Strappati Lungo i Bordi

Giancarlo Barbati Bonanni

Letra Traducción

Te lo ricordi qualche anno fa
Quant'eravamo soli
Sempre rinchiusi dentro ad un garage
E tutto il mondo fuori

Ma adesso che è cambiato tutto
Cambi tu e la tua città
Ma adesso che è cambiato tutto
Anche la musica

Qui sembra tutto giusto
È tutto giusto
E a me piuttosto
Mi sembra tutto giusto
È tutto giusto
Il mio disgusto

Me lo ricordo qualche anno fa
Quant'eravate sordi
E noi cresciuti in cattività
Strappati lungo i bordi

Ma adesso che è cambiato tutto
Cambio io e questa città
Ma adesso che abbiamo ammazzato
Anche la musica

Qui sembra tutto giusto
È tutto giusto
E a me piuttosto
Mi sembra tutto giusto
È tutto giusto
Il mio disgusto

E sono giorni che non sogno più
Sarà che forse sto crescendo anch'io
Distruggo un'altra sigaretta
Mentre tutto intorno scorre
Solo io rimango immobile

Ma sembra tutto giusto
È tutto giusto
Ed io piuttosto, oh
Credo sia tutto giusto
È tutto giusto il mio disgusto

Qui sembra tutto giusto
È tutto giusto
E a me piuttosto
Mi sembra tutto giusto
È tutto giusto
Il mio disgusto

Qui sembra tutto giusto
Il mio disgusto
Qui sembra tutto giusto
Il mio disgusto
Qui sembra tutto giusto
Il mio disgusto
Qui sembra tutto giusto
Il mio disgusto
Qui sembra tutto giusto
Il mio disgusto

Il mio disgusto, il mio disgusto, il mio disgusto
Mi sembra giusto
Il mio disgusto, il mio disgusto
Mi sembra giusto

Te lo ricordi qualche anno fa
¿Te acuerdas hace unos años?
Quant'eravamo soli
Cuando estábamos solos
Sempre rinchiusi dentro ad un garage
Siempre encerrados en un garaje
E tutto il mondo fuori
Y todo el mundo fuera
Ma adesso che è cambiato tutto
Pero ahora que todo ha cambiado
Cambi tu e la tua città
Cambias tú y tu ciudad
Ma adesso che è cambiato tutto
Pero ahora que todo ha cambiado
Anche la musica
También la música
Qui sembra tutto giusto
Aquí parece todo correcto
È tutto giusto
Es todo correcto
E a me piuttosto
Y a mí más bien
Mi sembra tutto giusto
Me parece todo correcto
È tutto giusto
Es todo correcto
Il mio disgusto
Mi disgusto
Me lo ricordo qualche anno fa
Me acuerdo hace unos años
Quant'eravate sordi
Cuando estabais sordos
E noi cresciuti in cattività
Y nosotros crecidos en cautividad
Strappati lungo i bordi
Desgarrados a lo largo de los bordes
Ma adesso che è cambiato tutto
Pero ahora que todo ha cambiado
Cambio io e questa città
Cambio yo y esta ciudad
Ma adesso che abbiamo ammazzato
Pero ahora que hemos matado
Anche la musica
También la música
Qui sembra tutto giusto
Aquí parece todo correcto
È tutto giusto
Es todo correcto
E a me piuttosto
Y a mí más bien
Mi sembra tutto giusto
Me parece todo correcto
È tutto giusto
Es todo correcto
Il mio disgusto
Mi disgusto
E sono giorni che non sogno più
Y hace días que no sueño más
Sarà che forse sto crescendo anch'io
Será que quizás estoy creciendo también yo
Distruggo un'altra sigaretta
Destruyo otro cigarrillo
Mentre tutto intorno scorre
Mientras todo alrededor fluye
Solo io rimango immobile
Solo yo permanezco inmóvil
Ma sembra tutto giusto
Pero parece todo correcto
È tutto giusto
Es todo correcto
Ed io piuttosto, oh
Y yo más bien, oh
Credo sia tutto giusto
Creo que es todo correcto
È tutto giusto il mio disgusto
Es todo correcto mi disgusto
Qui sembra tutto giusto
Aquí parece todo correcto
È tutto giusto
Es todo correcto
E a me piuttosto
Y a mí más bien
Mi sembra tutto giusto
Me parece todo correcto
È tutto giusto
Es todo correcto
Il mio disgusto
Mi disgusto
Qui sembra tutto giusto
Aquí parece todo correcto
Il mio disgusto
Mi disgusto
Qui sembra tutto giusto
Aquí parece todo correcto
Il mio disgusto
Mi disgusto
Qui sembra tutto giusto
Aquí parece todo correcto
Il mio disgusto
Mi disgusto
Qui sembra tutto giusto
Aquí parece todo correcto
Il mio disgusto
Mi disgusto
Qui sembra tutto giusto
Aquí parece todo correcto
Il mio disgusto
Mi disgusto
Il mio disgusto, il mio disgusto, il mio disgusto
Mi disgusto, mi disgusto, mi disgusto
Mi sembra giusto
Me parece correcto
Il mio disgusto, il mio disgusto
Mi disgusto, mi disgusto
Mi sembra giusto
Me parece correcto
Te lo ricordi qualche anno fa
Lembras-te de alguns anos atrás
Quant'eravamo soli
Quando estávamos sozinhos
Sempre rinchiusi dentro ad un garage
Sempre trancados dentro de uma garagem
E tutto il mondo fuori
E todo o mundo lá fora
Ma adesso che è cambiato tutto
Mas agora que tudo mudou
Cambi tu e la tua città
Mudas tu e a tua cidade
Ma adesso che è cambiato tutto
Mas agora que tudo mudou
Anche la musica
Até a música
Qui sembra tutto giusto
Aqui parece tudo certo
È tutto giusto
Está tudo certo
E a me piuttosto
E para mim, antes
Mi sembra tutto giusto
Parece-me tudo certo
È tutto giusto
Está tudo certo
Il mio disgusto
O meu desgosto
Me lo ricordo qualche anno fa
Lembro-me de alguns anos atrás
Quant'eravate sordi
Quando estavam surdos
E noi cresciuti in cattività
E nós crescidos em cativeiro
Strappati lungo i bordi
Arrancados pelas bordas
Ma adesso che è cambiato tutto
Mas agora que tudo mudou
Cambio io e questa città
Mudo eu e esta cidade
Ma adesso che abbiamo ammazzato
Mas agora que matamos
Anche la musica
Até a música
Qui sembra tutto giusto
Aqui parece tudo certo
È tutto giusto
Está tudo certo
E a me piuttosto
E para mim, antes
Mi sembra tutto giusto
Parece-me tudo certo
È tutto giusto
Está tudo certo
Il mio disgusto
O meu desgosto
E sono giorni che non sogno più
E são dias que não sonho mais
Sarà che forse sto crescendo anch'io
Será que talvez eu esteja crescendo também
Distruggo un'altra sigaretta
Destruo outro cigarro
Mentre tutto intorno scorre
Enquanto tudo ao redor flui
Solo io rimango immobile
Só eu permaneço imóvel
Ma sembra tutto giusto
Mas parece tudo certo
È tutto giusto
Está tudo certo
Ed io piuttosto, oh
E eu, antes, oh
Credo sia tutto giusto
Acredito que está tudo certo
È tutto giusto il mio disgusto
Está tudo certo o meu desgosto
Qui sembra tutto giusto
Aqui parece tudo certo
È tutto giusto
Está tudo certo
E a me piuttosto
E para mim, antes
Mi sembra tutto giusto
Parece-me tudo certo
È tutto giusto
Está tudo certo
Il mio disgusto
O meu desgosto
Qui sembra tutto giusto
Aqui parece tudo certo
Il mio disgusto
O meu desgosto
Qui sembra tutto giusto
Aqui parece tudo certo
Il mio disgusto
O meu desgosto
Qui sembra tutto giusto
Aqui parece tudo certo
Il mio disgusto
O meu desgosto
Qui sembra tutto giusto
Aqui parece tudo certo
Il mio disgusto
O meu desgosto
Qui sembra tutto giusto
Aqui parece tudo certo
Il mio disgusto
O meu desgosto
Il mio disgusto, il mio disgusto, il mio disgusto
O meu desgosto, o meu desgosto, o meu desgosto
Mi sembra giusto
Parece-me certo
Il mio disgusto, il mio disgusto
O meu desgosto, o meu desgosto
Mi sembra giusto
Parece-me certo
Te lo ricordi qualche anno fa
Do you remember a few years ago
Quant'eravamo soli
When we were alone
Sempre rinchiusi dentro ad un garage
Always locked up in a garage
E tutto il mondo fuori
And the whole world outside
Ma adesso che è cambiato tutto
But now that everything has changed
Cambi tu e la tua città
You change and your city
Ma adesso che è cambiato tutto
But now that everything has changed
Anche la musica
Even the music
Qui sembra tutto giusto
Here everything seems right
È tutto giusto
Everything is right
E a me piuttosto
And to me rather
Mi sembra tutto giusto
Everything seems right
È tutto giusto
Everything is right
Il mio disgusto
My disgust
Me lo ricordo qualche anno fa
I remember a few years ago
Quant'eravate sordi
How deaf you were
E noi cresciuti in cattività
And we grew up in captivity
Strappati lungo i bordi
Torn along the edges
Ma adesso che è cambiato tutto
But now that everything has changed
Cambio io e questa città
I change and this city
Ma adesso che abbiamo ammazzato
But now that we have killed
Anche la musica
Even the music
Qui sembra tutto giusto
Here everything seems right
È tutto giusto
Everything is right
E a me piuttosto
And to me rather
Mi sembra tutto giusto
Everything seems right
È tutto giusto
Everything is right
Il mio disgusto
My disgust
E sono giorni che non sogno più
And I haven't dreamed for days
Sarà che forse sto crescendo anch'io
Maybe I'm growing up too
Distruggo un'altra sigaretta
I destroy another cigarette
Mentre tutto intorno scorre
While everything around flows
Solo io rimango immobile
Only I remain still
Ma sembra tutto giusto
But everything seems right
È tutto giusto
Everything is right
Ed io piuttosto, oh
And I rather, oh
Credo sia tutto giusto
I believe everything is right
È tutto giusto il mio disgusto
Everything is right, my disgust
Qui sembra tutto giusto
Here everything seems right
È tutto giusto
Everything is right
E a me piuttosto
And to me rather
Mi sembra tutto giusto
Everything seems right
È tutto giusto
Everything is right
Il mio disgusto
My disgust
Qui sembra tutto giusto
Here everything seems right
Il mio disgusto
My disgust
Qui sembra tutto giusto
Here everything seems right
Il mio disgusto
My disgust
Qui sembra tutto giusto
Here everything seems right
Il mio disgusto
My disgust
Qui sembra tutto giusto
Here everything seems right
Il mio disgusto
My disgust
Qui sembra tutto giusto
Here everything seems right
Il mio disgusto
My disgust
Il mio disgusto, il mio disgusto, il mio disgusto
My disgust, my disgust, my disgust
Mi sembra giusto
It seems right to me
Il mio disgusto, il mio disgusto
My disgust, my disgust
Mi sembra giusto
It seems right to me
Te lo ricordi qualche anno fa
Te souviens-tu il y a quelques années
Quant'eravamo soli
Quand nous étions seuls
Sempre rinchiusi dentro ad un garage
Toujours enfermés dans un garage
E tutto il mondo fuori
Et tout le monde dehors
Ma adesso che è cambiato tutto
Mais maintenant que tout a changé
Cambi tu e la tua città
Tu changes, toi et ta ville
Ma adesso che è cambiato tutto
Mais maintenant que tout a changé
Anche la musica
Même la musique
Qui sembra tutto giusto
Ici, tout semble juste
È tutto giusto
Tout est juste
E a me piuttosto
Et pour moi plutôt
Mi sembra tutto giusto
Tout me semble juste
È tutto giusto
Tout est juste
Il mio disgusto
Mon dégoût
Me lo ricordo qualche anno fa
Je me souviens il y a quelques années
Quant'eravate sordi
Quand vous étiez sourds
E noi cresciuti in cattività
Et nous qui avons grandi en captivité
Strappati lungo i bordi
Déchirés le long des bords
Ma adesso che è cambiato tutto
Mais maintenant que tout a changé
Cambio io e questa città
Je change, moi et cette ville
Ma adesso che abbiamo ammazzato
Mais maintenant que nous avons tué
Anche la musica
Même la musique
Qui sembra tutto giusto
Ici, tout semble juste
È tutto giusto
Tout est juste
E a me piuttosto
Et pour moi plutôt
Mi sembra tutto giusto
Tout me semble juste
È tutto giusto
Tout est juste
Il mio disgusto
Mon dégoût
E sono giorni che non sogno più
Et cela fait des jours que je ne rêve plus
Sarà che forse sto crescendo anch'io
Peut-être que je grandis aussi
Distruggo un'altra sigaretta
Je détruis une autre cigarette
Mentre tutto intorno scorre
Alors que tout autour coule
Solo io rimango immobile
Seul, je reste immobile
Ma sembra tutto giusto
Mais tout semble juste
È tutto giusto
Tout est juste
Ed io piuttosto, oh
Et moi plutôt, oh
Credo sia tutto giusto
Je pense que tout est juste
È tutto giusto il mio disgusto
Tout est juste, mon dégoût
Qui sembra tutto giusto
Ici, tout semble juste
È tutto giusto
Tout est juste
E a me piuttosto
Et pour moi plutôt
Mi sembra tutto giusto
Tout me semble juste
È tutto giusto
Tout est juste
Il mio disgusto
Mon dégoût
Qui sembra tutto giusto
Ici, tout semble juste
Il mio disgusto
Mon dégoût
Qui sembra tutto giusto
Ici, tout semble juste
Il mio disgusto
Mon dégoût
Qui sembra tutto giusto
Ici, tout semble juste
Il mio disgusto
Mon dégoût
Qui sembra tutto giusto
Ici, tout semble juste
Il mio disgusto
Mon dégoût
Qui sembra tutto giusto
Ici, tout semble juste
Il mio disgusto
Mon dégoût
Il mio disgusto, il mio disgusto, il mio disgusto
Mon dégoût, mon dégoût, mon dégoût
Mi sembra giusto
Ça me semble juste
Il mio disgusto, il mio disgusto
Mon dégoût, mon dégoût
Mi sembra giusto
Ça me semble juste
Te lo ricordi qualche anno fa
Erinnerst du dich an vor ein paar Jahren
Quant'eravamo soli
Wie allein wir waren
Sempre rinchiusi dentro ad un garage
Immer eingesperrt in einer Garage
E tutto il mondo fuori
Und die ganze Welt draußen
Ma adesso che è cambiato tutto
Aber jetzt, wo sich alles geändert hat
Cambi tu e la tua città
Du und deine Stadt ändern sich
Ma adesso che è cambiato tutto
Aber jetzt, wo sich alles geändert hat
Anche la musica
Auch die Musik
Qui sembra tutto giusto
Hier scheint alles richtig zu sein
È tutto giusto
Alles ist richtig
E a me piuttosto
Und mir scheint eher
Mi sembra tutto giusto
Alles scheint mir richtig zu sein
È tutto giusto
Alles ist richtig
Il mio disgusto
Mein Ekel
Me lo ricordo qualche anno fa
Ich erinnere mich an vor ein paar Jahren
Quant'eravate sordi
Wie taub ihr alle wart
E noi cresciuti in cattività
Und wir, aufgewachsen in Gefangenschaft
Strappati lungo i bordi
An den Rändern zerrissen
Ma adesso che è cambiato tutto
Aber jetzt, wo sich alles geändert hat
Cambio io e questa città
Ich und diese Stadt ändern sich
Ma adesso che abbiamo ammazzato
Aber jetzt, wo wir getötet haben
Anche la musica
Auch die Musik
Qui sembra tutto giusto
Hier scheint alles richtig zu sein
È tutto giusto
Alles ist richtig
E a me piuttosto
Und mir scheint eher
Mi sembra tutto giusto
Alles scheint mir richtig zu sein
È tutto giusto
Alles ist richtig
Il mio disgusto
Mein Ekel
E sono giorni che non sogno più
Und es sind Tage, an denen ich nicht mehr träume
Sarà che forse sto crescendo anch'io
Vielleicht wachse ich auch
Distruggo un'altra sigaretta
Ich zerstöre eine weitere Zigarette
Mentre tutto intorno scorre
Während alles um mich herum fließt
Solo io rimango immobile
Nur ich bleibe still
Ma sembra tutto giusto
Aber es scheint alles richtig zu sein
È tutto giusto
Alles ist richtig
Ed io piuttosto, oh
Und ich eher, oh
Credo sia tutto giusto
Ich glaube, alles ist richtig
È tutto giusto il mio disgusto
Alles ist richtig, mein Ekel
Qui sembra tutto giusto
Hier scheint alles richtig zu sein
È tutto giusto
Alles ist richtig
E a me piuttosto
Und mir scheint eher
Mi sembra tutto giusto
Alles scheint mir richtig zu sein
È tutto giusto
Alles ist richtig
Il mio disgusto
Mein Ekel
Qui sembra tutto giusto
Hier scheint alles richtig zu sein
Il mio disgusto
Mein Ekel
Qui sembra tutto giusto
Hier scheint alles richtig zu sein
Il mio disgusto
Mein Ekel
Qui sembra tutto giusto
Hier scheint alles richtig zu sein
Il mio disgusto
Mein Ekel
Qui sembra tutto giusto
Hier scheint alles richtig zu sein
Il mio disgusto
Mein Ekel
Qui sembra tutto giusto
Hier scheint alles richtig zu sein
Il mio disgusto
Mein Ekel
Il mio disgusto, il mio disgusto, il mio disgusto
Mein Ekel, mein Ekel, mein Ekel
Mi sembra giusto
Es scheint mir richtig zu sein
Il mio disgusto, il mio disgusto
Mein Ekel, mein Ekel
Mi sembra giusto
Es scheint mir richtig zu sein

Curiosidades sobre la música Strappati Lungo i Bordi del Giancane

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Strappati Lungo i Bordi” por Giancane?
Giancane lanzó la canción en los álbumes “Strappati lungo i bordi” en 2021 y “Tutto male” en 2023.
¿Quién compuso la canción “Strappati Lungo i Bordi” de Giancane?
La canción “Strappati Lungo i Bordi” de Giancane fue compuesta por Giancarlo Barbati Bonanni.

Músicas más populares de Giancane

Otros artistas de Alternative rock