Hey Jealousy

Doug Hopkins

Letra Traducción

Well, tell me do you think it'd be all right
If I could just crash here tonight?
You can see I'm in no shape for driving
And anyway, I've got no place to go
And you know it might not be that bad
You were the best I'd ever had
If I hadn't blown the whole thing years ago
I might not be alone

Tomorrow we can drive around this town
And let the cops chase us around
The past is gone but something might be found
To take its place
Hey jealousy, hey jealousy
Hey jealousy, hey jealousy

You can trust me not to think
And not to sleep around
And if you don't expect too much from me
You might not be let down

'Cause all I really want is to be with you
Feeling like I matter too
If I hadn't blown the whole thing years ago
I might be here with you

Tomorrow we can drive around this town
And let the cops chase us around
The past is gone but something might be found
To take its place, hey jealousy

Tomorrow we can drive around this town
And let the cops chase us around
The past is gone but something might be found
To take its place
Hey jealousy, hey jealousy
Hey jealousy, hey jealousy

Well, tell me, do you think it'd be all right
If I could just crash here tonight?
You can see I'm in no shape for driving
And anyway I've got no place to go
And you know it might not be that bad
You were the best I'd ever had
If I hadn't blown the whole thing years ago
I might not be alone

Tomorrow we can drive around this town
And let the cops chase us around
The past is gone but something might be found
To take its place, hey jealousy

Hey jealousy, she took my heart
Well, there's only one thing I couldn't start

Well, tell me do you think it'd be all right
Bueno, dime, ¿crees que estaría bien
If I could just crash here tonight?
Si solo pudiera quedarme aquí esta noche?
You can see I'm in no shape for driving
Puedes ver que no estoy en condiciones de conducir
And anyway, I've got no place to go
Y de todos modos, no tengo a dónde ir
And you know it might not be that bad
Y sabes que podría no ser tan malo
You were the best I'd ever had
Fuiste lo mejor que tuve
If I hadn't blown the whole thing years ago
Si no hubiera arruinado todo hace años
I might not be alone
Podría no estar solo
Tomorrow we can drive around this town
Mañana podemos conducir por esta ciudad
And let the cops chase us around
Y dejar que los policías nos persigan
The past is gone but something might be found
El pasado se ha ido pero algo podría encontrarse
To take its place
Para tomar su lugar
Hey jealousy, hey jealousy
Hey celos, hey celos
Hey jealousy, hey jealousy
Hey celos, hey celos
You can trust me not to think
Puedes confiar en que no pensaré
And not to sleep around
Y no dormiré por ahí
And if you don't expect too much from me
Y si no esperas demasiado de mí
You might not be let down
Podrías no decepcionarte
'Cause all I really want is to be with you
Porque todo lo que realmente quiero es estar contigo
Feeling like I matter too
Sintiendo que también importo
If I hadn't blown the whole thing years ago
Si no hubiera arruinado todo hace años
I might be here with you
Podría estar aquí contigo
Tomorrow we can drive around this town
Mañana podemos conducir por esta ciudad
And let the cops chase us around
Y dejar que los policías nos persigan
The past is gone but something might be found
El pasado se ha ido pero algo podría encontrarse
To take its place, hey jealousy
Para tomar su lugar, hey celos
Tomorrow we can drive around this town
Mañana podemos conducir por esta ciudad
And let the cops chase us around
Y dejar que los policías nos persigan
The past is gone but something might be found
El pasado se ha ido pero algo podría encontrarse
To take its place
Para tomar su lugar
Hey jealousy, hey jealousy
Hey celos, hey celos
Hey jealousy, hey jealousy
Hey celos, hey celos
Well, tell me, do you think it'd be all right
Bueno, dime, ¿crees que estaría bien
If I could just crash here tonight?
Si solo pudiera quedarme aquí esta noche?
You can see I'm in no shape for driving
Puedes ver que no estoy en condiciones de conducir
And anyway I've got no place to go
Y de todos modos no tengo a dónde ir
And you know it might not be that bad
Y sabes que podría no ser tan malo
You were the best I'd ever had
Fuiste lo mejor que tuve
If I hadn't blown the whole thing years ago
Si no hubiera arruinado todo hace años
I might not be alone
Podría no estar solo
Tomorrow we can drive around this town
Mañana podemos conducir por esta ciudad
And let the cops chase us around
Y dejar que los policías nos persigan
The past is gone but something might be found
El pasado se ha ido pero algo podría encontrarse
To take its place, hey jealousy
Para tomar su lugar, hey celos
Hey jealousy, she took my heart
Hey celos, ella se llevó mi corazón
Well, there's only one thing I couldn't start
Bueno, solo hay una cosa que no pude empezar
Well, tell me do you think it'd be all right
Bem, me diga, você acha que estaria tudo bem
If I could just crash here tonight?
Se eu pudesse apenas passar a noite aqui?
You can see I'm in no shape for driving
Você pode ver que eu não estou em condições de dirigir
And anyway, I've got no place to go
E de qualquer forma, eu não tenho para onde ir
And you know it might not be that bad
E você sabe que talvez não seja tão ruim
You were the best I'd ever had
Você foi a melhor que eu já tive
If I hadn't blown the whole thing years ago
Se eu não tivesse estragado tudo anos atrás
I might not be alone
Eu poderia não estar sozinho
Tomorrow we can drive around this town
Amanhã podemos dirigir por essa cidade
And let the cops chase us around
E deixar os policiais nos perseguirem
The past is gone but something might be found
O passado se foi, mas algo pode ser encontrado
To take its place
Para tomar seu lugar
Hey jealousy, hey jealousy
Ei ciúme, ei ciúme
Hey jealousy, hey jealousy
Ei ciúme, ei ciúme
You can trust me not to think
Você pode confiar em mim para não pensar
And not to sleep around
E não dormir por aí
And if you don't expect too much from me
E se você não esperar muito de mim
You might not be let down
Você pode não se decepcionar
'Cause all I really want is to be with you
Porque tudo que eu realmente quero é estar com você
Feeling like I matter too
Sentindo que eu também importo
If I hadn't blown the whole thing years ago
Se eu não tivesse estragado tudo anos atrás
I might be here with you
Eu poderia estar aqui com você
Tomorrow we can drive around this town
Amanhã podemos dirigir por essa cidade
And let the cops chase us around
E deixar os policiais nos perseguirem
The past is gone but something might be found
O passado se foi, mas algo pode ser encontrado
To take its place, hey jealousy
Para tomar seu lugar, ei ciúme
Tomorrow we can drive around this town
Amanhã podemos dirigir por essa cidade
And let the cops chase us around
E deixar os policiais nos perseguirem
The past is gone but something might be found
O passado se foi, mas algo pode ser encontrado
To take its place
Para tomar seu lugar
Hey jealousy, hey jealousy
Ei ciúme, ei ciúme
Hey jealousy, hey jealousy
Ei ciúme, ei ciúme
Well, tell me, do you think it'd be all right
Bem, me diga, você acha que estaria tudo bem
If I could just crash here tonight?
Se eu pudesse apenas passar a noite aqui?
You can see I'm in no shape for driving
Você pode ver que eu não estou em condições de dirigir
And anyway I've got no place to go
E de qualquer forma, eu não tenho para onde ir
And you know it might not be that bad
E você sabe que talvez não seja tão ruim
You were the best I'd ever had
Você foi a melhor que eu já tive
If I hadn't blown the whole thing years ago
Se eu não tivesse estragado tudo anos atrás
I might not be alone
Eu poderia não estar sozinho
Tomorrow we can drive around this town
Amanhã podemos dirigir por essa cidade
And let the cops chase us around
E deixar os policiais nos perseguirem
The past is gone but something might be found
O passado se foi, mas algo pode ser encontrado
To take its place, hey jealousy
Para tomar seu lugar, ei ciúme
Hey jealousy, she took my heart
Ei ciúme, ela levou meu coração
Well, there's only one thing I couldn't start
Bem, só tem uma coisa que eu não consegui começar
Well, tell me do you think it'd be all right
Eh bien, dis-moi, penses-tu que ce serait bien
If I could just crash here tonight?
Si je pouvais juste m'écraser ici ce soir?
You can see I'm in no shape for driving
Tu peux voir que je ne suis pas en état de conduire
And anyway, I've got no place to go
Et de toute façon, je n'ai nulle part où aller
And you know it might not be that bad
Et tu sais que ça pourrait ne pas être si mal
You were the best I'd ever had
Tu étais la meilleure que j'aie jamais eue
If I hadn't blown the whole thing years ago
Si je n'avais pas gâché toute cette histoire il y a des années
I might not be alone
Je pourrais ne pas être seul
Tomorrow we can drive around this town
Demain, nous pouvons conduire autour de cette ville
And let the cops chase us around
Et laisser les flics nous poursuivre
The past is gone but something might be found
Le passé est parti mais quelque chose pourrait être trouvé
To take its place
Pour prendre sa place
Hey jealousy, hey jealousy
Hey jalousie, hey jalousie
Hey jealousy, hey jealousy
Hey jalousie, hey jalousie
You can trust me not to think
Tu peux me faire confiance pour ne pas penser
And not to sleep around
Et ne pas dormir à droite et à gauche
And if you don't expect too much from me
Et si tu n'attends pas trop de moi
You might not be let down
Tu pourrais ne pas être déçu
'Cause all I really want is to be with you
Parce que tout ce que je veux vraiment, c'est être avec toi
Feeling like I matter too
Avoir l'impression que je compte aussi
If I hadn't blown the whole thing years ago
Si je n'avais pas gâché toute cette histoire il y a des années
I might be here with you
Je pourrais être ici avec toi
Tomorrow we can drive around this town
Demain, nous pouvons conduire autour de cette ville
And let the cops chase us around
Et laisser les flics nous poursuivre
The past is gone but something might be found
Le passé est parti mais quelque chose pourrait être trouvé
To take its place, hey jealousy
Pour prendre sa place, hey jalousie
Tomorrow we can drive around this town
Demain, nous pouvons conduire autour de cette ville
And let the cops chase us around
Et laisser les flics nous poursuivre
The past is gone but something might be found
Le passé est parti mais quelque chose pourrait être trouvé
To take its place
Pour prendre sa place
Hey jealousy, hey jealousy
Hey jalousie, hey jalousie
Hey jealousy, hey jealousy
Hey jalousie, hey jalousie
Well, tell me, do you think it'd be all right
Eh bien, dis-moi, penses-tu que ce serait bien
If I could just crash here tonight?
Si je pouvais juste m'écraser ici ce soir?
You can see I'm in no shape for driving
Tu peux voir que je ne suis pas en état de conduire
And anyway I've got no place to go
Et de toute façon, je n'ai nulle part où aller
And you know it might not be that bad
Et tu sais que ça pourrait ne pas être si mal
You were the best I'd ever had
Tu étais la meilleure que j'aie jamais eue
If I hadn't blown the whole thing years ago
Si je n'avais pas gâché toute cette histoire il y a des années
I might not be alone
Je pourrais ne pas être seul
Tomorrow we can drive around this town
Demain, nous pouvons conduire autour de cette ville
And let the cops chase us around
Et laisser les flics nous poursuivre
The past is gone but something might be found
Le passé est parti mais quelque chose pourrait être trouvé
To take its place, hey jealousy
Pour prendre sa place, hey jalousie
Hey jealousy, she took my heart
Hey jalousie, elle a pris mon cœur
Well, there's only one thing I couldn't start
Eh bien, il n'y a qu'une seule chose que je n'ai pas pu commencer
Well, tell me do you think it'd be all right
Nun, sag mir, denkst du, es wäre in Ordnung
If I could just crash here tonight?
Wenn ich nur hier heute Nacht abstürzen könnte?
You can see I'm in no shape for driving
Du kannst sehen, ich bin nicht in der Verfassung zum Fahren
And anyway, I've got no place to go
Und sowieso habe ich keinen Ort, an den ich gehen könnte
And you know it might not be that bad
Und du weißt, es könnte nicht so schlimm sein
You were the best I'd ever had
Du warst das Beste, was ich je hatte
If I hadn't blown the whole thing years ago
Wenn ich nicht die ganze Sache vor Jahren vermasselt hätte
I might not be alone
Könnte ich nicht alleine sein
Tomorrow we can drive around this town
Morgen können wir durch diese Stadt fahren
And let the cops chase us around
Und die Polizei uns herumjagen lassen
The past is gone but something might be found
Die Vergangenheit ist vorbei, aber vielleicht wird etwas gefunden
To take its place
Um ihren Platz einzunehmen
Hey jealousy, hey jealousy
Hey Eifersucht, hey Eifersucht
Hey jealousy, hey jealousy
Hey Eifersucht, hey Eifersucht
You can trust me not to think
Du kannst mir vertrauen, nicht nachzudenken
And not to sleep around
Und nicht herumzuschlafen
And if you don't expect too much from me
Und wenn du nicht zu viel von mir erwartest
You might not be let down
Könntest du nicht enttäuscht sein
'Cause all I really want is to be with you
Denn alles, was ich wirklich will, ist bei dir zu sein
Feeling like I matter too
Das Gefühl zu haben, dass ich auch wichtig bin
If I hadn't blown the whole thing years ago
Wenn ich nicht die ganze Sache vor Jahren vermasselt hätte
I might be here with you
Könnte ich hier bei dir sein
Tomorrow we can drive around this town
Morgen können wir durch diese Stadt fahren
And let the cops chase us around
Und die Polizei uns herumjagen lassen
The past is gone but something might be found
Die Vergangenheit ist vorbei, aber vielleicht wird etwas gefunden
To take its place, hey jealousy
Um ihren Platz einzunehmen, hey Eifersucht
Tomorrow we can drive around this town
Morgen können wir durch diese Stadt fahren
And let the cops chase us around
Und die Polizei uns herumjagen lassen
The past is gone but something might be found
Die Vergangenheit ist vorbei, aber vielleicht wird etwas gefunden
To take its place
Um ihren Platz einzunehmen
Hey jealousy, hey jealousy
Hey Eifersucht, hey Eifersucht
Hey jealousy, hey jealousy
Hey Eifersucht, hey Eifersucht
Well, tell me, do you think it'd be all right
Nun, sag mir, denkst du, es wäre in Ordnung
If I could just crash here tonight?
Wenn ich nur hier heute Nacht abstürzen könnte?
You can see I'm in no shape for driving
Du kannst sehen, ich bin nicht in der Verfassung zum Fahren
And anyway I've got no place to go
Und sowieso habe ich keinen Ort, an den ich gehen könnte
And you know it might not be that bad
Und du weißt, es könnte nicht so schlimm sein
You were the best I'd ever had
Du warst das Beste, was ich je hatte
If I hadn't blown the whole thing years ago
Wenn ich nicht die ganze Sache vor Jahren vermasselt hätte
I might not be alone
Könnte ich nicht alleine sein
Tomorrow we can drive around this town
Morgen können wir durch diese Stadt fahren
And let the cops chase us around
Und die Polizei uns herumjagen lassen
The past is gone but something might be found
Die Vergangenheit ist vorbei, aber vielleicht wird etwas gefunden
To take its place, hey jealousy
Um ihren Platz einzunehmen, hey Eifersucht
Hey jealousy, she took my heart
Hey Eifersucht, sie hat mein Herz genommen
Well, there's only one thing I couldn't start
Nun, es gibt nur eine Sache, die ich nicht starten konnte
Well, tell me do you think it'd be all right
Bene, dimmi, pensi che sarebbe okay
If I could just crash here tonight?
Se mi fermassi qui stasera?
You can see I'm in no shape for driving
Puoi vedere che non sono in condizioni di guidare
And anyway, I've got no place to go
E comunque, non ho un posto dove andare
And you know it might not be that bad
E sai che potrebbe non essere così male
You were the best I'd ever had
Eri la migliore che avessi mai avuto
If I hadn't blown the whole thing years ago
Se non avessi rovinato tutto anni fa
I might not be alone
Potrei non essere solo
Tomorrow we can drive around this town
Domani possiamo guidare in giro per questa città
And let the cops chase us around
E lasciare che la polizia ci insegua
The past is gone but something might be found
Il passato è alle spalle ma qualcosa potrebbe essere trovato
To take its place
Che prenda il suo posto
Hey jealousy, hey jealousy
Ehi gelosia, ehi gelosia
Hey jealousy, hey jealousy
Ehi gelosia, ehi gelosia
You can trust me not to think
Puoi fidarti di me che non penserò
And not to sleep around
E non andrò a letto con altre
And if you don't expect too much from me
E se non ti aspetti troppo da me
You might not be let down
Potresti non rimanere delusa
'Cause all I really want is to be with you
Perché tutto ciò che voglio davvero è stare con te
Feeling like I matter too
Sentirmi come se contassi anche io
If I hadn't blown the whole thing years ago
Se non avessi rovinato tutto anni fa
I might be here with you
Potrei essere qui con te
Tomorrow we can drive around this town
Domani possiamo guidare in giro per questa città
And let the cops chase us around
E lasciare che la polizia ci insegua
The past is gone but something might be found
Il passato è alle spalle ma qualcosa potrebbe essere trovato
To take its place, hey jealousy
Che prenda il suo posto, ehi gelosia
Tomorrow we can drive around this town
Domani possiamo guidare in giro per questa città
And let the cops chase us around
E lasciare che la polizia ci insegua
The past is gone but something might be found
Il passato è alle spalle ma qualcosa potrebbe essere trovato
To take its place
Che prenda il suo posto
Hey jealousy, hey jealousy
Ehi gelosia, ehi gelosia
Hey jealousy, hey jealousy
Ehi gelosia, ehi gelosia
Well, tell me, do you think it'd be all right
Bene, dimmi, pensi che sarebbe okay
If I could just crash here tonight?
Se mi fermassi qui stasera?
You can see I'm in no shape for driving
Puoi vedere che non sono in condizioni di guidare
And anyway I've got no place to go
E comunque, non ho un posto dove andare
And you know it might not be that bad
E sai che potrebbe non essere così male
You were the best I'd ever had
Eri la migliore che avessi mai avuto
If I hadn't blown the whole thing years ago
Se non avessi rovinato tutto anni fa
I might not be alone
Potrei non essere solo
Tomorrow we can drive around this town
Domani possiamo guidare in giro per questa città
And let the cops chase us around
E lasciare che la polizia ci insegua
The past is gone but something might be found
Il passato è alle spalle ma qualcosa potrebbe essere trovato
To take its place, hey jealousy
Che prenda il suo posto, ehi gelosia, ehi gelosia
Hey jealousy, she took my heart
Ehi gelosia, lei ha preso il mio cuore
Well, there's only one thing I couldn't start
Bene, c'è solo una cosa che non potevo iniziare
Well, tell me do you think it'd be all right
Nah, katakan padaku apakah kamu pikir itu akan baik-baik saja
If I could just crash here tonight?
Jika aku bisa hanya menginap di sini malam ini?
You can see I'm in no shape for driving
Kamu bisa lihat aku tidak dalam kondisi untuk mengemudi
And anyway, I've got no place to go
Dan bagaimanapun juga, aku tidak punya tempat untuk pergi
And you know it might not be that bad
Dan kamu tahu itu mungkin tidak seburuk itu
You were the best I'd ever had
Kamu adalah yang terbaik yang pernah aku miliki
If I hadn't blown the whole thing years ago
Jika aku tidak merusak semuanya beberapa tahun lalu
I might not be alone
Aku mungkin tidak akan sendirian
Tomorrow we can drive around this town
Besok kita bisa berkeliling kota ini
And let the cops chase us around
Dan biarkan polisi mengejar kita
The past is gone but something might be found
Masa lalu telah berlalu tetapi mungkin ada sesuatu yang bisa ditemukan
To take its place
Untuk menggantikan tempatnya
Hey jealousy, hey jealousy
Hei cemburu, hei cemburu
Hey jealousy, hey jealousy
Hei cemburu, hei cemburu
You can trust me not to think
Kamu bisa mempercayai aku untuk tidak berpikir
And not to sleep around
Dan tidak tidur di sekitar
And if you don't expect too much from me
Dan jika kamu tidak mengharapkan terlalu banyak dariku
You might not be let down
Kamu mungkin tidak akan kecewa
'Cause all I really want is to be with you
Karena yang benar-benar aku inginkan adalah bersamamu
Feeling like I matter too
Merasa seperti aku juga penting
If I hadn't blown the whole thing years ago
Jika aku tidak merusak semuanya beberapa tahun lalu
I might be here with you
Aku mungkin di sini bersamamu
Tomorrow we can drive around this town
Besok kita bisa berkeliling kota ini
And let the cops chase us around
Dan biarkan polisi mengejar kita
The past is gone but something might be found
Masa lalu telah berlalu tetapi mungkin ada sesuatu yang bisa ditemukan
To take its place, hey jealousy
Untuk menggantikan tempatnya, hei cemburu
Tomorrow we can drive around this town
Besok kita bisa berkeliling kota ini
And let the cops chase us around
Dan biarkan polisi mengejar kita
The past is gone but something might be found
Masa lalu telah berlalu tetapi mungkin ada sesuatu yang bisa ditemukan
To take its place
Untuk menggantikan tempatnya
Hey jealousy, hey jealousy
Hei cemburu, hei cemburu
Hey jealousy, hey jealousy
Hei cemburu, hei cemburu
Well, tell me, do you think it'd be all right
Nah, katakan padaku, apakah kamu pikir itu akan baik-baik saja
If I could just crash here tonight?
Jika aku bisa hanya menginap di sini malam ini?
You can see I'm in no shape for driving
Kamu bisa lihat aku tidak dalam kondisi untuk mengemudi
And anyway I've got no place to go
Dan bagaimanapun juga aku tidak punya tempat untuk pergi
And you know it might not be that bad
Dan kamu tahu itu mungkin tidak seburuk itu
You were the best I'd ever had
Kamu adalah yang terbaik yang pernah aku miliki
If I hadn't blown the whole thing years ago
Jika aku tidak merusak semuanya beberapa tahun lalu
I might not be alone
Aku mungkin tidak akan sendirian
Tomorrow we can drive around this town
Besok kita bisa berkeliling kota ini
And let the cops chase us around
Dan biarkan polisi mengejar kita
The past is gone but something might be found
Masa lalu telah berlalu tetapi mungkin ada sesuatu yang bisa ditemukan
To take its place, hey jealousy
Untuk menggantikan tempatnya, hei cemburu
Hey jealousy, she took my heart
Hei cemburu, dia mengambil hatiku
Well, there's only one thing I couldn't start
Nah, hanya ada satu hal yang tidak bisa aku mulai
Well, tell me do you think it'd be all right
それで、君がどう思ってるか教えてくれないか
If I could just crash here tonight?
今夜俺がここに泊まれるか?
You can see I'm in no shape for driving
俺が運転する状態ではないのは見ての通りだ
And anyway, I've got no place to go
それに、行く場所もない
And you know it might not be that bad
それほど悪くないかもしれないと思ってる
You were the best I'd ever had
君は俺が今までで最高の人でした
If I hadn't blown the whole thing years ago
何年も前に全てを台無しにしなければ
I might not be alone
俺は一人ではなのかも
Tomorrow we can drive around this town
明日、この街をドライブして回る
And let the cops chase us around
そして警察に追いかけられようよ
The past is gone but something might be found
過去は去ったが、何か見つかるかもわからない
To take its place
その場所を取るために
Hey jealousy, hey jealousy
なあ嫉妬よ、なあ嫉妬よ
Hey jealousy, hey jealousy
なあ嫉妬よ、なあ嫉妬よ
You can trust me not to think
俺を信じて、考えたり
And not to sleep around
浮気したりしないで
And if you don't expect too much from me
そして、俺からあまり期待しないで
You might not be let down
それなら、君は失望しないかもしれません
'Cause all I really want is to be with you
だって、俺が本当に欲しいのは君と一緒にいること
Feeling like I matter too
俺も大切だと感じること
If I hadn't blown the whole thing years ago
何年も前に全てを台無しにしなければ
I might be here with you
俺は君と一緒にいるかもしれない
Tomorrow we can drive around this town
明日、この街をドライブして回れる
And let the cops chase us around
そして警察に追いかけられましょう
The past is gone but something might be found
過去は去ったが、何か見つかるかもしれません
To take its place, hey jealousy
その場所を取るために、なあ嫉妬よ
Tomorrow we can drive around this town
明日、この街をドライブして回る
And let the cops chase us around
そして警察に追いかけられようよ
The past is gone but something might be found
過去は去ったが、何か見つかるかもわからない
To take its place
その場所を取るために
Hey jealousy, hey jealousy
なあ嫉妬よ、なあ嫉妬よ
Hey jealousy, hey jealousy
なあ嫉妬よ、なあ嫉妬よ
Well, tell me, do you think it'd be all right
それで、君がどう思ってるか教えてくれないか
If I could just crash here tonight?
今夜俺がここに泊まれるか?
You can see I'm in no shape for driving
俺が運転する状態ではないのは見ての通りだ
And anyway I've got no place to go
それに、行く場所もない
And you know it might not be that bad
それほど悪くないかもしれないと思ってる
You were the best I'd ever had
君は俺が今までで最高の人でした
If I hadn't blown the whole thing years ago
何年も前に全てを台無しにしなければ
I might not be alone
俺は一人ではなのかも
Tomorrow we can drive around this town
明日、この街をドライブして回る
And let the cops chase us around
そして警察に追いかけられようよ
The past is gone but something might be found
過去は去ったが、何か見つかるかもわからない
To take its place, hey jealousy
その場所を取るために
Hey jealousy, she took my heart
なあ嫉妬よ、彼女は俺の心を奪った
Well, there's only one thing I couldn't start
まあ、始められなかったことは一つだけ
Well, tell me do you think it'd be all right
เอาล่ะ บอกฉันสิ คุณคิดว่ามันจะไม่เป็นไรหรือไม่
If I could just crash here tonight?
ถ้าฉันสามารถพักที่นี่ได้เพียงคืนนี้?
You can see I'm in no shape for driving
คุณสามารถเห็นได้ว่าฉันไม่สามารถขับรถได้
And anyway, I've got no place to go
และอย่างไรก็ตาม ฉันไม่มีที่ไป
And you know it might not be that bad
และคุณก็รู้ว่ามันอาจจะไม่แย่เท่าที่คิด
You were the best I'd ever had
คุณเป็นคนที่ดีที่สุดที่ฉันเคยมี
If I hadn't blown the whole thing years ago
ถ้าฉันไม่ได้ทำลายทุกอย่างเมื่อหลายปีที่แล้ว
I might not be alone
ฉันอาจจะไม่อยู่คนเดียว
Tomorrow we can drive around this town
พรุ่งนี้เราสามารถขับรถไปรอบๆเมืองนี้
And let the cops chase us around
และให้ตำรวจไล่ตามเรา
The past is gone but something might be found
อดีตได้หายไปแล้ว แต่อาจจะมีบางสิ่งที่พบ
To take its place
เพื่อมาแทนที่มัน
Hey jealousy, hey jealousy
เฮ้ ความอิจฉา, เฮ้ ความอิจฉา
Hey jealousy, hey jealousy
เฮ้ ความอิจฉา, เฮ้ ความอิจฉา
You can trust me not to think
คุณสามารถเชื่อฉันที่จะไม่คิด
And not to sleep around
และไม่นอนรอบ
And if you don't expect too much from me
และถ้าคุณไม่คาดหวังมากจากฉัน
You might not be let down
คุณอาจจะไม่ผิดหวัง
'Cause all I really want is to be with you
เพราะที่ฉันต้องการจริงๆคืออยู่กับคุณ
Feeling like I matter too
รู้สึกว่าฉันมีความสำคัญด้วย
If I hadn't blown the whole thing years ago
ถ้าฉันไม่ได้ทำลายทุกอย่างเมื่อหลายปีที่แล้ว
I might be here with you
ฉันอาจจะอยู่ที่นี่กับคุณ
Tomorrow we can drive around this town
พรุ่งนี้เราสามารถขับรถไปรอบๆเมืองนี้
And let the cops chase us around
และให้ตำรวจไล่ตามเรา
The past is gone but something might be found
อดีตได้หายไปแล้ว แต่อาจจะมีบางสิ่งที่พบ
To take its place, hey jealousy
เพื่อมาแทนที่มัน, เฮ้ ความอิจฉา
Tomorrow we can drive around this town
พรุ่งนี้เราสามารถขับรถไปรอบๆเมืองนี้
And let the cops chase us around
และให้ตำรวจไล่ตามเรา
The past is gone but something might be found
อดีตได้หายไปแล้ว แต่อาจจะมีบางสิ่งที่พบ
To take its place
เพื่อมาแทนที่มัน
Hey jealousy, hey jealousy
เฮ้ ความอิจฉา, เฮ้ ความอิจฉา
Hey jealousy, hey jealousy
เฮ้ ความอิจฉา, เฮ้ ความอิจฉา
Well, tell me, do you think it'd be all right
เอาล่ะ บอกฉันสิ คุณคิดว่ามันจะไม่เป็นไรหรือไม่
If I could just crash here tonight?
ถ้าฉันสามารถพักที่นี่ได้เพียงคืนนี้?
You can see I'm in no shape for driving
คุณสามารถเห็นได้ว่าฉันไม่สามารถขับรถได้
And anyway I've got no place to go
และอย่างไรก็ตาม ฉันไม่มีที่ไป
And you know it might not be that bad
และคุณก็รู้ว่ามันอาจจะไม่แย่เท่าที่คิด
You were the best I'd ever had
คุณเป็นคนที่ดีที่สุดที่ฉันเคยมี
If I hadn't blown the whole thing years ago
ถ้าฉันไม่ได้ทำลายทุกอย่างเมื่อหลายปีที่แล้ว
I might not be alone
ฉันอาจจะไม่อยู่คนเดียว
Tomorrow we can drive around this town
พรุ่งนี้เราสามารถขับรถไปรอบๆเมืองนี้
And let the cops chase us around
และให้ตำรวจไล่ตามเรา
The past is gone but something might be found
อดีตได้หายไปแล้ว แต่อาจจะมีบางสิ่งที่พบ
To take its place, hey jealousy
เพื่อมาแทนที่มัน, เฮ้ ความอิจฉา
Hey jealousy, she took my heart
เฮ้ ความอิจฉา, เธอได้ใจฉัน
Well, there's only one thing I couldn't start
เอาล่ะ, มีเพียงสิ่งเดียวที่ฉันไม่สามารถเริ่มต้นได้
Well, tell me do you think it'd be all right
嗯,告诉我你认为这样会不会好
If I could just crash here tonight?
如果我今晚就在这儿过夜?
You can see I'm in no shape for driving
你可以看到我现在无法驾驶
And anyway, I've got no place to go
反正我也无处可去
And you know it might not be that bad
你知道,这可能并不那么糟
You were the best I'd ever had
你是我曾经拥有的最好的
If I hadn't blown the whole thing years ago
如果我几年前没有搞砸整件事
I might not be alone
我可能不会孤单
Tomorrow we can drive around this town
明天我们可以在这个城市里四处驾驶
And let the cops chase us around
让警察在我们周围追逐
The past is gone but something might be found
过去的已经过去,但可能会找到一些东西
To take its place
来取代它
Hey jealousy, hey jealousy
嘿,嫉妒,嘿,嫉妒
Hey jealousy, hey jealousy
嘿,嫉妒,嘿,嫉妒
You can trust me not to think
你可以相信我不会思考
And not to sleep around
也不会四处睡觉
And if you don't expect too much from me
如果你对我期望不高
You might not be let down
你可能不会失望
'Cause all I really want is to be with you
因为我真正想要的就是和你在一起
Feeling like I matter too
感觉我也很重要
If I hadn't blown the whole thing years ago
如果我几年前没有搞砸整件事
I might be here with you
我可能会和你在一起
Tomorrow we can drive around this town
明天我们可以在这个城市里四处驾驶
And let the cops chase us around
让警察在我们周围追逐
The past is gone but something might be found
过去的已经过去,但可能会找到一些东西
To take its place, hey jealousy
来取代它,嘿,嫉妒
Tomorrow we can drive around this town
明天我们可以在这个城市里四处驾驶
And let the cops chase us around
让警察在我们周围追逐
The past is gone but something might be found
过去的已经过去,但可能会找到一些东西
To take its place
来取代它
Hey jealousy, hey jealousy
嘿,嫉妒,嘿,嫉妒
Hey jealousy, hey jealousy
嘿,嫉妒,嘿,嫉妒
Well, tell me, do you think it'd be all right
嗯,告诉我,你认为这样会不会好
If I could just crash here tonight?
如果我今晚就在这儿过夜?
You can see I'm in no shape for driving
你可以看到我现在无法驾驶
And anyway I've got no place to go
反正我也无处可去
And you know it might not be that bad
你知道,这可能并不那么糟
You were the best I'd ever had
你是我曾经拥有的最好的
If I hadn't blown the whole thing years ago
如果我几年前没有搞砸整件事
I might not be alone
我可能不会孤单
Tomorrow we can drive around this town
明天我们可以在这个城市里四处驾驶
And let the cops chase us around
让警察在我们周围追逐
The past is gone but something might be found
过去的已经过去,但可能会找到一些东西
To take its place, hey jealousy
来取代它,嘿,嫉妒
Hey jealousy, she took my heart
嘿,嫉妒,她带走了我的心
Well, there's only one thing I couldn't start
嗯,只有一件事我无法开始

Curiosidades sobre la música Hey Jealousy del Gin Blossoms

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Hey Jealousy” por Gin Blossoms?
Gin Blossoms lanzó la canción en los álbumes “Dusted” en 1989, “New Miserable Experience” en 1995, “Outside Looking in: The Best of the Gin Blossoms” en 2003, “Just South of Nowhere” en 2007, “ICON” en 2011 y “Just South of Nowhere - Live in Chicago” en 2012.
¿Quién compuso la canción “Hey Jealousy” de Gin Blossoms?
La canción “Hey Jealousy” de Gin Blossoms fue compuesta por Doug Hopkins.

Músicas más populares de Gin Blossoms

Otros artistas de Rock'n'roll