riesco a capire
E não consigo entender
Se ti ricorderai
Se te lembrarás
Di me forse ti ho dato il peggio di me
De mim, talvez eu te dei o pior de mim
Resto sveglia e mi chiedo perché
Fico acordada e me pergunto por quê
Piove su questa città
Chove nesta cidade
Dove tu mi hai voluto bene
Onde tu me amaste
Dove io ti ho voluto bene
Onde eu te amei
Perché questa notte non corri da me
Por que esta noite não corres até mim
Ti ho lasciato nel vento una musica
Deixei-te no vento uma música
Spero che ti parli di me
Espero que te fale de mim
L'amore non se ne va
O amor não vai embora
Vola via ma poi torna da te
Voa embora mas depois volta para ti
Come un treno preso di domenica
Como um trem pego no domingo
Certe volte non c'è un perché
Às vezes não há um porquê
E spero ti porti da me
E espero que te traga até mim
No, non promettermi niente
Não, não me prometas nada
Non cercarmi in un altro abbraccio no
Não me procures em outro abraço não
Ma a volte capita
Mas às vezes acontece
Di incontrare qualcuno in mezzo alla via
De encontrar alguém no meio do caminho
Che ti ricorda cos'è la vita
Que te lembra o que é a vida
Che cos'è
O que é
Fino a qui
Até aqui
Senza te
Sem ti
È una lama che sa di miele
É uma lâmina que sabe a mel
Cade a terra un altro bicchiere
Cai ao chão outro copo
Perché questa notte non corri da me
Por que esta noite não corres até mim
Ti ho lasciato nel vento una musica
Deixei-te no vento uma música
Spero che ti parli di me
Espero que te fale de mim
L'amore non se ne va
O amor não vai embora
Vola via ma poi torna da te
Voa embora mas depois volta para ti
Come un treno preso di domenica
Como um trem pego no domingo
Certe volte non c'è un perché
Às vezes não há um porquê
E spero ti porti da me
E espero que te traga até mim
Non è miele
Não é mel
Sono già sicura che
Já estou certa que
Quest'amore ci porta via
Este amor nos leva embora
Ubriachi di nostalgia
Bêbados de nostalgia
Se ne va
Vai embora
E un motivo non c'è
E não há motivo
Questa notte non corri da me
Esta noite não corres até mim
Ti ho lasciato nel vento una musica
Deixei-te no vento uma música
Spero che ti parli di me
Espero que te fale de mim
L'amore non se ne va
O amor não vai embora
Vola via ma poi torna da te
Voa embora mas depois volta para ti
Come un treno preso di domenica
Como um trem pego no domingo
Certe volte non c'è un perché
Às vezes não há um porquê
E spero ti porti da me
E espero que te traga até mim
Tu no, tu no
You no, you no
Tu no, non hai lasciato niente
You no, you have left nothing
E non riesco a capire
And I can't understand
Se ti ricorderai
If you will remember
Di me forse ti ho dato il peggio di me
Of me maybe I gave you the worst of me
Resto sveglia e mi chiedo perché
I stay awake and wonder why
Piove su questa città
It's raining in this city
Dove tu mi hai voluto bene
Where you loved me
Dove io ti ho voluto bene
Where I loved you
Perché questa notte non corri da me
Why don't you run to me tonight
Ti ho lasciato nel vento una musica
I left you a music in the wind
Spero che ti parli di me
I hope it speaks to you about me
L'amore non se ne va
Love doesn't go away
Vola via ma poi torna da te
It flies away but then it comes back to you
Come un treno preso di domenica
Like a train taken on Sunday
Certe volte non c'è un perché
Sometimes there is no reason
E spero ti porti da me
And I hope it brings you to me
No, non promettermi niente
No, don't promise me anything
Non cercarmi in un altro abbraccio no
Don't look for me in another hug no
Ma a volte capita
But sometimes it happens
Di incontrare qualcuno in mezzo alla via
To meet someone in the middle of the road
Che ti ricorda cos'è la vita
That reminds you what life is
Che cos'è
What it is
Fino a qui
Up to here
Senza te
Without you
È una lama che sa di miele
It's a blade that tastes like honey
Cade a terra un altro bicchiere
Another glass falls to the ground
Perché questa notte non corri da me
Why don't you run to me tonight
Ti ho lasciato nel vento una musica
I left you a music in the wind
Spero che ti parli di me
I hope it speaks to you about me
L'amore non se ne va
Love doesn't go away
Vola via ma poi torna da te
It flies away but then it comes back to you
Come un treno preso di domenica
Like a train taken on Sunday
Certe volte non c'è un perché
Sometimes there is no reason
E spero ti porti da me
And I hope it brings you to me
Non è miele
It's not honey
Sono già sicura che
I'm already sure that
Quest'amore ci porta via
This love takes us away
Ubriachi di nostalgia
Drunk with nostalgia
Se ne va
It goes away
E un motivo non c'è
And there's no reason
Questa notte non corri da me
Why don't you run to me tonight
Ti ho lasciato nel vento una musica
I left you a music in the wind
Spero che ti parli di me
I hope it speaks to you about me
L'amore non se ne va
Love doesn't go away
Vola via ma poi torna da te
It flies away but then it comes back to you
Come un treno preso di domenica
Like a train taken on Sunday
Certe volte non c'è un perché
Sometimes there is no reason
E spero ti porti da me
And I hope it brings you to me
Tu no, tu no
Tu non, tu non
Tu no, non hai lasciato niente
Tu non, tu n'as rien laissé
E non riesco a capire
Et je ne peux pas comprendre
Se ti ricorderai
Si tu te souviendras
Di me forse ti ho dato il peggio di me
De moi, peut-être t'ai-je donné le pire de moi
Resto sveglia e mi chiedo perché
Je reste éveillée et je me demande pourquoi
Piove su questa città
Il pleut sur cette ville
Dove tu mi hai voluto bene
Où tu m'as aimée
Dove io ti ho voluto bene
Où je t'ai aimé
Perché questa notte non corri da me
Pourquoi cette nuit ne cours-tu pas vers moi
Ti ho lasciato nel vento una musica
Je t'ai laissé dans le vent une musique
Spero che ti parli di me
J'espère qu'elle te parle de moi
L'amore non se ne va
L'amour ne s'en va pas
Vola via ma poi torna da te
Il s'envole mais revient vers toi
Come un treno preso di domenica
Comme un train pris le dimanche
Certe volte non c'è un perché
Parfois il n'y a pas de raison
E spero ti porti da me
Et j'espère qu'il te mènera vers moi
No, non promettermi niente
Non, ne me promets rien
Non cercarmi in un altro abbraccio no
Ne me cherche pas dans un autre étreinte non
Ma a volte capita
Mais parfois ça arrive
Di incontrare qualcuno in mezzo alla via
De rencontrer quelqu'un au milieu de la route
Che ti ricorda cos'è la vita
Qui te rappelle ce qu'est la vie
Che cos'è
Qu'est-ce que c'est
Fino a qui
Jusqu'ici
Senza te
Sans toi
È una lama che sa di miele
C'est une lame qui a le goût du miel
Cade a terra un altro bicchiere
Un autre verre tombe par terre
Perché questa notte non corri da me
Pourquoi cette nuit ne cours-tu pas vers moi
Ti ho lasciato nel vento una musica
Je t'ai laissé dans le vent une musique
Spero che ti parli di me
J'espère qu'elle te parle de moi
L'amore non se ne va
L'amour ne s'en va pas
Vola via ma poi torna da te
Il s'envole mais revient vers toi
Come un treno preso di domenica
Comme un train pris le dimanche
Certe volte non c'è un perché
Parfois il n'y a pas de raison
E spero ti porti da me
Et j'espère qu'il te mènera vers moi
Non è miele
Ce n'est pas du miel
Sono già sicura che
Je suis déjà sûre que
Quest'amore ci porta via
Cet amour nous emporte
Ubriachi di nostalgia
Ivres de nostalgie
Se ne va
Il s'en va
E un motivo non c'è
Et il n'y a pas de raison
Questa notte non corri da me
Cette nuit ne cours-tu pas vers moi
Ti ho lasciato nel vento una musica
Je t'ai laissé dans le vent une musique
Spero che ti parli di me
J'espère qu'elle te parle de moi
L'amore non se ne va
L'amour ne s'en va pas
Vola via ma poi torna da te
Il s'envole mais revient vers toi
Come un treno preso di domenica
Comme un train pris le dimanche
Certe volte non c'è un perché
Parfois il n'y a pas de raison
E spero ti porti da me
Et j'espère qu'il te mènera vers moi
Tu no, tu no
Du nicht, du nicht
Tu no, non hai lasciato niente
Du nicht, du hast nichts hinterlassen
E non riesco a capire
Und ich kann nicht verstehen
Se ti ricorderai
Ob du dich an mich erinnern wirst
Di me forse ti ho dato il peggio di me
Vielleicht habe ich dir das Schlimmste von mir gegeben
Resto sveglia e mi chiedo perché
Ich bleibe wach und frage mich warum
Piove su questa città
Es regnet in dieser Stadt
Dove tu mi hai voluto bene
Wo du mich geliebt hast
Dove io ti ho voluto bene
Wo ich dich geliebt habe
Perché questa notte non corri da me
Warum rennst du diese Nacht nicht zu mir
Ti ho lasciato nel vento una musica
Ich habe dir im Wind eine Melodie hinterlassen
Spero che ti parli di me
Ich hoffe, sie spricht von mir
L'amore non se ne va
Die Liebe geht nicht weg
Vola via ma poi torna da te
Sie fliegt weg, aber dann kommt sie zu dir zurück
Come un treno preso di domenica
Wie ein Zug, der am Sonntag genommen wird
Certe volte non c'è un perché
Manchmal gibt es keinen Grund
E spero ti porti da me
Und ich hoffe, sie bringt dich zu mir
No, non promettermi niente
Nein, versprich mir nichts
Non cercarmi in un altro abbraccio no
Such mich nicht in einer anderen Umarmung, nein
Ma a volte capita
Aber manchmal passiert es
Di incontrare qualcuno in mezzo alla via
Jemanden auf der Straße zu treffen
Che ti ricorda cos'è la vita
Der dich daran erinnert, was das Leben ist
Che cos'è
Was es ist
Fino a qui
Bis hierher
Senza te
Ohne dich
È una lama che sa di miele
Es ist eine Klinge, die nach Honig schmeckt
Cade a terra un altro bicchiere
Ein weiteres Glas fällt zu Boden
Perché questa notte non corri da me
Warum rennst du diese Nacht nicht zu mir
Ti ho lasciato nel vento una musica
Ich habe dir im Wind eine Melodie hinterlassen
Spero che ti parli di me
Ich hoffe, sie spricht von mir
L'amore non se ne va
Die Liebe geht nicht weg
Vola via ma poi torna da te
Sie fliegt weg, aber dann kommt sie zu dir zurück
Come un treno preso di domenica
Wie ein Zug, der am Sonntag genommen wird
Certe volte non c'è un perché
Manchmal gibt es keinen Grund
E spero ti porti da me
Und ich hoffe, sie bringt dich zu mir
Non è miele
Es ist kein Honig
Sono già sicura che
Ich bin schon sicher, dass
Quest'amore ci porta via
Diese Liebe uns wegträgt
Ubriachi di nostalgia
Betrunken von Nostalgie
Se ne va
Sie geht weg
E un motivo non c'è
Und es gibt keinen Grund
Questa notte non corri da me
Warum rennst du diese Nacht nicht zu mir
Ti ho lasciato nel vento una musica
Ich habe dir im Wind eine Melodie hinterlassen
Spero che ti parli di me
Ich hoffe, sie spricht von mir
L'amore non se ne va
Die Liebe geht nicht weg
Vola via ma poi torna da te
Sie fliegt weg, aber dann kommt sie zu dir zurück
Come un treno preso di domenica
Wie ein Zug, der am Sonntag genommen wird
Certe volte non c'è un perché
Manchmal gibt es keinen Grund
E spero ti porti da me
Und ich hoffe, sie bringt dich zu mir