Alexander Zuckowski, Barbara Buchberger, David Juergens, Kevin Zaremba, Matthias Kurpiers
Nur du und ich, und dieser Augenblick
Fühlt sich unendlich an
Im Dauerschleifenglück
Es ist schön zu zweit im Nichts
Wenn die Zeit uns mal vergisst
Ja, dann lassen wir uns tragen
Solang jetzt für immer ist
Will ich nie wieder schlafen
Die Zeiger bleiben stehen
Weil ich keine Sekunde
Mit dir verpassen will
Und wir schließen uns're Augen, tanzen Zeitlupe im Takt
So als gäb es keinen Morgen, wie betrunken durch die Stadt
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Du und ich, wir beide bleiben
Für immer wach
Für immer wach, für immer wach
Oh oh oh
Oh oh oh (für immer wach)
Oh oh oh, oh oh oh
Für immer wach, für immer wach
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Für immer wach, für immer wach
Haut an Haut, Kopf an Kopf
Wenn wir zusammen sind
Fangen die Wände um uns rum
An sich umzudrehen und zu verschwimmen
Die Atmosphäre über uns, ist wie elektrisiert
Wenn das Großstadtneonlicht in deinen Augen reflektiert
Lass uns nie weider schlafen
Die Nächte sind aus Gold
Und keine Sekunde, die wir verpassen wollen
Und wir schließen uns're Augen, tanzen Zeitlupe im Takt
So als gäb es keinen Morgen, wie betrunken durch die Stadt
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Du und ich, wir beide bleiben
Für immer wach
Für immer wach, für immer wach
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Für immer wach, für immer wach
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Und wir schließen uns're Augen
Tanzen Zeitlupe im Takt
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Du und ich, wir beide bleiben
Für immer wach
Für immer wach, für immer wach
Und wir schließen uns're Augen, tanzen Zeitlupe im Takt
So als gäb es keinen Morgen, wie betrunken durch die Stadt
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Du und ich, wir beide bleiben
Für immer wach
Fünfundzwanzig-acht, für immer wach
Nur du und ich, und dieser Augenblick
Solo tú y yo, y este momento
Fühlt sich unendlich an
Se siente infinito
Im Dauerschleifenglück
En la felicidad continua
Es ist schön zu zweit im Nichts
Es hermoso estar juntos en la nada
Wenn die Zeit uns mal vergisst
Cuando el tiempo nos olvida
Ja, dann lassen wir uns tragen
Sí, entonces nos dejamos llevar
Solang jetzt für immer ist
Mientras ahora sea para siempre
Will ich nie wieder schlafen
No quiero volver a dormir
Die Zeiger bleiben stehen
Las manecillas se detienen
Weil ich keine Sekunde
Porque no quiero perder ni un segundo
Mit dir verpassen will
Contigo
Und wir schließen uns're Augen, tanzen Zeitlupe im Takt
Y cerramos nuestros ojos, bailamos al ritmo en cámara lenta
So als gäb es keinen Morgen, wie betrunken durch die Stadt
Como si no hubiera mañana, como borrachos por la ciudad
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Vamos a escribir historia por un momento
Du und ich, wir beide bleiben
Tú y yo, ambos nos quedamos
Für immer wach
Despiertos para siempre
Für immer wach, für immer wach
Despiertos para siempre, despiertos para siempre
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh (für immer wach)
Oh oh oh (despiertos para siempre)
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Für immer wach, für immer wach
Despiertos para siempre, despiertos para siempre
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Für immer wach, für immer wach
Despiertos para siempre, despiertos para siempre
Haut an Haut, Kopf an Kopf
Piel con piel, cabeza con cabeza
Wenn wir zusammen sind
Cuando estamos juntos
Fangen die Wände um uns rum
Las paredes a nuestro alrededor
An sich umzudrehen und zu verschwimmen
Comienzan a girar y a desvanecerse
Die Atmosphäre über uns, ist wie elektrisiert
La atmósfera sobre nosotros, está electrificada
Wenn das Großstadtneonlicht in deinen Augen reflektiert
Cuando la luz de neón de la gran ciudad se refleja en tus ojos
Lass uns nie weider schlafen
Nunca volvamos a dormir
Die Nächte sind aus Gold
Las noches son de oro
Und keine Sekunde, die wir verpassen wollen
Y no hay un segundo que queramos perder
Und wir schließen uns're Augen, tanzen Zeitlupe im Takt
Y cerramos nuestros ojos, bailamos al ritmo en cámara lenta
So als gäb es keinen Morgen, wie betrunken durch die Stadt
Como si no hubiera mañana, como borrachos por la ciudad
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Vamos a escribir historia por un momento
Du und ich, wir beide bleiben
Tú y yo, ambos nos quedamos
Für immer wach
Despiertos para siempre
Für immer wach, für immer wach
Despiertos para siempre, despiertos para siempre
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Für immer wach, für immer wach
Despiertos para siempre, despiertos para siempre
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Und wir schließen uns're Augen
Y cerramos nuestros ojos
Tanzen Zeitlupe im Takt
Bailamos al ritmo en cámara lenta
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Vamos a escribir historia por un momento
Du und ich, wir beide bleiben
Tú y yo, ambos nos quedamos
Für immer wach
Despiertos para siempre
Für immer wach, für immer wach
Despiertos para siempre, despiertos para siempre
Und wir schließen uns're Augen, tanzen Zeitlupe im Takt
Y cerramos nuestros ojos, bailamos al ritmo en cámara lenta
So als gäb es keinen Morgen, wie betrunken durch die Stadt
Como si no hubiera mañana, como borrachos por la ciudad
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Vamos a escribir historia por un momento
Du und ich, wir beide bleiben
Tú y yo, ambos nos quedamos
Für immer wach
Despiertos para siempre
Fünfundzwanzig-acht, für immer wach
Veinticinco-ocho, despiertos para siempre
Nur du und ich, und dieser Augenblick
Só tu e eu, e este momento
Fühlt sich unendlich an
Parece infinito
Im Dauerschleifenglück
Na felicidade constante
Es ist schön zu zweit im Nichts
É bom estar a dois no nada
Wenn die Zeit uns mal vergisst
Quando o tempo nos esquece
Ja, dann lassen wir uns tragen
Sim, então nos deixamos levar
Solang jetzt für immer ist
Enquanto agora é para sempre
Will ich nie wieder schlafen
Eu nunca quero dormir novamente
Die Zeiger bleiben stehen
Os ponteiros param
Weil ich keine Sekunde
Porque eu não quero
Mit dir verpassen will
Perder um segundo contigo
Und wir schließen uns're Augen, tanzen Zeitlupe im Takt
E fechamos nossos olhos, dançamos em câmera lenta ao ritmo
So als gäb es keinen Morgen, wie betrunken durch die Stadt
Como se não houvesse amanhã, como bêbados pela cidade
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Vamos escrever história por um momento
Du und ich, wir beide bleiben
Tu e eu, nós dois ficamos
Für immer wach
Acordados para sempre
Für immer wach, für immer wach
Acordados para sempre, acordados para sempre
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh (für immer wach)
Oh oh oh (acordados para sempre)
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Für immer wach, für immer wach
Acordados para sempre, acordados para sempre
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Für immer wach, für immer wach
Acordados para sempre, acordados para sempre
Haut an Haut, Kopf an Kopf
Pele com pele, cabeça com cabeça
Wenn wir zusammen sind
Quando estamos juntos
Fangen die Wände um uns rum
As paredes ao nosso redor
An sich umzudrehen und zu verschwimmen
Começam a girar e a desfocar
Die Atmosphäre über uns, ist wie elektrisiert
A atmosfera acima de nós, é como se estivesse eletrificada
Wenn das Großstadtneonlicht in deinen Augen reflektiert
Quando a luz neon da grande cidade reflete nos teus olhos
Lass uns nie weider schlafen
Nunca vamos dormir novamente
Die Nächte sind aus Gold
As noites são de ouro
Und keine Sekunde, die wir verpassen wollen
E nenhum segundo que queremos perder
Und wir schließen uns're Augen, tanzen Zeitlupe im Takt
E fechamos nossos olhos, dançamos em câmera lenta ao ritmo
So als gäb es keinen Morgen, wie betrunken durch die Stadt
Como se não houvesse amanhã, como bêbados pela cidade
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Vamos escrever história por um momento
Du und ich, wir beide bleiben
Tu e eu, nós dois ficamos
Für immer wach
Acordados para sempre
Für immer wach, für immer wach
Acordados para sempre, acordados para sempre
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Für immer wach, für immer wach
Acordados para sempre, acordados para sempre
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Und wir schließen uns're Augen
E fechamos nossos olhos
Tanzen Zeitlupe im Takt
Dançamos em câmera lenta ao ritmo
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Vamos escrever história por um momento
Du und ich, wir beide bleiben
Tu e eu, nós dois ficamos
Für immer wach
Acordados para sempre
Für immer wach, für immer wach
Acordados para sempre, acordados para sempre
Und wir schließen uns're Augen, tanzen Zeitlupe im Takt
E fechamos nossos olhos, dançamos em câmera lenta ao ritmo
So als gäb es keinen Morgen, wie betrunken durch die Stadt
Como se não houvesse amanhã, como bêbados pela cidade
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Vamos escrever história por um momento
Du und ich, wir beide bleiben
Tu e eu, nós dois ficamos
Für immer wach
Acordados para sempre
Fünfundzwanzig-acht, für immer wach
Vinte e cinco-oito, acordados para sempre
Nur du und ich, und dieser Augenblick
Only you and I, and this moment
Fühlt sich unendlich an
Feels infinite
Im Dauerschleifenglück
In a loop of happiness
Es ist schön zu zweit im Nichts
It's nice to be together in nothingness
Wenn die Zeit uns mal vergisst
When time forgets us
Ja, dann lassen wir uns tragen
Yes, then we let ourselves be carried
Solang jetzt für immer ist
As long as now is forever
Will ich nie wieder schlafen
I never want to sleep again
Die Zeiger bleiben stehen
The hands of the clock stand still
Weil ich keine Sekunde
Because I don't want to miss a second
Mit dir verpassen will
With you
Und wir schließen uns're Augen, tanzen Zeitlupe im Takt
And we close our eyes, dance in slow motion to the beat
So als gäb es keinen Morgen, wie betrunken durch die Stadt
As if there was no tomorrow, like drunk through the city
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Let's write history for a moment
Du und ich, wir beide bleiben
You and I, we both stay
Für immer wach
Awake forever
Für immer wach, für immer wach
Awake forever, awake forever
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh (für immer wach)
Oh oh oh (awake forever)
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Für immer wach, für immer wach
Awake forever, awake forever
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Für immer wach, für immer wach
Awake forever, awake forever
Haut an Haut, Kopf an Kopf
Skin to skin, head to head
Wenn wir zusammen sind
When we are together
Fangen die Wände um uns rum
The walls around us start
An sich umzudrehen und zu verschwimmen
To turn and blur
Die Atmosphäre über uns, ist wie elektrisiert
The atmosphere above us is electrified
Wenn das Großstadtneonlicht in deinen Augen reflektiert
When the neon light of the big city reflects in your eyes
Lass uns nie weider schlafen
Let's never sleep again
Die Nächte sind aus Gold
The nights are made of gold
Und keine Sekunde, die wir verpassen wollen
And not a second that we want to miss
Und wir schließen uns're Augen, tanzen Zeitlupe im Takt
And we close our eyes, dance in slow motion to the beat
So als gäb es keinen Morgen, wie betrunken durch die Stadt
As if there was no tomorrow, like drunk through the city
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Let's write history for a moment
Du und ich, wir beide bleiben
You and I, we both stay
Für immer wach
Awake forever
Für immer wach, für immer wach
Awake forever, awake forever
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Für immer wach, für immer wach
Awake forever, awake forever
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Und wir schließen uns're Augen
And we close our eyes
Tanzen Zeitlupe im Takt
Dance in slow motion to the beat
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Let's write history for a moment
Du und ich, wir beide bleiben
You and I, we both stay
Für immer wach
Awake forever
Für immer wach, für immer wach
Awake forever, awake forever
Und wir schließen uns're Augen, tanzen Zeitlupe im Takt
And we close our eyes, dance in slow motion to the beat
So als gäb es keinen Morgen, wie betrunken durch die Stadt
As if there was no tomorrow, like drunk through the city
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Let's write history for a moment
Du und ich, wir beide bleiben
You and I, we both stay
Für immer wach
Awake forever
Fünfundzwanzig-acht, für immer wach
Twenty-five-eight, awake forever
Nur du und ich, und dieser Augenblick
Seulement toi et moi, et cet instant
Fühlt sich unendlich an
Se sent infini
Im Dauerschleifenglück
Dans le bonheur en boucle
Es ist schön zu zweit im Nichts
C'est beau d'être à deux dans le néant
Wenn die Zeit uns mal vergisst
Quand le temps nous oublie
Ja, dann lassen wir uns tragen
Oui, alors nous nous laissons porter
Solang jetzt für immer ist
Tant que maintenant est pour toujours
Will ich nie wieder schlafen
Je ne veux plus jamais dormir
Die Zeiger bleiben stehen
Les aiguilles s'arrêtent
Weil ich keine Sekunde
Parce que je ne veux pas manquer
Mit dir verpassen will
Une seule seconde avec toi
Und wir schließen uns're Augen, tanzen Zeitlupe im Takt
Et nous fermons nos yeux, dansons au ralenti au rythme
So als gäb es keinen Morgen, wie betrunken durch die Stadt
Comme s'il n'y avait pas de lendemain, comme ivres dans la ville
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Laisse-nous écrire brièvement l'histoire
Du und ich, wir beide bleiben
Toi et moi, nous restons
Für immer wach
Éveillés pour toujours
Für immer wach, für immer wach
Éveillés pour toujours, éveillés pour toujours
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh (für immer wach)
Oh oh oh (éveillés pour toujours)
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Für immer wach, für immer wach
Éveillés pour toujours, éveillés pour toujours
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Für immer wach, für immer wach
Éveillés pour toujours, éveillés pour toujours
Haut an Haut, Kopf an Kopf
Peau contre peau, tête contre tête
Wenn wir zusammen sind
Quand nous sommes ensemble
Fangen die Wände um uns rum
Les murs autour de nous commencent
An sich umzudrehen und zu verschwimmen
À tourner et à se fondre
Die Atmosphäre über uns, ist wie elektrisiert
L'atmosphère au-dessus de nous est comme électrisée
Wenn das Großstadtneonlicht in deinen Augen reflektiert
Quand la lumière néon de la grande ville se reflète dans tes yeux
Lass uns nie weider schlafen
Ne dormons plus jamais
Die Nächte sind aus Gold
Les nuits sont en or
Und keine Sekunde, die wir verpassen wollen
Et aucune seconde que nous voulons manquer
Und wir schließen uns're Augen, tanzen Zeitlupe im Takt
Et nous fermons nos yeux, dansons au ralenti au rythme
So als gäb es keinen Morgen, wie betrunken durch die Stadt
Comme s'il n'y avait pas de lendemain, comme ivres dans la ville
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Laisse-nous écrire brièvement l'histoire
Du und ich, wir beide bleiben
Toi et moi, nous restons
Für immer wach
Éveillés pour toujours
Für immer wach, für immer wach
Éveillés pour toujours, éveillés pour toujours
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Für immer wach, für immer wach
Éveillés pour toujours, éveillés pour toujours
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Und wir schließen uns're Augen
Et nous fermons nos yeux
Tanzen Zeitlupe im Takt
Dansons au ralenti au rythme
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Laisse-nous écrire brièvement l'histoire
Du und ich, wir beide bleiben
Toi et moi, nous restons
Für immer wach
Éveillés pour toujours
Für immer wach, für immer wach
Éveillés pour toujours, éveillés pour toujours
Und wir schließen uns're Augen, tanzen Zeitlupe im Takt
Et nous fermons nos yeux, dansons au ralenti au rythme
So als gäb es keinen Morgen, wie betrunken durch die Stadt
Comme s'il n'y avait pas de lendemain, comme ivres dans la ville
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Laisse-nous écrire brièvement l'histoire
Du und ich, wir beide bleiben
Toi et moi, nous restons
Für immer wach
Éveillés pour toujours
Fünfundzwanzig-acht, für immer wach
Vingt-cinq-huit, éveillés pour toujours
Nur du und ich, und dieser Augenblick
Solo tu ed io, e questo momento
Fühlt sich unendlich an
Si sente infinito
Im Dauerschleifenglück
Nella felicità continua
Es ist schön zu zweit im Nichts
È bello essere in due nel nulla
Wenn die Zeit uns mal vergisst
Quando il tempo ci dimentica
Ja, dann lassen wir uns tragen
Sì, allora ci lasciamo trasportare
Solang jetzt für immer ist
Finché ora è per sempre
Will ich nie wieder schlafen
Non voglio mai più dormire
Die Zeiger bleiben stehen
Le lancette si fermano
Weil ich keine Sekunde
Perché non voglio
Mit dir verpassen will
Perdere nemmeno un secondo con te
Und wir schließen uns're Augen, tanzen Zeitlupe im Takt
E chiudiamo i nostri occhi, balliamo a rallentatore al ritmo
So als gäb es keinen Morgen, wie betrunken durch die Stadt
Come se non ci fosse un domani, come ubriachi per la città
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Scriviamo brevemente la storia
Du und ich, wir beide bleiben
Tu ed io, restiamo entrambi
Für immer wach
Svegli per sempre
Für immer wach, für immer wach
Svegli per sempre, svegli per sempre
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh (für immer wach)
Oh oh oh (svegli per sempre)
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Für immer wach, für immer wach
Svegli per sempre, svegli per sempre
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Für immer wach, für immer wach
Svegli per sempre, svegli per sempre
Haut an Haut, Kopf an Kopf
Pelle a pelle, testa a testa
Wenn wir zusammen sind
Quando siamo insieme
Fangen die Wände um uns rum
Le pareti intorno a noi
An sich umzudrehen und zu verschwimmen
Iniziano a girarsi e a sfumare
Die Atmosphäre über uns, ist wie elektrisiert
L'atmosfera sopra di noi è come elettrizzata
Wenn das Großstadtneonlicht in deinen Augen reflektiert
Quando la luce al neon della grande città si riflette nei tuoi occhi
Lass uns nie weider schlafen
Non dormiamo mai più
Die Nächte sind aus Gold
Le notti sono d'oro
Und keine Sekunde, die wir verpassen wollen
E non c'è un secondo che vogliamo perdere
Und wir schließen uns're Augen, tanzen Zeitlupe im Takt
E chiudiamo i nostri occhi, balliamo a rallentatore al ritmo
So als gäb es keinen Morgen, wie betrunken durch die Stadt
Come se non ci fosse un domani, come ubriachi per la città
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Scriviamo brevemente la storia
Du und ich, wir beide bleiben
Tu ed io, restiamo entrambi
Für immer wach
Svegli per sempre
Für immer wach, für immer wach
Svegli per sempre, svegli per sempre
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Für immer wach, für immer wach
Svegli per sempre, svegli per sempre
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Und wir schließen uns're Augen
E chiudiamo i nostri occhi
Tanzen Zeitlupe im Takt
Balliamo a rallentatore al ritmo
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Scriviamo brevemente la storia
Du und ich, wir beide bleiben
Tu ed io, restiamo entrambi
Für immer wach
Svegli per sempre
Für immer wach, für immer wach
Svegli per sempre, svegli per sempre
Und wir schließen uns're Augen, tanzen Zeitlupe im Takt
E chiudiamo i nostri occhi, balliamo a rallentatore al ritmo
So als gäb es keinen Morgen, wie betrunken durch die Stadt
Come se non ci fosse un domani, come ubriachi per la città
Lass mal kurz Geschichte schreiben
Scriviamo brevemente la storia
Du und ich, wir beide bleiben
Tu ed io, restiamo entrambi
Für immer wach
Svegli per sempre
Fünfundzwanzig-acht, für immer wach
Venticinque-otto, svegli per sempre