Sotto Le Lenzuola

Vincenzo D'agostino, Luigi D'alessio

Letra Traducción

Sotto voc nu brivid, vaseme
Sei la cosa più cara che ho
Ma pecché c'amm sempe annasconnre
Primm tu po' saglj ij ropp 'e te

Yeh, ce verimm annascuse doj vot a semmana
E nun sacc chiu quala scusa aggia envntà
Torn a cas nervus tutt 'e vot sto male
Pecché nsiem a chell nun me fir 'e sta
Par a storij 'e nu film (a storij 'e nu film)
A storij 'e na canzon 'e tantu tiemp fa'
Questa ormai è una routine (questa ormai è una routine)
Ma cu te è comm si ancor avess accummincià (nsacc aro accummincià)

Le lenzuola arrotolate
Mezza scummigliata, staj durmenn' tu
'O facesse n'ata vota
Ma dint'a nuttat song' 'e chella llà
Pur si è tard a casa aggia turnà
Ramm' 'a cammis che 'a annascunn'a ffa'
Già tutt' 'e sere t lass' 'stu core, 'e me che ne a fa'
Tien n'ati tre minuti si nun t decid t rimang ccà
Miettatill' 'stu vestito ca nun c sta 'o tiempo manc 'e t truccà
Ma comme chiov 'ncopp' a 'sta città
Pure 'stu cielo c vo' fa restà
Ma 'o temporale però fa paura, a chi stamm'aspettà

Seh
Pell scura, cu te par 'e sta all'Avana, jet lag, fuso orario
Rint a 'na stanz chius vintiquat
'Ngopp a vintiquatt sto' tutt' o cuntrarj
Frate' so' desaparecido
Si m sfasterj cagn vit
Nun voglj maj a dij ca m'abbitua
Chill fra me e te è n'ammor proibit
È n'ammor proibit

Le lenzuola arrotolate
Mezza scummigliata, staj durmenn' tu
'O facesse n'ata vota
Ma dint'a nuttat song' 'e chella llà
Pur si è tard a casa aggia turnà
Ramm' 'a cammis che 'a annascunn'a ffa'
Già tutt' 'e sere t lass' 'stu core, 'e me che ne a fa'
Tien n'ati tre minuti si nun t decid t rimang ccà
Miettatill' 'stu vestito ca nun c sta 'o tiempo manc 'e t truccà
Ma comme chiov 'ncopp' a 'sta città
Pure 'stu cielo c vo' fa restà
Ma 'o temporale però fa paura, a chi stamm'aspettà

Sotto voc nu brivid, vaseme
Bajo la voz un escalofrío, veo
Sei la cosa più cara che ho
Eres lo más querido que tengo
Ma pecché c'amm sempe annasconnre
Pero por qué siempre tenemos que escondernos
Primm tu po' saglj ij ropp 'e te
Primero tú, luego me deshago de ti
Yeh, ce verimm annascuse doj vot a semmana
Sí, nos vemos escondidos dos veces a la semana
E nun sacc chiu quala scusa aggia envntà
Y ya no sé qué excusa inventar
Torn a cas nervus tutt 'e vot sto male
Vuelvo a casa nervioso todo el tiempo, me siento mal
Pecché nsiem a chell nun me fir 'e sta
Porque junto a ella no puedo dejar de estar
Par a storij 'e nu film (a storij 'e nu film)
Parece la historia de una película (la historia de una película)
A storij 'e na canzon 'e tantu tiemp fa'
La historia de una canción de hace mucho tiempo
Questa ormai è una routine (questa ormai è una routine)
Esto ya es una rutina (esto ya es una rutina)
Ma cu te è comm si ancor avess accummincià (nsacc aro accummincià)
Pero contigo es como si todavía tuviera que empezar (no sé cómo empezar)
Le lenzuola arrotolate
Las sábanas enrolladas
Mezza scummigliata, staj durmenn' tu
Medio desordenada, estás durmiendo tú
'O facesse n'ata vota
Lo haría otra vez
Ma dint'a nuttat song' 'e chella llà
Pero en la noche soy de ella
Pur si è tard a casa aggia turnà
Aunque es tarde, tengo que volver a casa
Ramm' 'a cammis che 'a annascunn'a ffa'
Recuerdo la camisa que escondí
Già tutt' 'e sere t lass' 'stu core, 'e me che ne a fa'
Ya todas las noches te dejo este corazón, ¿qué voy a hacer con él?
Tien n'ati tre minuti si nun t decid t rimang ccà
Espera otros tres minutos si no te decides a quedarte aquí
Miettatill' 'stu vestito ca nun c sta 'o tiempo manc 'e t truccà
Ponte este vestido porque no hay tiempo para maquillarte
Ma comme chiov 'ncopp' a 'sta città
Pero cómo llueve en esta ciudad
Pure 'stu cielo c vo' fa restà
Incluso este cielo quiere hacerme quedarme
Ma 'o temporale però fa paura, a chi stamm'aspettà
Pero la tormenta da miedo, a quienes estamos esperando
Seh
Pell scura, cu te par 'e sta all'Avana, jet lag, fuso orario
Piel oscura, contigo parece que estoy en La Habana, jet lag, cambio de horario
Rint a 'na stanz chius vintiquat
En una habitación cerrada veinticuatro
'Ngopp a vintiquatt sto' tutt' o cuntrarj
Encima de veinticuatro estoy todo lo contrario
Frate' so' desaparecido
Hermano, estoy desaparecido
Si m sfasterj cagn vit
Si me deshago, cambio de vida
Nun voglj maj a dij ca m'abbitua
Nunca quiero decir que me acostumbré
Chill fra me e te è n'ammor proibit
Eso entre tú y yo es un amor prohibido
È n'ammor proibit
Es un amor prohibido
Le lenzuola arrotolate
Las sábanas enrolladas
Mezza scummigliata, staj durmenn' tu
Medio desordenada, estás durmiendo tú
'O facesse n'ata vota
Lo haría otra vez
Ma dint'a nuttat song' 'e chella llà
Pero en la noche soy de ella
Pur si è tard a casa aggia turnà
Aunque es tarde, tengo que volver a casa
Ramm' 'a cammis che 'a annascunn'a ffa'
Recuerdo la camisa que escondí
Già tutt' 'e sere t lass' 'stu core, 'e me che ne a fa'
Ya todas las noches te dejo este corazón, ¿qué voy a hacer con él?
Tien n'ati tre minuti si nun t decid t rimang ccà
Espera otros tres minutos si no te decides a quedarte aquí
Miettatill' 'stu vestito ca nun c sta 'o tiempo manc 'e t truccà
Ponte este vestido porque no hay tiempo para maquillarte
Ma comme chiov 'ncopp' a 'sta città
Pero cómo llueve en esta ciudad
Pure 'stu cielo c vo' fa restà
Incluso este cielo quiere hacerme quedarme
Ma 'o temporale però fa paura, a chi stamm'aspettà
Pero la tormenta da miedo, a quienes estamos esperando
Sotto voc nu brivid, vaseme
Sob a voz em um arrepio, vá embora
Sei la cosa più cara che ho
Você é a coisa mais preciosa que tenho
Ma pecché c'amm sempe annasconnre
Mas por que sempre temos que nos esconder
Primm tu po' saglj ij ropp 'e te
Primeiro você, então eu posso tirar suas roupas
Yeh, ce verimm annascuse doj vot a semmana
Sim, nos vemos escondidos duas vezes por semana
E nun sacc chiu quala scusa aggia envntà
E eu não sei mais que desculpa inventar
Torn a cas nervus tutt 'e vot sto male
Volto para casa nervoso todas as vezes, estou doente
Pecché nsiem a chell nun me fir 'e sta
Porque não consigo parar de estar com ela
Par a storij 'e nu film (a storij 'e nu film)
Parece a história de um filme (a história de um filme)
A storij 'e na canzon 'e tantu tiemp fa'
A história de uma canção de muito tempo atrás
Questa ormai è una routine (questa ormai è una routine)
Isso agora é uma rotina (isso agora é uma rotina)
Ma cu te è comm si ancor avess accummincià (nsacc aro accummincià)
Mas com você é como se ainda tivesse que começar (não sei como começar)
Le lenzuola arrotolate
Os lençóis enrolados
Mezza scummigliata, staj durmenn' tu
Meio bagunçada, você está dormindo
'O facesse n'ata vota
Eu faria isso outra vez
Ma dint'a nuttat song' 'e chella llà
Mas no meio da noite, eu sou dela
Pur si è tard a casa aggia turnà
Mesmo que seja tarde, tenho que voltar para casa
Ramm' 'a cammis che 'a annascunn'a ffa'
Deixe a camisa que você escondeu
Già tutt' 'e sere t lass' 'stu core, 'e me che ne a fa'
Já todas as noites eu deixo meu coração, o que eu faço com isso
Tien n'ati tre minuti si nun t decid t rimang ccà
Espere mais três minutos se você não decidir, fique aqui
Miettatill' 'stu vestito ca nun c sta 'o tiempo manc 'e t truccà
Coloque este vestido porque não há tempo para se maquiar
Ma comme chiov 'ncopp' a 'sta città
Mas como chove nesta cidade
Pure 'stu cielo c vo' fa restà
Até o céu quer que você fique
Ma 'o temporale però fa paura, a chi stamm'aspettà
Mas a tempestade é assustadora, para quem está esperando
Seh
Sim
Pell scura, cu te par 'e sta all'Avana, jet lag, fuso orario
Pele escura, com você parece que estou em Havana, jet lag, fuso horário
Rint a 'na stanz chius vintiquat
Em um quarto fechado vinte e quatro
'Ngopp a vintiquatt sto' tutt' o cuntrarj
No topo de vinte e quatro, estou todo o contrário
Frate' so' desaparecido
Irmão, eu desapareci
Si m sfasterj cagn vit
Se eu mudar de vida
Nun voglj maj a dij ca m'abbitua
Eu nunca quero dizer que me acostumei
Chill fra me e te è n'ammor proibit
Esse amor entre nós é proibido
È n'ammor proibit
É um amor proibido
Le lenzuola arrotolate
Os lençóis enrolados
Mezza scummigliata, staj durmenn' tu
Meio bagunçada, você está dormindo
'O facesse n'ata vota
Eu faria isso outra vez
Ma dint'a nuttat song' 'e chella llà
Mas no meio da noite, eu sou dela
Pur si è tard a casa aggia turnà
Mesmo que seja tarde, tenho que voltar para casa
Ramm' 'a cammis che 'a annascunn'a ffa'
Deixe a camisa que você escondeu
Già tutt' 'e sere t lass' 'stu core, 'e me che ne a fa'
Já todas as noites eu deixo meu coração, o que eu faço com isso
Tien n'ati tre minuti si nun t decid t rimang ccà
Espere mais três minutos se você não decidir, fique aqui
Miettatill' 'stu vestito ca nun c sta 'o tiempo manc 'e t truccà
Coloque este vestido porque não há tempo para se maquiar
Ma comme chiov 'ncopp' a 'sta città
Mas como chove nesta cidade
Pure 'stu cielo c vo' fa restà
Até o céu quer que você fique
Ma 'o temporale però fa paura, a chi stamm'aspettà
Mas a tempestade é assustadora, para quem está esperando
Sotto voc nu brivid, vaseme
Under your voice a shiver, kiss me
Sei la cosa più cara che ho
You are the dearest thing I have
Ma pecché c'amm sempe annasconnre
But why do we always have to hide
Primm tu po' saglj ij ropp 'e te
First you then I can get rid of you
Yeh, ce verimm annascuse doj vot a semmana
Yeah, we see each other hidden twice a week
E nun sacc chiu quala scusa aggia envntà
And I don't know what excuse to invent anymore
Torn a cas nervus tutt 'e vot sto male
I come back home nervous all the time, I feel bad
Pecché nsiem a chell nun me fir 'e sta
Because being with her doesn't make me stop being with you
Par a storij 'e nu film (a storij 'e nu film)
It seems like the story of a movie (the story of a movie)
A storij 'e na canzon 'e tantu tiemp fa'
The story of a song from a long time ago
Questa ormai è una routine (questa ormai è una routine)
This is now a routine (this is now a routine)
Ma cu te è comm si ancor avess accummincià (nsacc aro accummincià)
But with you it's as if I had to start again (I don't know how to start again)
Le lenzuola arrotolate
The rolled up sheets
Mezza scummigliata, staj durmenn' tu
Half messed up, you're sleeping
'O facesse n'ata vota
I would do it another time
Ma dint'a nuttat song' 'e chella llà
But in the night I am hers
Pur si è tard a casa aggia turnà
Even if it's late I have to go home
Ramm' 'a cammis che 'a annascunn'a ffa'
I leave the shirt that I have to hide
Già tutt' 'e sere t lass' 'stu core, 'e me che ne a fa'
Every night I leave you this heart, what am I supposed to do with it
Tien n'ati tre minuti si nun t decid t rimang ccà
Hold on another three minutes if you can't decide, stay here
Miettatill' 'stu vestito ca nun c sta 'o tiempo manc 'e t truccà
Put on this dress because there's no time to put on makeup
Ma comme chiov 'ncopp' a 'sta città
But how it rains on this city
Pure 'stu cielo c vo' fa restà
Even this sky wants to make me stay
Ma 'o temporale però fa paura, a chi stamm'aspettà
But the storm scares those who are waiting
Seh
Yeah
Pell scura, cu te par 'e sta all'Avana, jet lag, fuso orario
Dark skin, with you it seems like being in Havana, jet lag, time zone
Rint a 'na stanz chius vintiquat
In a room closed twenty-four
'Ngopp a vintiquatt sto' tutt' o cuntrarj
On top of twenty-four I'm all the opposite
Frate' so' desaparecido
Brother I'm disappeared
Si m sfasterj cagn vit
If I change my life
Nun voglj maj a dij ca m'abbitua
I never want to say that I got used to it
Chill fra me e te è n'ammor proibit
This between you and me is a forbidden love
È n'ammor proibit
It's a forbidden love
Le lenzuola arrotolate
The rolled up sheets
Mezza scummigliata, staj durmenn' tu
Half messed up, you're sleeping
'O facesse n'ata vota
I would do it another time
Ma dint'a nuttat song' 'e chella llà
But in the night I am hers
Pur si è tard a casa aggia turnà
Even if it's late I have to go home
Ramm' 'a cammis che 'a annascunn'a ffa'
I leave the shirt that I have to hide
Già tutt' 'e sere t lass' 'stu core, 'e me che ne a fa'
Every night I leave you this heart, what am I supposed to do with it
Tien n'ati tre minuti si nun t decid t rimang ccà
Hold on another three minutes if you can't decide, stay here
Miettatill' 'stu vestito ca nun c sta 'o tiempo manc 'e t truccà
Put on this dress because there's no time to put on makeup
Ma comme chiov 'ncopp' a 'sta città
But how it rains on this city
Pure 'stu cielo c vo' fa restà
Even this sky wants to make me stay
Ma 'o temporale però fa paura, a chi stamm'aspettà
But the storm scares those who are waiting
Sotto voc nu brivid, vaseme
Sous une voix nue frissonnante, embrasse-moi
Sei la cosa più cara che ho
Tu es la chose la plus chère que j'ai
Ma pecché c'amm sempe annasconnre
Mais pourquoi devons-nous toujours nous cacher
Primm tu po' saglj ij ropp 'e te
D'abord tu peux enlever tes vêtements
Yeh, ce verimm annascuse doj vot a semmana
Oui, nous nous cachons deux fois par semaine
E nun sacc chiu quala scusa aggia envntà
Et je ne sais plus quelle excuse inventer
Torn a cas nervus tutt 'e vot sto male
Je rentre à la maison nerveux tout le temps, je suis malade
Pecché nsiem a chell nun me fir 'e sta
Parce qu'être avec elle ne me fait pas arrêter
Par a storij 'e nu film (a storij 'e nu film)
Comme l'histoire d'un film (l'histoire d'un film)
A storij 'e na canzon 'e tantu tiemp fa'
L'histoire d'une chanson d'il y a longtemps
Questa ormai è una routine (questa ormai è una routine)
C'est maintenant une routine (c'est maintenant une routine)
Ma cu te è comm si ancor avess accummincià (nsacc aro accummincià)
Mais avec toi, c'est comme si j'avais encore commencé (je ne sais pas comment commencer)
Le lenzuola arrotolate
Les draps enroulés
Mezza scummigliata, staj durmenn' tu
Demi-ébouriffée, tu dors
'O facesse n'ata vota
Je le ferais une autre fois
Ma dint'a nuttat song' 'e chella llà
Mais dans la nuit, je suis à elle
Pur si è tard a casa aggia turnà
Même si c'est tard, je dois rentrer à la maison
Ramm' 'a cammis che 'a annascunn'a ffa'
Rappelle-toi la chemise que tu as cachée
Già tutt' 'e sere t lass' 'stu core, 'e me che ne a fa'
Chaque soir, je te laisse mon cœur, qu'est-ce que j'en fais
Tien n'ati tre minuti si nun t decid t rimang ccà
Attends encore trois minutes si tu ne décides pas de rester ici
Miettatill' 'stu vestito ca nun c sta 'o tiempo manc 'e t truccà
Mets cette robe car il n'y a pas de temps pour te maquiller
Ma comme chiov 'ncopp' a 'sta città
Mais comme il pleut sur cette ville
Pure 'stu cielo c vo' fa restà
Même ce ciel veut te faire rester
Ma 'o temporale però fa paura, a chi stamm'aspettà
Mais l'orage fait peur, à ceux qui attendent
Seh
Oui
Pell scura, cu te par 'e sta all'Avana, jet lag, fuso orario
Peau foncée, avec toi on dirait être à La Havane, décalage horaire, jet lag
Rint a 'na stanz chius vintiquat
Dans une pièce fermée vingt-quatre
'Ngopp a vintiquatt sto' tutt' o cuntrarj
Sur vingt-quatre, je suis tout le contraire
Frate' so' desaparecido
Frère, je suis disparu
Si m sfasterj cagn vit
Si je change de vie
Nun voglj maj a dij ca m'abbitua
Je ne veux jamais dire que je m'habitue
Chill fra me e te è n'ammor proibit
Cet amour entre toi et moi est interdit
È n'ammor proibit
C'est un amour interdit
Le lenzuola arrotolate
Les draps enroulés
Mezza scummigliata, staj durmenn' tu
Demi-ébouriffée, tu dors
'O facesse n'ata vota
Je le ferais une autre fois
Ma dint'a nuttat song' 'e chella llà
Mais dans la nuit, je suis à elle
Pur si è tard a casa aggia turnà
Même si c'est tard, je dois rentrer à la maison
Ramm' 'a cammis che 'a annascunn'a ffa'
Rappelle-toi la chemise que tu as cachée
Già tutt' 'e sere t lass' 'stu core, 'e me che ne a fa'
Chaque soir, je te laisse mon cœur, qu'est-ce que j'en fais
Tien n'ati tre minuti si nun t decid t rimang ccà
Attends encore trois minutes si tu ne décides pas de rester ici
Miettatill' 'stu vestito ca nun c sta 'o tiempo manc 'e t truccà
Mets cette robe car il n'y a pas de temps pour te maquiller
Ma comme chiov 'ncopp' a 'sta città
Mais comme il pleut sur cette ville
Pure 'stu cielo c vo' fa restà
Même ce ciel veut te faire rester
Ma 'o temporale però fa paura, a chi stamm'aspettà
Mais l'orage fait peur, à ceux qui attendent
Sotto voc nu brivid, vaseme
Unter meiner Haut ein Schauer, küss mich
Sei la cosa più cara che ho
Du bist das Kostbarste, was ich habe
Ma pecché c'amm sempe annasconnre
Aber warum müssen wir uns immer verstecken
Primm tu po' saglj ij ropp 'e te
Erst du, dann ziehst du deine Kleider aus
Yeh, ce verimm annascuse doj vot a semmana
Ja, wir sehen uns zweimal die Woche heimlich
E nun sacc chiu quala scusa aggia envntà
Und ich weiß nicht mehr, welche Ausrede ich erfinden soll
Torn a cas nervus tutt 'e vot sto male
Ich komme jedes Mal nervös nach Hause, mir geht es schlecht
Pecché nsiem a chell nun me fir 'e sta
Weil ich neben ihr nicht aufhören kann zu sein
Par a storij 'e nu film (a storij 'e nu film)
Es ist wie die Geschichte eines Films (die Geschichte eines Films)
A storij 'e na canzon 'e tantu tiemp fa'
Die Geschichte eines Liedes von vor langer Zeit
Questa ormai è una routine (questa ormai è una routine)
Das ist jetzt Routine (das ist jetzt Routine)
Ma cu te è comm si ancor avess accummincià (nsacc aro accummincià)
Aber mit dir ist es, als würde ich immer noch anfangen (ich weiß, wie man anfängt)
Le lenzuola arrotolate
Die zusammengerollten Laken
Mezza scummigliata, staj durmenn' tu
Halb zerwühlt, du schläfst
'O facesse n'ata vota
Ich würde es noch einmal tun
Ma dint'a nuttat song' 'e chella llà
Aber in der Nacht gehöre ich ihr
Pur si è tard a casa aggia turnà
Auch wenn es spät ist, ich muss nach Hause gehen
Ramm' 'a cammis che 'a annascunn'a ffa'
Erinnere dich an das Hemd, das ich verstecken muss
Già tutt' 'e sere t lass' 'stu core, 'e me che ne a fa'
Jeden Abend lasse ich dir mein Herz, was soll ich damit machen
Tien n'ati tre minuti si nun t decid t rimang ccà
Bleib noch drei Minuten, wenn du dich nicht entscheidest, bleib hier
Miettatill' 'stu vestito ca nun c sta 'o tiempo manc 'e t truccà
Zieh dieses Kleid an, es gibt keine Zeit mehr, dich zu schminken
Ma comme chiov 'ncopp' a 'sta città
Aber wie es in dieser Stadt regnet
Pure 'stu cielo c vo' fa restà
Auch dieser Himmel will mich hier behalten
Ma 'o temporale però fa paura, a chi stamm'aspettà
Aber das Gewitter macht Angst, wer wartet
Seh
Ja
Pell scura, cu te par 'e sta all'Avana, jet lag, fuso orario
Dunkle Haut, mit dir scheint es, als wäre ich in Havanna, Jetlag, Zeitverschiebung
Rint a 'na stanz chius vintiquat
In einem Raum, der 24 Stunden geschlossen ist
'Ngopp a vintiquatt sto' tutt' o cuntrarj
Oben auf 24 bin ich das genaue Gegenteil
Frate' so' desaparecido
Bruder, ich bin verschwunden
Si m sfasterj cagn vit
Wenn ich mich ändere, ändere ich das Leben
Nun voglj maj a dij ca m'abbitua
Ich will nie sagen, dass ich mich gewöhnt habe
Chill fra me e te è n'ammor proibit
Die Liebe zwischen dir und mir ist verboten
È n'ammor proibit
Es ist verbotene Liebe
Le lenzuola arrotolate
Die zusammengerollten Laken
Mezza scummigliata, staj durmenn' tu
Halb zerwühlt, du schläfst
'O facesse n'ata vota
Ich würde es noch einmal tun
Ma dint'a nuttat song' 'e chella llà
Aber in der Nacht gehöre ich ihr
Pur si è tard a casa aggia turnà
Auch wenn es spät ist, ich muss nach Hause gehen
Ramm' 'a cammis che 'a annascunn'a ffa'
Erinnere dich an das Hemd, das ich verstecken muss
Già tutt' 'e sere t lass' 'stu core, 'e me che ne a fa'
Jeden Abend lasse ich dir mein Herz, was soll ich damit machen
Tien n'ati tre minuti si nun t decid t rimang ccà
Bleib noch drei Minuten, wenn du dich nicht entscheidest, bleib hier
Miettatill' 'stu vestito ca nun c sta 'o tiempo manc 'e t truccà
Zieh dieses Kleid an, es gibt keine Zeit mehr, dich zu schminken
Ma comme chiov 'ncopp' a 'sta città
Aber wie es in dieser Stadt regnet
Pure 'stu cielo c vo' fa restà
Auch dieser Himmel will mich hier behalten
Ma 'o temporale però fa paura, a chi stamm'aspettà
Aber das Gewitter macht Angst, wer wartet

Curiosidades sobre la música Sotto Le Lenzuola del Gigi D'Alessio

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Sotto Le Lenzuola” por Gigi D'Alessio?
Gigi D'Alessio lanzó la canción en los álbumes “Dove Mi Porta Il Cuore” en 1994, “Gigi D'alessio” en 2004 y “Buongiorno - Special Edition 2021” en 2021.
¿Quién compuso la canción “Sotto Le Lenzuola” de Gigi D'Alessio?
La canción “Sotto Le Lenzuola” de Gigi D'Alessio fue compuesta por Vincenzo D'agostino, Luigi D'alessio.

Músicas más populares de Gigi D'Alessio

Otros artistas de Blues