Hai ragione
In prigione
Non credi mai a quello che è vero
Perché è vero anche il contrario
Giorni di allarme e confusione
Sono il mio pane quotidiano, oh
Lo scriverò su tutti i muri
Dio c'è con tutti gli altri nomi
Sacre scritture dell'informazione
Scoppia la guerra del rumore
E faremo un gran baccano
Tu con la chitarra in mano
Per un idolo ribelle
Che ci scorre sottopelle
Hai ragione in prigione
Hai ragione
E se hai creduto davvero che avremmo parlato
E la solidarietà fa bene
Come la solitudine sui tram
Tra soldi lacrime e catrame
Mi godo questo mondo infame
E faremo un gran baccano
Tu con la chitarra in mano
Per un idolo ribelle
Che ci scorre sulla pelle
Hai ragione
Radio baccano, mondo cristiano
Indù, buddista, ebreo, musulmano
Fine del mondo segnale orario
Colonna sonora di questo scenario
Di guerra, un suono distorto, un urlo incazzato
Di chi non è morto, ma vive e si muove
In mezzo ai palazzi, insieme ad altri
Cento, mille ragazzi
Radio baccano come un terremoto
Niente e nessuno che chiede il tuo voto
Niente più leader a guidare le masse
Musica dura che buca le casse
Mondo che gira radio baccano
Suono che scalda dal freddo che fa
Nelle apparenze si nascondono gabbie
Dentro allo stomaco la libertà
Hai ragione in prigione
Hai ragione in prigione
Hai ragione in prigione
E faremo un gran baccano
Tu con la chitarra in mano
Nuovi idoli d'amore
Lasceremo un polverone
Radio baccano, mondo cristiano
Indù, buddista, ebreo, musulmano
Fine del mondo passaparola
Dentro la mente fuori da scuola
E faremo un gran baccano
Hai ragione
Tienes razón
In prigione
En prisión
Non credi mai a quello che è vero
Nunca crees en lo que es verdad
Perché è vero anche il contrario
Porque también es verdad lo contrario
Giorni di allarme e confusione
Días de alarma y confusión
Sono il mio pane quotidiano, oh
Son mi pan de cada día, oh
Lo scriverò su tutti i muri
Lo escribiré en todas las paredes
Dio c'è con tutti gli altri nomi
Dios está con todos los demás nombres
Sacre scritture dell'informazione
Sagradas escrituras de la información
Scoppia la guerra del rumore
Estalla la guerra del ruido
E faremo un gran baccano
Y haremos un gran alboroto
Tu con la chitarra in mano
Tú con la guitarra en mano
Per un idolo ribelle
Por un ídolo rebelde
Che ci scorre sottopelle
Que nos corre bajo la piel
Hai ragione in prigione
Tienes razón en prisión
Hai ragione
Tienes razón
E se hai creduto davvero che avremmo parlato
Y si realmente creíste que hablaríamos
E la solidarietà fa bene
Y la solidaridad es buena
Come la solitudine sui tram
Como la soledad en los tranvías
Tra soldi lacrime e catrame
Entre dinero, lágrimas y alquitrán
Mi godo questo mondo infame
Disfruto de este mundo infame
E faremo un gran baccano
Y haremos un gran alboroto
Tu con la chitarra in mano
Tú con la guitarra en mano
Per un idolo ribelle
Por un ídolo rebelde
Che ci scorre sulla pelle
Que nos corre sobre la piel
Hai ragione
Tienes razón
Radio baccano, mondo cristiano
Radio alboroto, mundo cristiano
Indù, buddista, ebreo, musulmano
Hindú, budista, judío, musulmán
Fine del mondo segnale orario
Fin del mundo señal horaria
Colonna sonora di questo scenario
Banda sonora de este escenario
Di guerra, un suono distorto, un urlo incazzato
De guerra, un sonido distorsionado, un grito enfadado
Di chi non è morto, ma vive e si muove
De quien no está muerto, pero vive y se mueve
In mezzo ai palazzi, insieme ad altri
Entre los edificios, junto a otros
Cento, mille ragazzi
Cien, mil chicos
Radio baccano come un terremoto
Radio alboroto como un terremoto
Niente e nessuno che chiede il tuo voto
Nada y nadie que pida tu voto
Niente più leader a guidare le masse
No más líderes para guiar a las masas
Musica dura che buca le casse
Música dura que rompe las cajas
Mondo che gira radio baccano
Mundo que gira radio alboroto
Suono che scalda dal freddo che fa
Sonido que calienta del frío que hace
Nelle apparenze si nascondono gabbie
En las apariencias se esconden jaulas
Dentro allo stomaco la libertà
Dentro del estómago la libertad
Hai ragione in prigione
Tienes razón en prisión
Hai ragione in prigione
Tienes razón en prisión
Hai ragione in prigione
Tienes razón en prisión
E faremo un gran baccano
Y haremos un gran alboroto
Tu con la chitarra in mano
Tú con la guitarra en mano
Nuovi idoli d'amore
Nuevos ídolos de amor
Lasceremo un polverone
Dejaremos un gran polvo
Radio baccano, mondo cristiano
Radio alboroto, mundo cristiano
Indù, buddista, ebreo, musulmano
Hindú, budista, judío, musulmán
Fine del mondo passaparola
Fin del mundo boca a boca
Dentro la mente fuori da scuola
Dentro de la mente fuera de la escuela
E faremo un gran baccano
Y haremos un gran alboroto
Hai ragione
Tens razão
In prigione
Na prisão
Non credi mai a quello che è vero
Nunca acreditas no que é verdade
Perché è vero anche il contrario
Porque o contrário também é verdade
Giorni di allarme e confusione
Dias de alarme e confusão
Sono il mio pane quotidiano, oh
São o meu pão de cada dia, oh
Lo scriverò su tutti i muri
Escreverei em todas as paredes
Dio c'è con tutti gli altri nomi
Deus está lá com todos os outros nomes
Sacre scritture dell'informazione
Sagradas escrituras da informação
Scoppia la guerra del rumore
Estoura a guerra do ruído
E faremo un gran baccano
E faremos um grande barulho
Tu con la chitarra in mano
Tu com a guitarra na mão
Per un idolo ribelle
Por um ídolo rebelde
Che ci scorre sottopelle
Que corre sob a nossa pele
Hai ragione in prigione
Tens razão na prisão
Hai ragione
Tens razão
E se hai creduto davvero che avremmo parlato
E se realmente acreditaste que iríamos falar
E la solidarietà fa bene
E a solidariedade faz bem
Come la solitudine sui tram
Como a solidão nos elétricos
Tra soldi lacrime e catrame
Entre dinheiro, lágrimas e alcatrão
Mi godo questo mondo infame
Desfruto deste mundo infame
E faremo un gran baccano
E faremos um grande barulho
Tu con la chitarra in mano
Tu com a guitarra na mão
Per un idolo ribelle
Por um ídolo rebelde
Che ci scorre sulla pelle
Que corre sobre a nossa pele
Hai ragione
Tens razão
Radio baccano, mondo cristiano
Rádio barulho, mundo cristão
Indù, buddista, ebreo, musulmano
Hindu, budista, judeu, muçulmano
Fine del mondo segnale orario
Fim do mundo, sinal horário
Colonna sonora di questo scenario
Trilha sonora deste cenário
Di guerra, un suono distorto, un urlo incazzato
De guerra, um som distorcido, um grito zangado
Di chi non è morto, ma vive e si muove
De quem não está morto, mas vive e se move
In mezzo ai palazzi, insieme ad altri
No meio dos prédios, junto com outros
Cento, mille ragazzi
Cem, mil rapazes
Radio baccano come un terremoto
Rádio barulho como um terremoto
Niente e nessuno che chiede il tuo voto
Ninguém e nada pedindo o teu voto
Niente più leader a guidare le masse
Nenhum líder mais para guiar as massas
Musica dura che buca le casse
Música dura que fura as caixas
Mondo che gira radio baccano
Mundo que gira rádio barulho
Suono che scalda dal freddo che fa
Som que aquece do frio que faz
Nelle apparenze si nascondono gabbie
Nas aparências se escondem gaiolas
Dentro allo stomaco la libertà
Dentro do estômago a liberdade
Hai ragione in prigione
Tens razão na prisão
Hai ragione in prigione
Tens razão na prisão
Hai ragione in prigione
Tens razão na prisão
E faremo un gran baccano
E faremos um grande barulho
Tu con la chitarra in mano
Tu com a guitarra na mão
Nuovi idoli d'amore
Novos ídolos de amor
Lasceremo un polverone
Deixaremos uma grande poeira
Radio baccano, mondo cristiano
Rádio barulho, mundo cristão
Indù, buddista, ebreo, musulmano
Hindu, budista, judeu, muçulmano
Fine del mondo passaparola
Fim do mundo, passa a palavra
Dentro la mente fuori da scuola
Dentro da mente fora da escola
E faremo un gran baccano
E faremos um grande barulho
Hai ragione
You're right
In prigione
In prison
Non credi mai a quello che è vero
You never believe what is true
Perché è vero anche il contrario
Because the opposite is also true
Giorni di allarme e confusione
Days of alarm and confusion
Sono il mio pane quotidiano, oh
Are my daily bread, oh
Lo scriverò su tutti i muri
I will write it on all the walls
Dio c'è con tutti gli altri nomi
God is there with all the other names
Sacre scritture dell'informazione
Sacred scriptures of information
Scoppia la guerra del rumore
The noise war breaks out
E faremo un gran baccano
And we will make a great noise
Tu con la chitarra in mano
You with the guitar in hand
Per un idolo ribelle
For a rebellious idol
Che ci scorre sottopelle
That runs under our skin
Hai ragione in prigione
You're right in prison
Hai ragione
You're right
E se hai creduto davvero che avremmo parlato
And if you really believed that we would have spoken
E la solidarietà fa bene
And solidarity is good
Come la solitudine sui tram
Like loneliness on trams
Tra soldi lacrime e catrame
Between money, tears and tar
Mi godo questo mondo infame
I enjoy this infamous world
E faremo un gran baccano
And we will make a great noise
Tu con la chitarra in mano
You with the guitar in hand
Per un idolo ribelle
For a rebellious idol
Che ci scorre sulla pelle
That runs on our skin
Hai ragione
You're right
Radio baccano, mondo cristiano
Radio noise, Christian world
Indù, buddista, ebreo, musulmano
Hindu, Buddhist, Jewish, Muslim
Fine del mondo segnale orario
End of the world time signal
Colonna sonora di questo scenario
Soundtrack of this scenario
Di guerra, un suono distorto, un urlo incazzato
Of war, a distorted sound, an angry scream
Di chi non è morto, ma vive e si muove
Of those who are not dead, but live and move
In mezzo ai palazzi, insieme ad altri
Among the buildings, together with others
Cento, mille ragazzi
Hundred, thousand boys
Radio baccano come un terremoto
Radio noise like an earthquake
Niente e nessuno che chiede il tuo voto
Nothing and no one asking for your vote
Niente più leader a guidare le masse
No more leaders to guide the masses
Musica dura che buca le casse
Hard music that pierces the speakers
Mondo che gira radio baccano
World that turns radio noise
Suono che scalda dal freddo che fa
Sound that warms from the cold it makes
Nelle apparenze si nascondono gabbie
In appearances, cages are hidden
Dentro allo stomaco la libertà
Inside the stomach is freedom
Hai ragione in prigione
You're right in prison
Hai ragione in prigione
You're right in prison
Hai ragione in prigione
You're right in prison
E faremo un gran baccano
And we will make a great noise
Tu con la chitarra in mano
You with the guitar in hand
Nuovi idoli d'amore
New idols of love
Lasceremo un polverone
We will leave a dust cloud
Radio baccano, mondo cristiano
Radio noise, Christian world
Indù, buddista, ebreo, musulmano
Hindu, Buddhist, Jewish, Muslim
Fine del mondo passaparola
End of the world word of mouth
Dentro la mente fuori da scuola
Inside the mind outside of school
E faremo un gran baccano
And we will make a great noise
Hai ragione
Tu as raison
In prigione
En prison
Non credi mai a quello che è vero
Tu ne crois jamais à ce qui est vrai
Perché è vero anche il contrario
Parce que le contraire est aussi vrai
Giorni di allarme e confusione
Des jours d'alarme et de confusion
Sono il mio pane quotidiano, oh
Sont mon pain quotidien, oh
Lo scriverò su tutti i muri
Je l'écrirai sur tous les murs
Dio c'è con tutti gli altri nomi
Dieu est là avec tous les autres noms
Sacre scritture dell'informazione
Saintes écritures de l'information
Scoppia la guerra del rumore
La guerre du bruit éclate
E faremo un gran baccano
Et nous ferons grand bruit
Tu con la chitarra in mano
Toi avec la guitare à la main
Per un idolo ribelle
Pour un idole rebelle
Che ci scorre sottopelle
Qui coule sous notre peau
Hai ragione in prigione
Tu as raison en prison
Hai ragione
Tu as raison
E se hai creduto davvero che avremmo parlato
Et si tu as vraiment cru que nous aurions parlé
E la solidarietà fa bene
Et la solidarité fait du bien
Come la solitudine sui tram
Comme la solitude dans les trams
Tra soldi lacrime e catrame
Entre l'argent, les larmes et le goudron
Mi godo questo mondo infame
Je profite de ce monde infâme
E faremo un gran baccano
Et nous ferons grand bruit
Tu con la chitarra in mano
Toi avec la guitare à la main
Per un idolo ribelle
Pour un idole rebelle
Che ci scorre sulla pelle
Qui coule sur notre peau
Hai ragione
Tu as raison
Radio baccano, mondo cristiano
Radio bruit, monde chrétien
Indù, buddista, ebreo, musulmano
Hindou, bouddhiste, juif, musulman
Fine del mondo segnale orario
Fin du monde, signal horaire
Colonna sonora di questo scenario
Bande sonore de ce scénario
Di guerra, un suono distorto, un urlo incazzato
De guerre, un son distordu, un cri enragé
Di chi non è morto, ma vive e si muove
De ceux qui ne sont pas morts, mais vivent et se déplacent
In mezzo ai palazzi, insieme ad altri
Au milieu des bâtiments, avec d'autres
Cento, mille ragazzi
Cent, mille garçons
Radio baccano come un terremoto
Radio bruit comme un tremblement de terre
Niente e nessuno che chiede il tuo voto
Rien et personne ne demande ton vote
Niente più leader a guidare le masse
Plus de leaders pour guider les masses
Musica dura che buca le casse
Musique dure qui perce les enceintes
Mondo che gira radio baccano
Monde qui tourne radio bruit
Suono che scalda dal freddo che fa
Son qui réchauffe du froid qu'il fait
Nelle apparenze si nascondono gabbie
Dans les apparences se cachent des cages
Dentro allo stomaco la libertà
Dans l'estomac, la liberté
Hai ragione in prigione
Tu as raison en prison
Hai ragione in prigione
Tu as raison en prison
Hai ragione in prigione
Tu as raison en prison
E faremo un gran baccano
Et nous ferons grand bruit
Tu con la chitarra in mano
Toi avec la guitare à la main
Nuovi idoli d'amore
Nouveaux idoles d'amour
Lasceremo un polverone
Nous laisserons une grande poussière
Radio baccano, mondo cristiano
Radio bruit, monde chrétien
Indù, buddista, ebreo, musulmano
Hindou, bouddhiste, juif, musulman
Fine del mondo passaparola
Fin du monde, bouche à oreille
Dentro la mente fuori da scuola
Dans l'esprit, hors de l'école
E faremo un gran baccano
Et nous ferons grand bruit
Hai ragione
Du hast recht
In prigione
Im Gefängnis
Non credi mai a quello che è vero
Du glaubst nie an das, was wahr ist
Perché è vero anche il contrario
Weil auch das Gegenteil wahr ist
Giorni di allarme e confusione
Tage der Alarm und Verwirrung
Sono il mio pane quotidiano, oh
Sind mein tägliches Brot, oh
Lo scriverò su tutti i muri
Ich werde es auf alle Wände schreiben
Dio c'è con tutti gli altri nomi
Gott ist da mit all den anderen Namen
Sacre scritture dell'informazione
Heilige Schriften der Information
Scoppia la guerra del rumore
Der Krieg des Lärms bricht aus
E faremo un gran baccano
Und wir werden einen großen Lärm machen
Tu con la chitarra in mano
Du mit der Gitarre in der Hand
Per un idolo ribelle
Für einen rebellischen Idol
Che ci scorre sottopelle
Das unter unserer Haut fließt
Hai ragione in prigione
Du hast recht im Gefängnis
Hai ragione
Du hast recht
E se hai creduto davvero che avremmo parlato
Und wenn du wirklich geglaubt hast, dass wir sprechen würden
E la solidarietà fa bene
Und Solidarität tut gut
Come la solitudine sui tram
Wie die Einsamkeit in den Straßenbahnen
Tra soldi lacrime e catrame
Zwischen Geld, Tränen und Teer
Mi godo questo mondo infame
Ich genieße diese berüchtigte Welt
E faremo un gran baccano
Und wir werden einen großen Lärm machen
Tu con la chitarra in mano
Du mit der Gitarre in der Hand
Per un idolo ribelle
Für einen rebellischen Idol
Che ci scorre sulla pelle
Das auf unserer Haut fließt
Hai ragione
Du hast recht
Radio baccano, mondo cristiano
Radio Lärm, christliche Welt
Indù, buddista, ebreo, musulmano
Hindu, Buddhist, Jude, Muslim
Fine del mondo segnale orario
Ende der Welt, Zeitzeichen
Colonna sonora di questo scenario
Soundtrack dieses Szenarios
Di guerra, un suono distorto, un urlo incazzato
Von Krieg, ein verzerrter Klang, ein wütender Schrei
Di chi non è morto, ma vive e si muove
Von denen, die nicht gestorben sind, aber leben und sich bewegen
In mezzo ai palazzi, insieme ad altri
Inmitten der Gebäude, zusammen mit anderen
Cento, mille ragazzi
Hundert, tausend Jungs
Radio baccano come un terremoto
Radio Lärm wie ein Erdbeben
Niente e nessuno che chiede il tuo voto
Niemand und nichts, das um deine Stimme bittet
Niente più leader a guidare le masse
Keine Führer mehr, um die Massen zu führen
Musica dura che buca le casse
Harte Musik, die die Boxen durchdringt
Mondo che gira radio baccano
Die Welt dreht sich, Radio Lärm
Suono che scalda dal freddo che fa
Ein Klang, der vor Kälte wärmt
Nelle apparenze si nascondono gabbie
In den Erscheinungen verstecken sich Käfige
Dentro allo stomaco la libertà
Im Magen die Freiheit
Hai ragione in prigione
Du hast recht im Gefängnis
Hai ragione in prigione
Du hast recht im Gefängnis
Hai ragione in prigione
Du hast recht im Gefängnis
E faremo un gran baccano
Und wir werden einen großen Lärm machen
Tu con la chitarra in mano
Du mit der Gitarre in der Hand
Nuovi idoli d'amore
Neue Liebesidole
Lasceremo un polverone
Wir werden eine Staubwolke hinterlassen
Radio baccano, mondo cristiano
Radio Lärm, christliche Welt
Indù, buddista, ebreo, musulmano
Hindu, Buddhist, Jude, Muslim
Fine del mondo passaparola
Ende der Welt, Mundpropaganda
Dentro la mente fuori da scuola
Im Kopf, außerhalb der Schule
E faremo un gran baccano
Und wir werden einen großen Lärm machen
Hai ragione
Kamu benar
In prigione
Di penjara
Non credi mai a quello che è vero
Kamu tidak pernah percaya pada apa yang benar
Perché è vero anche il contrario
Karena yang benar juga sebaliknya
Giorni di allarme e confusione
Hari-hari penuh kekhawatiran dan kebingungan
Sono il mio pane quotidiano, oh
Adalah makanan sehari-hari saya, oh
Lo scriverò su tutti i muri
Saya akan menulisnya di semua dinding
Dio c'è con tutti gli altri nomi
Tuhan ada dengan semua nama lainnya
Sacre scritture dell'informazione
Kitab suci informasi
Scoppia la guerra del rumore
Perang kebisingan meletus
E faremo un gran baccano
Dan kita akan membuat keributan besar
Tu con la chitarra in mano
Kamu dengan gitar di tangan
Per un idolo ribelle
Untuk seorang idola pemberontak
Che ci scorre sottopelle
Yang mengalir di bawah kulit kita
Hai ragione in prigione
Kamu benar di penjara
Hai ragione
Kamu benar
E se hai creduto davvero che avremmo parlato
Dan jika kamu benar-benar percaya bahwa kita akan berbicara
E la solidarietà fa bene
Dan solidaritas itu baik
Come la solitudine sui tram
Seperti kesepian di trem
Tra soldi lacrime e catrame
Antara uang, air mata, dan aspal
Mi godo questo mondo infame
Saya menikmati dunia yang terkenal ini
E faremo un gran baccano
Dan kita akan membuat keributan besar
Tu con la chitarra in mano
Kamu dengan gitar di tangan
Per un idolo ribelle
Untuk seorang idola pemberontak
Che ci scorre sulla pelle
Yang mengalir di kulit kita
Hai ragione
Kamu benar
Radio baccano, mondo cristiano
Radio keributan, dunia Kristen
Indù, buddista, ebreo, musulmano
Hindu, Buddha, Yahudi, Muslim
Fine del mondo segnale orario
Akhir dunia tanda waktu
Colonna sonora di questo scenario
Soundtrack dari skenario ini
Di guerra, un suono distorto, un urlo incazzato
Perang, suara yang terdistorsi, teriakan marah
Di chi non è morto, ma vive e si muove
Dari mereka yang tidak mati, tapi hidup dan bergerak
In mezzo ai palazzi, insieme ad altri
Di tengah gedung, bersama yang lain
Cento, mille ragazzi
Seratus, ribu anak muda
Radio baccano come un terremoto
Radio keributan seperti gempa bumi
Niente e nessuno che chiede il tuo voto
Tidak ada dan tidak ada yang meminta suaramu
Niente più leader a guidare le masse
Tidak ada lagi pemimpin untuk memimpin massa
Musica dura che buca le casse
Musik keras yang menembus speaker
Mondo che gira radio baccano
Dunia yang berputar radio keributan
Suono che scalda dal freddo che fa
Suara yang menghangatkan dari dinginnya
Nelle apparenze si nascondono gabbie
Dalam penampilan tersembunyi kandang
Dentro allo stomaco la libertà
Di dalam perut ada kebebasan
Hai ragione in prigione
Kamu benar di penjara
Hai ragione in prigione
Kamu benar di penjara
Hai ragione in prigione
Kamu benar di penjara
E faremo un gran baccano
Dan kita akan membuat keributan besar
Tu con la chitarra in mano
Kamu dengan gitar di tangan
Nuovi idoli d'amore
Idola baru cinta
Lasceremo un polverone
Kita akan meninggalkan debu besar
Radio baccano, mondo cristiano
Radio keributan, dunia Kristen
Indù, buddista, ebreo, musulmano
Hindu, Buddha, Yahudi, Muslim
Fine del mondo passaparola
Akhir dunia kata-kata
Dentro la mente fuori da scuola
Di dalam pikiran di luar sekolah
E faremo un gran baccano
Dan kita akan membuat keributan besar
Hai ragione
คุณถูกต้อง
In prigione
ในคุก
Non credi mai a quello che è vero
คุณไม่เคยเชื่อในสิ่งที่เป็นจริง
Perché è vero anche il contrario
เพราะสิ่งที่เป็นจริงก็เป็นทางตรงกันข้าม
Giorni di allarme e confusione
วันที่เตือนภัยและความสับสน
Sono il mio pane quotidiano, oh
เป็นขนมปังประจำวันของฉัน, โอ้
Lo scriverò su tutti i muri
ฉันจะเขียนลงบนทุกๆ ผนัง
Dio c'è con tutti gli altri nomi
พระเจ้าอยู่กับทุกชื่ออื่น ๆ
Sacre scritture dell'informazione
คำสั่งสอนศักดิ์สิทธิ์ของข้อมูล
Scoppia la guerra del rumore
เกิดสงครามของเสียงรบกวน
E faremo un gran baccano
และเราจะทำให้มีเสียงดังมาก
Tu con la chitarra in mano
คุณกับกีตาร์ในมือ
Per un idolo ribelle
สำหรับไอดอลที่กบฏ
Che ci scorre sottopelle
ที่ไหลผ่านผิวหนังของเรา
Hai ragione in prigione
คุณถูกต้องในคุก
Hai ragione
คุณถูกต้อง
E se hai creduto davvero che avremmo parlato
และถ้าคุณเชื่อจริง ๆ ว่าเราจะพูดคุย
E la solidarietà fa bene
และความสามัคคีทำให้ดี
Come la solitudine sui tram
เหมือนความเหงาบนรถราง
Tra soldi lacrime e catrame
ระหว่างเงิน น้ำตา และยางมะตอย
Mi godo questo mondo infame
ฉันสนุกกับโลกที่ชั่วร้ายนี้
E faremo un gran baccano
และเราจะทำให้มีเสียงดังมาก
Tu con la chitarra in mano
คุณกับกีตาร์ในมือ
Per un idolo ribelle
สำหรับไอดอลที่กบฏ
Che ci scorre sulla pelle
ที่ไหลผ่านผิวหนังของเรา
Hai ragione
คุณถูกต้อง
Radio baccano, mondo cristiano
วิทยุเสียงดัง, โลกคริสเตียน
Indù, buddista, ebreo, musulmano
ฮินดู, พุทธ, ยิว, มุสลิม
Fine del mondo segnale orario
สิ้นสุดของโลกเป็นสัญญาณเวลา
Colonna sonora di questo scenario
เสียงประกอบของภาพยนตร์นี้
Di guerra, un suono distorto, un urlo incazzato
ของสงคราม, เสียงที่ถูกบิดเบือน, การตะโกนที่โกรธ
Di chi non è morto, ma vive e si muove
ของคนที่ยังไม่ตาย, แต่ยังมีชีวิตและเคลื่อนไหว
In mezzo ai palazzi, insieme ad altri
ในหมู่อาคาร, ร่วมกับคนอื่น ๆ
Cento, mille ragazzi
ร้อย, พันเด็กหนุ่ม
Radio baccano come un terremoto
วิทยุเสียงดังเหมือนแผ่นดินไหว
Niente e nessuno che chiede il tuo voto
ไม่มีอะไรและไม่มีใครที่ขอโหวตของคุณ
Niente più leader a guidare le masse
ไม่มีผู้นำอีกต่อไปที่จะนำพามวลชน
Musica dura che buca le casse
เพลงที่แข็งแกร่งที่ทะลุลำโพง
Mondo che gira radio baccano
โลกที่หมุนวิทยุเสียงดัง
Suono che scalda dal freddo che fa
เสียงที่ทำให้อบอุ่นจากความหนาว
Nelle apparenze si nascondono gabbie
ในภาพลวงตามีกรง
Dentro allo stomaco la libertà
ภายในกระเพาะอาหารคือความเสรี
Hai ragione in prigione
คุณถูกต้องในคุก
Hai ragione in prigione
คุณถูกต้องในคุก
Hai ragione in prigione
คุณถูกต้องในคุก
E faremo un gran baccano
และเราจะทำให้มีเสียงดังมาก
Tu con la chitarra in mano
คุณกับกีตาร์ในมือ
Nuovi idoli d'amore
ไอดอลใหม่ของความรัก
Lasceremo un polverone
เราจะทิ้งฝุ่น
Radio baccano, mondo cristiano
วิทยุเสียงดัง, โลกคริสเตียน
Indù, buddista, ebreo, musulmano
ฮินดู, พุทธ, ยิว, มุสลิม
Fine del mondo passaparola
สิ้นสุดของโลกผ่านปากเปล่า
Dentro la mente fuori da scuola
ในใจของคุณนอกจากโรงเรียน
E faremo un gran baccano
และเราจะทำให้มีเสียงดังมาก
Hai ragione
你是对的
In prigione
在监狱里
Non credi mai a quello che è vero
你永远不会相信真实的事情
Perché è vero anche il contrario
因为反面也是真的
Giorni di allarme e confusione
警报和混乱的日子
Sono il mio pane quotidiano, oh
是我每天的面包,哦
Lo scriverò su tutti i muri
我会把它写在所有的墙上
Dio c'è con tutti gli altri nomi
上帝在所有其他的名字中都存在
Sacre scritture dell'informazione
信息的神圣经文
Scoppia la guerra del rumore
噪音战争爆发
E faremo un gran baccano
我们会制造很大的噪音
Tu con la chitarra in mano
你手里拿着吉他
Per un idolo ribelle
为了一个叛逆的偶像
Che ci scorre sottopelle
在我们皮肤下流淌
Hai ragione in prigione
你在监狱里是对的
Hai ragione
你是对的
E se hai creduto davvero che avremmo parlato
如果你真的相信我们会说话
E la solidarietà fa bene
团结对人有好处
Come la solitudine sui tram
就像在电车上的孤独
Tra soldi lacrime e catrame
在钱、眼泪和沥青之间
Mi godo questo mondo infame
我享受这个世界的恶名
E faremo un gran baccano
我们会制造很大的噪音
Tu con la chitarra in mano
你手里拿着吉他
Per un idolo ribelle
为了一个叛逆的偶像
Che ci scorre sulla pelle
在我们皮肤上流淌
Hai ragione
你是对的
Radio baccano, mondo cristiano
喧闹的广播,基督教的世界
Indù, buddista, ebreo, musulmano
印度教,佛教,犹太教,伊斯兰教
Fine del mondo segnale orario
世界末日的时间信号
Colonna sonora di questo scenario
这个场景的配乐
Di guerra, un suono distorto, un urlo incazzato
战争,扭曲的声音,愤怒的尖叫
Di chi non è morto, ma vive e si muove
那些还活着,但在移动的人
In mezzo ai palazzi, insieme ad altri
在大楼中,和其他人一起
Cento, mille ragazzi
一百,一千个孩子
Radio baccano come un terremoto
喧闹的广播就像地震
Niente e nessuno che chiede il tuo voto
没有人和任何人要求你的投票
Niente più leader a guidare le masse
没有更多的领导人来引导群众
Musica dura che buca le casse
硬核音乐穿透音箱
Mondo che gira radio baccano
世界在转动,喧闹的广播
Suono che scalda dal freddo che fa
从寒冷中发出的声音
Nelle apparenze si nascondono gabbie
在表面下隐藏着笼子
Dentro allo stomaco la libertà
在胃里有自由
Hai ragione in prigione
你在监狱里是对的
Hai ragione in prigione
你在监狱里是对的
Hai ragione in prigione
你在监狱里是对的
E faremo un gran baccano
我们会制造很大的噪音
Tu con la chitarra in mano
你手里拿着吉他
Nuovi idoli d'amore
新的爱的偶像
Lasceremo un polverone
我们会留下一片尘土
Radio baccano, mondo cristiano
喧闹的广播,基督教的世界
Indù, buddista, ebreo, musulmano
印度教,佛教,犹太教,伊斯兰教
Fine del mondo passaparola
世界末日的口口相传
Dentro la mente fuori da scuola
在头脑中,离开学校
E faremo un gran baccano
我们会制造很大的噪音