C'è sempre una persona per ogni miracolo
E la magia più dolce è che tu lo sia per me
Hai fatto di ogni lama della vita un rifugio di certezze
E calpestato il cielo per alzarmi sopra le minacce
Solo tu, solo tu sei la strada per un'altra vita
Solo tu, solo tu la partenza e la mia via d'uscita
Il posto migliore per trovare pace è tra le tue dita che cercano me
E tengono strette ricordi e progetti
Per amarci forte e non siamo mai grandi
Non siamo mai grandi
C'è sempre un giusto accordo per ogni sensazione
E l'armonia più lieve è la tua voce che parla di me
Hai fatto di ogni brivido di freddo un motivo di emozione
Non hai mai chiesto al tempo di ridarti neanche l'indispensabile
Solo tu, solo tu sei la strada per un'altra vita
Solo tu, solo tu la partenza e la mia via d'uscita
Il posto migliore per trovare pace è tra le tue dita che cercano me
E tengono strette ricordi e progetti
Per amarci forte e non siamo mai grandi
Non siamo mai grandi
Passeranno gli anni e ne verranno altri più belli
Quando sarà dura balleremo a piedi scalzi
Ci addormenteremo promettendoci il domani
E non ho più paura di sbagliarmi
Solo tu, solo tu sei la strada per un'altra vita
Solo tu, solo tu la partenza e la mia via d'uscita
Il posto migliore per trovare pace è tra le tue dita che cercano me
E tengono strette ricordi e progetti
Per amarci forte e non siamo mai grandi
Non siamo mai grandi
Non siamo mai grandi
C'è sempre una persona per ogni miracolo
Siempre hay una persona para cada milagro
E la magia più dolce è che tu lo sia per me
Y la magia más dulce es que tú lo seas para mí
Hai fatto di ogni lama della vita un rifugio di certezze
Has hecho de cada hoja de la vida un refugio de certezas
E calpestato il cielo per alzarmi sopra le minacce
Y pisoteado el cielo para levantarme por encima de las amenazas
Solo tu, solo tu sei la strada per un'altra vita
Solo tú, solo tú eres el camino hacia otra vida
Solo tu, solo tu la partenza e la mia via d'uscita
Solo tú, solo tú el comienzo y mi salida
Il posto migliore per trovare pace è tra le tue dita che cercano me
El mejor lugar para encontrar paz está entre tus dedos que me buscan
E tengono strette ricordi e progetti
Y sostienen fuertemente recuerdos y proyectos
Per amarci forte e non siamo mai grandi
Para amarnos fuerte y nunca somos demasiado grandes
Non siamo mai grandi
Nunca somos demasiado grandes
C'è sempre un giusto accordo per ogni sensazione
Siempre hay un acuerdo correcto para cada sensación
E l'armonia più lieve è la tua voce che parla di me
Y la armonía más ligera es tu voz hablando de mí
Hai fatto di ogni brivido di freddo un motivo di emozione
Has hecho de cada escalofrío de frío una razón para emocionarte
Non hai mai chiesto al tempo di ridarti neanche l'indispensabile
Nunca le has pedido al tiempo que te devuelva incluso lo indispensable
Solo tu, solo tu sei la strada per un'altra vita
Solo tú, solo tú eres el camino hacia otra vida
Solo tu, solo tu la partenza e la mia via d'uscita
Solo tú, solo tú el comienzo y mi salida
Il posto migliore per trovare pace è tra le tue dita che cercano me
El mejor lugar para encontrar paz está entre tus dedos que me buscan
E tengono strette ricordi e progetti
Y sostienen fuertemente recuerdos y proyectos
Per amarci forte e non siamo mai grandi
Para amarnos fuerte y nunca somos demasiado grandes
Non siamo mai grandi
Nunca somos demasiado grandes
Passeranno gli anni e ne verranno altri più belli
Los años pasarán y vendrán otros más bellos
Quando sarà dura balleremo a piedi scalzi
Cuando sea duro, bailaremos descalzos
Ci addormenteremo promettendoci il domani
Nos dormiremos prometiéndonos el mañana
E non ho più paura di sbagliarmi
Y ya no tengo miedo de equivocarme
Solo tu, solo tu sei la strada per un'altra vita
Solo tú, solo tú eres el camino hacia otra vida
Solo tu, solo tu la partenza e la mia via d'uscita
Solo tú, solo tú el comienzo y mi salida
Il posto migliore per trovare pace è tra le tue dita che cercano me
El mejor lugar para encontrar paz está entre tus dedos que me buscan
E tengono strette ricordi e progetti
Y sostienen fuertemente recuerdos y proyectos
Per amarci forte e non siamo mai grandi
Para amarnos fuerte y nunca somos demasiado grandes
Non siamo mai grandi
Nunca somos demasiado grandes
Non siamo mai grandi
Nunca somos demasiado grandes
C'è sempre una persona per ogni miracolo
Há sempre uma pessoa para cada milagre
E la magia più dolce è che tu lo sia per me
E a magia mais doce é que você seja para mim
Hai fatto di ogni lama della vita un rifugio di certezze
Você fez de cada lâmina da vida um refúgio de certezas
E calpestato il cielo per alzarmi sopra le minacce
E pisou no céu para me levantar acima das ameaças
Solo tu, solo tu sei la strada per un'altra vita
Só você, só você é o caminho para outra vida
Solo tu, solo tu la partenza e la mia via d'uscita
Só você, só você a partida e o meu caminho de saída
Il posto migliore per trovare pace è tra le tue dita che cercano me
O melhor lugar para encontrar paz está entre os seus dedos que me procuram
E tengono strette ricordi e progetti
E seguram firmemente memórias e projetos
Per amarci forte e non siamo mai grandi
Para nos amarmos fortemente e nunca somos grandes
Non siamo mai grandi
Nunca somos grandes
C'è sempre un giusto accordo per ogni sensazione
Há sempre um acordo certo para cada sensação
E l'armonia più lieve è la tua voce che parla di me
E a harmonia mais leve é a sua voz falando de mim
Hai fatto di ogni brivido di freddo un motivo di emozione
Você fez de cada arrepio de frio um motivo de emoção
Non hai mai chiesto al tempo di ridarti neanche l'indispensabile
Você nunca pediu ao tempo para te devolver nem o indispensável
Solo tu, solo tu sei la strada per un'altra vita
Só você, só você é o caminho para outra vida
Solo tu, solo tu la partenza e la mia via d'uscita
Só você, só você a partida e o meu caminho de saída
Il posto migliore per trovare pace è tra le tue dita che cercano me
O melhor lugar para encontrar paz está entre os seus dedos que me procuram
E tengono strette ricordi e progetti
E seguram firmemente memórias e projetos
Per amarci forte e non siamo mai grandi
Para nos amarmos fortemente e nunca somos grandes
Non siamo mai grandi
Nunca somos grandes
Passeranno gli anni e ne verranno altri più belli
Os anos passarão e virão outros mais bonitos
Quando sarà dura balleremo a piedi scalzi
Quando for difícil, dançaremos descalços
Ci addormenteremo promettendoci il domani
Adormeceremos prometendo-nos o amanhã
E non ho più paura di sbagliarmi
E não tenho mais medo de errar
Solo tu, solo tu sei la strada per un'altra vita
Só você, só você é o caminho para outra vida
Solo tu, solo tu la partenza e la mia via d'uscita
Só você, só você a partida e o meu caminho de saída
Il posto migliore per trovare pace è tra le tue dita che cercano me
O melhor lugar para encontrar paz está entre os seus dedos que me procuram
E tengono strette ricordi e progetti
E seguram firmemente memórias e projetos
Per amarci forte e non siamo mai grandi
Para nos amarmos fortemente e nunca somos grandes
Non siamo mai grandi
Nunca somos grandes
Non siamo mai grandi
Nunca somos grandes
C'è sempre una persona per ogni miracolo
There is always a person for every miracle
E la magia più dolce è che tu lo sia per me
And the sweetest magic is that you are it for me
Hai fatto di ogni lama della vita un rifugio di certezze
You have made every blade of life a refuge of certainties
E calpestato il cielo per alzarmi sopra le minacce
And trampled the sky to lift me above the threats
Solo tu, solo tu sei la strada per un'altra vita
Only you, only you are the road to another life
Solo tu, solo tu la partenza e la mia via d'uscita
Only you, only you the departure and my way out
Il posto migliore per trovare pace è tra le tue dita che cercano me
The best place to find peace is between your fingers that seek me
E tengono strette ricordi e progetti
And hold tight memories and projects
Per amarci forte e non siamo mai grandi
To love each other strongly and we are never big
Non siamo mai grandi
We are never big
C'è sempre un giusto accordo per ogni sensazione
There is always a right agreement for every feeling
E l'armonia più lieve è la tua voce che parla di me
And the lightest harmony is your voice speaking of me
Hai fatto di ogni brivido di freddo un motivo di emozione
You have made every chill a reason for emotion
Non hai mai chiesto al tempo di ridarti neanche l'indispensabile
You never asked time to give you back even the essentials
Solo tu, solo tu sei la strada per un'altra vita
Only you, only you are the road to another life
Solo tu, solo tu la partenza e la mia via d'uscita
Only you, only you the departure and my way out
Il posto migliore per trovare pace è tra le tue dita che cercano me
The best place to find peace is between your fingers that seek me
E tengono strette ricordi e progetti
And hold tight memories and projects
Per amarci forte e non siamo mai grandi
To love each other strongly and we are never big
Non siamo mai grandi
We are never big
Passeranno gli anni e ne verranno altri più belli
The years will pass and more beautiful ones will come
Quando sarà dura balleremo a piedi scalzi
When it will be hard we will dance barefoot
Ci addormenteremo promettendoci il domani
We will fall asleep promising each other tomorrow
E non ho più paura di sbagliarmi
And I am no longer afraid of making mistakes
Solo tu, solo tu sei la strada per un'altra vita
Only you, only you are the road to another life
Solo tu, solo tu la partenza e la mia via d'uscita
Only you, only you the departure and my way out
Il posto migliore per trovare pace è tra le tue dita che cercano me
The best place to find peace is between your fingers that seek me
E tengono strette ricordi e progetti
And hold tight memories and projects
Per amarci forte e non siamo mai grandi
To love each other strongly and we are never big
Non siamo mai grandi
We are never big
Non siamo mai grandi
We are never big
C'è sempre una persona per ogni miracolo
Il y a toujours une personne pour chaque miracle
E la magia più dolce è che tu lo sia per me
Et la magie la plus douce, c'est que tu l'es pour moi
Hai fatto di ogni lama della vita un rifugio di certezze
Tu as fait de chaque lame de la vie un refuge de certitudes
E calpestato il cielo per alzarmi sopra le minacce
Et foulé le ciel pour me soulever au-dessus des menaces
Solo tu, solo tu sei la strada per un'altra vita
Seulement toi, seulement toi es le chemin vers une autre vie
Solo tu, solo tu la partenza e la mia via d'uscita
Seulement toi, seulement toi le départ et ma voie de sortie
Il posto migliore per trovare pace è tra le tue dita che cercano me
Le meilleur endroit pour trouver la paix est entre tes doigts qui me cherchent
E tengono strette ricordi e progetti
Et tiennent fermement des souvenirs et des projets
Per amarci forte e non siamo mai grandi
Pour nous aimer fort et nous ne sommes jamais grands
Non siamo mai grandi
Nous ne sommes jamais grands
C'è sempre un giusto accordo per ogni sensazione
Il y a toujours un accord juste pour chaque sensation
E l'armonia più lieve è la tua voce che parla di me
Et l'harmonie la plus légère est ta voix qui parle de moi
Hai fatto di ogni brivido di freddo un motivo di emozione
Tu as fait de chaque frisson de froid une raison d'émotion
Non hai mai chiesto al tempo di ridarti neanche l'indispensabile
Tu n'as jamais demandé au temps de te rendre même l'indispensable
Solo tu, solo tu sei la strada per un'altra vita
Seulement toi, seulement toi es le chemin vers une autre vie
Solo tu, solo tu la partenza e la mia via d'uscita
Seulement toi, seulement toi le départ et ma voie de sortie
Il posto migliore per trovare pace è tra le tue dita che cercano me
Le meilleur endroit pour trouver la paix est entre tes doigts qui me cherchent
E tengono strette ricordi e progetti
Et tiennent fermement des souvenirs et des projets
Per amarci forte e non siamo mai grandi
Pour nous aimer fort et nous ne sommes jamais grands
Non siamo mai grandi
Nous ne sommes jamais grands
Passeranno gli anni e ne verranno altri più belli
Les années passeront et d'autres plus belles viendront
Quando sarà dura balleremo a piedi scalzi
Quand ce sera dur, nous danserons pieds nus
Ci addormenteremo promettendoci il domani
Nous nous endormirons en nous promettant demain
E non ho più paura di sbagliarmi
Et je n'ai plus peur de me tromper
Solo tu, solo tu sei la strada per un'altra vita
Seulement toi, seulement toi es le chemin vers une autre vie
Solo tu, solo tu la partenza e la mia via d'uscita
Seulement toi, seulement toi le départ et ma voie de sortie
Il posto migliore per trovare pace è tra le tue dita che cercano me
Le meilleur endroit pour trouver la paix est entre tes doigts qui me cherchent
E tengono strette ricordi e progetti
Et tiennent fermement des souvenirs et des projets
Per amarci forte e non siamo mai grandi
Pour nous aimer fort et nous ne sommes jamais grands
Non siamo mai grandi
Nous ne sommes jamais grands
Non siamo mai grandi
Nous ne sommes jamais grands
C'è sempre una persona per ogni miracolo
Es gibt immer eine Person für jedes Wunder
E la magia più dolce è che tu lo sia per me
Und die süßeste Magie ist, dass du es für mich bist
Hai fatto di ogni lama della vita un rifugio di certezze
Du hast jede Klinge des Lebens zu einem Zufluchtsort der Gewissheit gemacht
E calpestato il cielo per alzarmi sopra le minacce
Und den Himmel betreten, um mich über die Bedrohungen zu erheben
Solo tu, solo tu sei la strada per un'altra vita
Nur du, nur du bist der Weg zu einem anderen Leben
Solo tu, solo tu la partenza e la mia via d'uscita
Nur du, nur du bist der Anfang und mein Ausweg
Il posto migliore per trovare pace è tra le tue dita che cercano me
Der beste Ort, um Frieden zu finden, ist zwischen deinen Fingern, die nach mir suchen
E tengono strette ricordi e progetti
Und halten Erinnerungen und Pläne fest
Per amarci forte e non siamo mai grandi
Um uns stark zu lieben und wir sind nie zu alt
Non siamo mai grandi
Wir sind nie zu alt
C'è sempre un giusto accordo per ogni sensazione
Es gibt immer eine richtige Vereinbarung für jedes Gefühl
E l'armonia più lieve è la tua voce che parla di me
Und die leichteste Harmonie ist deine Stimme, die von mir spricht
Hai fatto di ogni brivido di freddo un motivo di emozione
Du hast jeden Kälteschauer zu einem Grund für Emotion gemacht
Non hai mai chiesto al tempo di ridarti neanche l'indispensabile
Du hast die Zeit nie gebeten, dir auch nur das Notwendigste zurückzugeben
Solo tu, solo tu sei la strada per un'altra vita
Nur du, nur du bist der Weg zu einem anderen Leben
Solo tu, solo tu la partenza e la mia via d'uscita
Nur du, nur du bist der Anfang und mein Ausweg
Il posto migliore per trovare pace è tra le tue dita che cercano me
Der beste Ort, um Frieden zu finden, ist zwischen deinen Fingern, die nach mir suchen
E tengono strette ricordi e progetti
Und halten Erinnerungen und Pläne fest
Per amarci forte e non siamo mai grandi
Um uns stark zu lieben und wir sind nie zu alt
Non siamo mai grandi
Wir sind nie zu alt
Passeranno gli anni e ne verranno altri più belli
Die Jahre werden vergehen und schönere werden kommen
Quando sarà dura balleremo a piedi scalzi
Wenn es hart wird, werden wir barfuß tanzen
Ci addormenteremo promettendoci il domani
Wir werden einschlafen und uns das Morgen versprechen
E non ho più paura di sbagliarmi
Und ich habe keine Angst mehr, Fehler zu machen
Solo tu, solo tu sei la strada per un'altra vita
Nur du, nur du bist der Weg zu einem anderen Leben
Solo tu, solo tu la partenza e la mia via d'uscita
Nur du, nur du bist der Anfang und mein Ausweg
Il posto migliore per trovare pace è tra le tue dita che cercano me
Der beste Ort, um Frieden zu finden, ist zwischen deinen Fingern, die nach mir suchen
E tengono strette ricordi e progetti
Und halten Erinnerungen und Pläne fest
Per amarci forte e non siamo mai grandi
Um uns stark zu lieben und wir sind nie zu alt
Non siamo mai grandi
Wir sind nie zu alt
Non siamo mai grandi
Wir sind nie zu alt