Émotions masquées

Georges Edouard Nicolo, Amira Kiziamina

Letra Traducción

Ah ouais, c'est bien connu (woaw)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Ah ouais, c'est bien connu
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais
Ah ouais, c'est bien connu (gang)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Ah ouais, c'est bien connu
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais (woaw)

On connaît depuis l'collège
Les premiers collages, les débordements
Les problèmes, la vie est une connasse
Et j'crois que les gens nous mentent
Ils nous disent qu'elle est belle
Que la routine est saine
Mais viens dans mon monde, ah oui, vas-y, essaye

J'ai fait du mal à toutes les personnes que j'ai aimé
C'est pour ça qu'j'me déteste
Et quand j'suis trop défoncé pour monter mes deux étages
Que j'veux grimper l'Everest
J'ai peur du vide et là, j'suis tout seul face à mes erreurs
Et je sais qu'j'dois payer et accepter
Que j'peux plus effacer ses pleurs

Tellement d'questions qui me rongent
D'l'autodestruction dans ma vie
Impossible de dire si je réussis
Parce que j'me sabote; l'optimisme est en pénurie
J'ai rarement vécu en paix
Nan, y a aucun ange sur mon épaule droite
Tu crois voir mon visage, j'suis cagoulé en vrai
Ici, la haine est indémodable
J'ai la mort en sursis et des regrets
Ineffaçables qui me courent après
Alors j'écris, j'y mets toute ma peine
J'essaye d'me soulager, c'est dead
D'la drogue et des putes dans le jardin d'Eden
Dès le matin, c'est clair
J'veux changer l'passé mais l'passé est passé

Ah ouais, c'est bien connu (woaw)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Ah ouais, c'est bien connu
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais
Ah ouais, c'est bien connu (gang)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Ah ouais, c'est bien connu
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais (woaw)

Plus facile de commencer une guerre que de l'arrêter
J'veux tout posséder même si tout est vanité
Rien n'est plus cher dans ce monde que la gratuité
J'arrive à l'heure comme la mort et la vérité
Après ma mort, après ma mort
J'veux pas laisser une famille divisée comme les Hallyday
R.I.P Johnny Hallyday, ma vraie nationalité est l'humanité

La même année, j'perds mon oncle et mon frère
J'pleure des larmes de sang
Et pour m'venger comme j'en veux à la vie
J'veux faire couler du sang
On perd notre temps dans les embrouilles de tess
À faire des descentes
Dans la violence (sauvage)
J'baigne dans la violence et j'suis même pas adolescent

J'assume mes erreurs (j'assume mes erreurs)
Surtout quand je dors (surtout quand je dors)
Les hommes se cachent pour pleurer, les problèmes font qu'empirer
Maman, je t'aime (maman, je t'aime)
Papa aussi (papa aussi, woaw)
J'prie dans le noir et Dieu m'entend
J'serais millionnaire avant trente ans
T'as pas l'air heureux (R.A.s Gang) pourtant j'ai réussi (ah)
T'étais la famille (gang) mais tu m'as trop déçu (fuck)
Parcours honorable (hey) tu réalises (ah ouais?)
J'donne peu d'amour (woaw) à part à mon fils

Ah ouais, c'est bien connu (woaw)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Ah ouais, c'est bien connu
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais
Ah ouais, c'est bien connu (gang)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Ah ouais, c'est bien connu
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais (woaw)

Ah ouais, c'est bien connu (woaw)
Ah sí, es bien conocido (woaw)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Los hombres se esconden para llorar, ah, sí, sí, sí
Ah ouais, c'est bien connu
Ah sí, es bien conocido
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais
Guardamos nuestras emociones enmascaradas, ah, sí, sí, sí
Ah ouais, c'est bien connu (gang)
Ah sí, es bien conocido (pandilla)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Los hombres se esconden para llorar, ah, sí, sí, sí
Ah ouais, c'est bien connu
Ah sí, es bien conocido
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais (woaw)
Guardamos nuestras emociones enmascaradas, ah, sí, sí, sí (woaw)
On connaît depuis l'collège
Lo sabemos desde el colegio
Les premiers collages, les débordements
Los primeros collages, los desbordamientos
Les problèmes, la vie est une connasse
Los problemas, la vida es una perra
Et j'crois que les gens nous mentent
Y creo que la gente nos miente
Ils nous disent qu'elle est belle
Nos dicen que es hermosa
Que la routine est saine
Que la rutina es saludable
Mais viens dans mon monde, ah oui, vas-y, essaye
Pero ven a mi mundo, ah sí, adelante, inténtalo
J'ai fait du mal à toutes les personnes que j'ai aimé
He hecho daño a todas las personas que he amado
C'est pour ça qu'j'me déteste
Por eso me odio a mí mismo
Et quand j'suis trop défoncé pour monter mes deux étages
Y cuando estoy demasiado drogado para subir mis dos pisos
Que j'veux grimper l'Everest
Que quiero escalar el Everest
J'ai peur du vide et là, j'suis tout seul face à mes erreurs
Tengo miedo del vacío y ahora, estoy solo frente a mis errores
Et je sais qu'j'dois payer et accepter
Y sé que tengo que pagar y aceptar
Que j'peux plus effacer ses pleurs
Que ya no puedo borrar sus lágrimas
Tellement d'questions qui me rongent
Tantas preguntas que me carcomen
D'l'autodestruction dans ma vie
Autodestrucción en mi vida
Impossible de dire si je réussis
Imposible decir si tengo éxito
Parce que j'me sabote; l'optimisme est en pénurie
Porque me saboteo; el optimismo está en escasez
J'ai rarement vécu en paix
Rara vez he vivido en paz
Nan, y a aucun ange sur mon épaule droite
No, no hay ningún ángel en mi hombro derecho
Tu crois voir mon visage, j'suis cagoulé en vrai
Crees ver mi cara, en realidad estoy enmascarado
Ici, la haine est indémodable
Aquí, el odio nunca pasa de moda
J'ai la mort en sursis et des regrets
Tengo la muerte en suspenso y arrepentimientos
Ineffaçables qui me courent après
Inborrables que me persiguen
Alors j'écris, j'y mets toute ma peine
Así que escribo, pongo todo mi dolor en ello
J'essaye d'me soulager, c'est dead
Intento aliviarme, está muerto
D'la drogue et des putes dans le jardin d'Eden
Drogas y putas en el jardín del Edén
Dès le matin, c'est clair
Desde la mañana, está claro
J'veux changer l'passé mais l'passé est passé
Quiero cambiar el pasado pero el pasado ya pasó
Ah ouais, c'est bien connu (woaw)
Ah sí, es bien conocido (woaw)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Los hombres se esconden para llorar, ah, sí, sí, sí
Ah ouais, c'est bien connu
Ah sí, es bien conocido
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais
Guardamos nuestras emociones enmascaradas, ah, sí, sí, sí
Ah ouais, c'est bien connu (gang)
Ah sí, es bien conocido (pandilla)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Los hombres se esconden para llorar, ah, sí, sí, sí
Ah ouais, c'est bien connu
Ah sí, es bien conocido
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais (woaw)
Guardamos nuestras emociones enmascaradas, ah, sí, sí, sí (woaw)
Plus facile de commencer une guerre que de l'arrêter
Es más fácil empezar una guerra que detenerla
J'veux tout posséder même si tout est vanité
Quiero poseerlo todo incluso si todo es vanidad
Rien n'est plus cher dans ce monde que la gratuité
Nada es más caro en este mundo que la gratuidad
J'arrive à l'heure comme la mort et la vérité
Llego a tiempo como la muerte y la verdad
Après ma mort, après ma mort
Después de mi muerte, después de mi muerte
J'veux pas laisser une famille divisée comme les Hallyday
No quiero dejar una familia dividida como los Hallyday
R.I.P Johnny Hallyday, ma vraie nationalité est l'humanité
R.I.P Johnny Hallyday, mi verdadera nacionalidad es la humanidad
La même année, j'perds mon oncle et mon frère
El mismo año, pierdo a mi tío y a mi hermano
J'pleure des larmes de sang
Lloro lágrimas de sangre
Et pour m'venger comme j'en veux à la vie
Y para vengarme como le tengo rencor a la vida
J'veux faire couler du sang
Quiero derramar sangre
On perd notre temps dans les embrouilles de tess
Perdemos nuestro tiempo en los líos de la ciudad
À faire des descentes
Haciendo redadas
Dans la violence (sauvage)
En la violencia (salvaje)
J'baigne dans la violence et j'suis même pas adolescent
Estoy sumergido en la violencia y ni siquiera soy adolescente
J'assume mes erreurs (j'assume mes erreurs)
Asumo mis errores (asumo mis errores)
Surtout quand je dors (surtout quand je dors)
Especialmente cuando duermo (especialmente cuando duermo)
Les hommes se cachent pour pleurer, les problèmes font qu'empirer
Los hombres se esconden para llorar, los problemas solo empeoran
Maman, je t'aime (maman, je t'aime)
Mamá, te amo (mamá, te amo)
Papa aussi (papa aussi, woaw)
Papá también (papá también, woaw)
J'prie dans le noir et Dieu m'entend
Rezo en la oscuridad y Dios me escucha
J'serais millionnaire avant trente ans
Seré millonario antes de los treinta
T'as pas l'air heureux (R.A.s Gang) pourtant j'ai réussi (ah)
No pareces feliz (R.A.s Gang) sin embargo, tuve éxito (ah)
T'étais la famille (gang) mais tu m'as trop déçu (fuck)
Eras la familia (pandilla) pero me has decepcionado demasiado (joder)
Parcours honorable (hey) tu réalises (ah ouais?)
Carrera honorable (hey) te das cuenta (¿ah sí?)
J'donne peu d'amour (woaw) à part à mon fils
Doy poco amor (woaw) excepto a mi hijo
Ah ouais, c'est bien connu (woaw)
Ah sí, es bien conocido (woaw)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Los hombres se esconden para llorar, ah, sí, sí, sí
Ah ouais, c'est bien connu
Ah sí, es bien conocido
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais
Guardamos nuestras emociones enmascaradas, ah, sí, sí, sí
Ah ouais, c'est bien connu (gang)
Ah sí, es bien conocido (pandilla)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Los hombres se esconden para llorar, ah, sí, sí, sí
Ah ouais, c'est bien connu
Ah sí, es bien conocido
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais (woaw)
Guardamos nuestras emociones enmascaradas, ah, sí, sí, sí (woaw)
Ah ouais, c'est bien connu (woaw)
Ah sim, é bem conhecido (uau)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Os homens se escondem para chorar, ah, sim, sim, sim
Ah ouais, c'est bien connu
Ah sim, é bem conhecido
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais
Nós mantemos nossas emoções mascaradas, ah, sim, sim, sim
Ah ouais, c'est bien connu (gang)
Ah sim, é bem conhecido (gangue)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Os homens se escondem para chorar, ah, sim, sim, sim
Ah ouais, c'est bien connu
Ah sim, é bem conhecido
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais (woaw)
Nós mantemos nossas emoções mascaradas, ah, sim, sim, sim (uau)
On connaît depuis l'collège
Nós conhecemos desde o colégio
Les premiers collages, les débordements
As primeiras colagens, os excessos
Les problèmes, la vie est une connasse
Os problemas, a vida é uma vadia
Et j'crois que les gens nous mentent
E eu acho que as pessoas estão nos mentindo
Ils nous disent qu'elle est belle
Eles nos dizem que ela é linda
Que la routine est saine
Que a rotina é saudável
Mais viens dans mon monde, ah oui, vas-y, essaye
Mas venha para o meu mundo, ah sim, vá em frente, tente
J'ai fait du mal à toutes les personnes que j'ai aimé
Eu machuquei todas as pessoas que amei
C'est pour ça qu'j'me déteste
É por isso que eu me odeio
Et quand j'suis trop défoncé pour monter mes deux étages
E quando estou muito chapado para subir dois andares
Que j'veux grimper l'Everest
Que eu quero escalar o Everest
J'ai peur du vide et là, j'suis tout seul face à mes erreurs
Tenho medo do vazio e agora estou sozinho diante dos meus erros
Et je sais qu'j'dois payer et accepter
E eu sei que tenho que pagar e aceitar
Que j'peux plus effacer ses pleurs
Que não posso mais apagar suas lágrimas
Tellement d'questions qui me rongent
Tantas perguntas que me corroem
D'l'autodestruction dans ma vie
Autodestruição na minha vida
Impossible de dire si je réussis
Impossível dizer se estou tendo sucesso
Parce que j'me sabote; l'optimisme est en pénurie
Porque eu me saboto; o otimismo está em falta
J'ai rarement vécu en paix
Raramente vivi em paz
Nan, y a aucun ange sur mon épaule droite
Não, não há anjo no meu ombro direito
Tu crois voir mon visage, j'suis cagoulé en vrai
Você acha que vê meu rosto, estou realmente encapuzado
Ici, la haine est indémodable
Aqui, o ódio nunca sai de moda
J'ai la mort en sursis et des regrets
Tenho a morte adiada e arrependimentos
Ineffaçables qui me courent après
Inapagáveis que me perseguem
Alors j'écris, j'y mets toute ma peine
Então eu escrevo, coloco toda a minha dor
J'essaye d'me soulager, c'est dead
Eu tento me aliviar, está morto
D'la drogue et des putes dans le jardin d'Eden
Drogas e prostitutas no jardim do Éden
Dès le matin, c'est clair
Desde a manhã, está claro
J'veux changer l'passé mais l'passé est passé
Quero mudar o passado, mas o passado já passou
Ah ouais, c'est bien connu (woaw)
Ah sim, é bem conhecido (uau)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Os homens se escondem para chorar, ah, sim, sim, sim
Ah ouais, c'est bien connu
Ah sim, é bem conhecido
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais
Nós mantemos nossas emoções mascaradas, ah, sim, sim, sim
Ah ouais, c'est bien connu (gang)
Ah sim, é bem conhecido (gangue)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Os homens se escondem para chorar, ah, sim, sim, sim
Ah ouais, c'est bien connu
Ah sim, é bem conhecido
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais (woaw)
Nós mantemos nossas emoções mascaradas, ah, sim, sim, sim (uau)
Plus facile de commencer une guerre que de l'arrêter
É mais fácil começar uma guerra do que pará-la
J'veux tout posséder même si tout est vanité
Quero possuir tudo, mesmo que tudo seja vaidade
Rien n'est plus cher dans ce monde que la gratuité
Nada é mais caro neste mundo do que a gratuidade
J'arrive à l'heure comme la mort et la vérité
Chego na hora como a morte e a verdade
Après ma mort, après ma mort
Depois da minha morte, depois da minha morte
J'veux pas laisser une famille divisée comme les Hallyday
Não quero deixar uma família dividida como os Hallyday
R.I.P Johnny Hallyday, ma vraie nationalité est l'humanité
R.I.P Johnny Hallyday, minha verdadeira nacionalidade é a humanidade
La même année, j'perds mon oncle et mon frère
No mesmo ano, perco meu tio e meu irmão
J'pleure des larmes de sang
Choro lágrimas de sangue
Et pour m'venger comme j'en veux à la vie
E para me vingar, como odeio a vida
J'veux faire couler du sang
Quero derramar sangue
On perd notre temps dans les embrouilles de tess
Perdemos nosso tempo em confusões de bairro
À faire des descentes
Fazendo incursões
Dans la violence (sauvage)
Na violência (selvagem)
J'baigne dans la violence et j'suis même pas adolescent
Estou imerso na violência e nem sou adolescente
J'assume mes erreurs (j'assume mes erreurs)
Assumo meus erros (assumo meus erros)
Surtout quand je dors (surtout quand je dors)
Especialmente quando durmo (especialmente quando durmo)
Les hommes se cachent pour pleurer, les problèmes font qu'empirer
Os homens se escondem para chorar, os problemas só pioram
Maman, je t'aime (maman, je t'aime)
Mãe, eu te amo (mãe, eu te amo)
Papa aussi (papa aussi, woaw)
Pai também (pai também, uau)
J'prie dans le noir et Dieu m'entend
Rezo no escuro e Deus me ouve
J'serais millionnaire avant trente ans
Serei milionário antes dos trinta anos
T'as pas l'air heureux (R.A.s Gang) pourtant j'ai réussi (ah)
Você não parece feliz (R.A.s Gang) mesmo tendo sucesso (ah)
T'étais la famille (gang) mais tu m'as trop déçu (fuck)
Você era família (gangue) mas me decepcionou muito (foda-se)
Parcours honorable (hey) tu réalises (ah ouais?)
Trajetória honrosa (ei) você percebe (ah sim?)
J'donne peu d'amour (woaw) à part à mon fils
Dou pouco amor (uau) exceto ao meu filho
Ah ouais, c'est bien connu (woaw)
Ah sim, é bem conhecido (uau)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Os homens se escondem para chorar, ah, sim, sim, sim
Ah ouais, c'est bien connu
Ah sim, é bem conhecido
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais
Nós mantemos nossas emoções mascaradas, ah, sim, sim, sim
Ah ouais, c'est bien connu (gang)
Ah sim, é bem conhecido (gangue)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Os homens se escondem para chorar, ah, sim, sim, sim
Ah ouais, c'est bien connu
Ah sim, é bem conhecido
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais (woaw)
Nós mantemos nossas emoções mascaradas, ah, sim, sim, sim (uau)
Ah ouais, c'est bien connu (woaw)
Oh yeah, it's well known (woaw)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Men hide to cry, oh, yeah, yeah, yeah
Ah ouais, c'est bien connu
Oh yeah, it's well known
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais
We keep our emotions masked, oh, yeah, yeah, yeah
Ah ouais, c'est bien connu (gang)
Oh yeah, it's well known (gang)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Men hide to cry, oh, yeah, yeah, yeah
Ah ouais, c'est bien connu
Oh yeah, it's well known
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais (woaw)
We keep our emotions masked, oh, yeah, yeah, yeah (woaw)
On connaît depuis l'collège
We've known since middle school
Les premiers collages, les débordements
The first collages, the overflows
Les problèmes, la vie est une connasse
The problems, life is a bitch
Et j'crois que les gens nous mentent
And I think people lie to us
Ils nous disent qu'elle est belle
They tell us it's beautiful
Que la routine est saine
That routine is healthy
Mais viens dans mon monde, ah oui, vas-y, essaye
But come into my world, oh yes, go ahead, try
J'ai fait du mal à toutes les personnes que j'ai aimé
I've hurt all the people I've loved
C'est pour ça qu'j'me déteste
That's why I hate myself
Et quand j'suis trop défoncé pour monter mes deux étages
And when I'm too high to climb my two floors
Que j'veux grimper l'Everest
That I want to climb Everest
J'ai peur du vide et là, j'suis tout seul face à mes erreurs
I'm afraid of the void and now, I'm all alone facing my mistakes
Et je sais qu'j'dois payer et accepter
And I know I have to pay and accept
Que j'peux plus effacer ses pleurs
That I can no longer erase her tears
Tellement d'questions qui me rongent
So many questions gnawing at me
D'l'autodestruction dans ma vie
Self-destruction in my life
Impossible de dire si je réussis
Impossible to say if I'm succeeding
Parce que j'me sabote; l'optimisme est en pénurie
Because I sabotage myself; optimism is in short supply
J'ai rarement vécu en paix
I've rarely lived in peace
Nan, y a aucun ange sur mon épaule droite
No, there's no angel on my right shoulder
Tu crois voir mon visage, j'suis cagoulé en vrai
You think you see my face, I'm actually hooded
Ici, la haine est indémodable
Here, hatred is timeless
J'ai la mort en sursis et des regrets
I'm on borrowed time and have regrets
Ineffaçables qui me courent après
Unforgettable ones chasing me
Alors j'écris, j'y mets toute ma peine
So I write, I put all my pain into it
J'essaye d'me soulager, c'est dead
I try to relieve myself, it's dead
D'la drogue et des putes dans le jardin d'Eden
Drugs and hookers in the Garden of Eden
Dès le matin, c'est clair
From the morning, it's clear
J'veux changer l'passé mais l'passé est passé
I want to change the past but the past is past
Ah ouais, c'est bien connu (woaw)
Oh yeah, it's well known (woaw)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Men hide to cry, oh, yeah, yeah, yeah
Ah ouais, c'est bien connu
Oh yeah, it's well known
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais
We keep our emotions masked, oh, yeah, yeah, yeah
Ah ouais, c'est bien connu (gang)
Oh yeah, it's well known (gang)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Men hide to cry, oh, yeah, yeah, yeah
Ah ouais, c'est bien connu
Oh yeah, it's well known
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais (woaw)
We keep our emotions masked, oh, yeah, yeah, yeah (woaw)
Plus facile de commencer une guerre que de l'arrêter
It's easier to start a war than to stop it
J'veux tout posséder même si tout est vanité
I want to own everything even if everything is vanity
Rien n'est plus cher dans ce monde que la gratuité
Nothing is more expensive in this world than free
J'arrive à l'heure comme la mort et la vérité
I arrive on time like death and truth
Après ma mort, après ma mort
After my death, after my death
J'veux pas laisser une famille divisée comme les Hallyday
I don't want to leave a divided family like the Hallydays
R.I.P Johnny Hallyday, ma vraie nationalité est l'humanité
R.I.P Johnny Hallyday, my real nationality is humanity
La même année, j'perds mon oncle et mon frère
The same year, I lose my uncle and my brother
J'pleure des larmes de sang
I cry tears of blood
Et pour m'venger comme j'en veux à la vie
And to avenge myself as I hate life
J'veux faire couler du sang
I want to shed blood
On perd notre temps dans les embrouilles de tess
We waste our time in neighborhood disputes
À faire des descentes
Making raids
Dans la violence (sauvage)
In violence (wild)
J'baigne dans la violence et j'suis même pas adolescent
I bathe in violence and I'm not even a teenager yet
J'assume mes erreurs (j'assume mes erreurs)
I take responsibility for my mistakes (I take responsibility for my mistakes)
Surtout quand je dors (surtout quand je dors)
Especially when I sleep (especially when I sleep)
Les hommes se cachent pour pleurer, les problèmes font qu'empirer
Men hide to cry, problems only get worse
Maman, je t'aime (maman, je t'aime)
Mom, I love you (mom, I love you)
Papa aussi (papa aussi, woaw)
Dad too (dad too, woaw)
J'prie dans le noir et Dieu m'entend
I pray in the dark and God hears me
J'serais millionnaire avant trente ans
I'll be a millionaire before thirty
T'as pas l'air heureux (R.A.s Gang) pourtant j'ai réussi (ah)
You don't look happy (R.A.s Gang) yet I've succeeded (ah)
T'étais la famille (gang) mais tu m'as trop déçu (fuck)
You were family (gang) but you disappointed me too much (fuck)
Parcours honorable (hey) tu réalises (ah ouais?)
Honorable journey (hey) you realize (oh yeah?)
J'donne peu d'amour (woaw) à part à mon fils
I give little love (woaw) except to my son
Ah ouais, c'est bien connu (woaw)
Oh yeah, it's well known (woaw)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Men hide to cry, oh, yeah, yeah, yeah
Ah ouais, c'est bien connu
Oh yeah, it's well known
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais
We keep our emotions masked, oh, yeah, yeah, yeah
Ah ouais, c'est bien connu (gang)
Oh yeah, it's well known (gang)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Men hide to cry, oh, yeah, yeah, yeah
Ah ouais, c'est bien connu
Oh yeah, it's well known
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais (woaw)
We keep our emotions masked, oh, yeah, yeah, yeah (woaw)
Ah ouais, c'est bien connu (woaw)
Ah ja, das ist allgemein bekannt (woaw)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Männer verstecken sich, um zu weinen, ah, ja, ja, ja
Ah ouais, c'est bien connu
Ah ja, das ist allgemein bekannt
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais
Wir verbergen unsere Emotionen, ah, ja, ja, ja
Ah ouais, c'est bien connu (gang)
Ah ja, das ist allgemein bekannt (Gang)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Männer verstecken sich, um zu weinen, ah, ja, ja, ja
Ah ouais, c'est bien connu
Ah ja, das ist allgemein bekannt
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais (woaw)
Wir verbergen unsere Emotionen, ah, ja, ja, ja (woaw)
On connaît depuis l'collège
Wir kennen uns seit der Schule
Les premiers collages, les débordements
Die ersten Collagen, die Überschwemmungen
Les problèmes, la vie est une connasse
Die Probleme, das Leben ist eine Schlampe
Et j'crois que les gens nous mentent
Und ich glaube, die Leute lügen uns an
Ils nous disent qu'elle est belle
Sie sagen uns, es ist schön
Que la routine est saine
Dass die Routine gesund ist
Mais viens dans mon monde, ah oui, vas-y, essaye
Aber komm in meine Welt, ah ja, versuch es mal
J'ai fait du mal à toutes les personnes que j'ai aimé
Ich habe allen Menschen, die ich geliebt habe, wehgetan
C'est pour ça qu'j'me déteste
Deshalb hasse ich mich
Et quand j'suis trop défoncé pour monter mes deux étages
Und wenn ich zu high bin, um meine zwei Stockwerke hochzugehen
Que j'veux grimper l'Everest
Dass ich den Everest besteigen will
J'ai peur du vide et là, j'suis tout seul face à mes erreurs
Ich habe Angst vor der Leere und jetzt bin ich ganz allein mit meinen Fehlern
Et je sais qu'j'dois payer et accepter
Und ich weiß, dass ich zahlen und akzeptieren muss
Que j'peux plus effacer ses pleurs
Dass ich ihre Tränen nicht mehr auslöschen kann
Tellement d'questions qui me rongent
So viele Fragen, die mich quälen
D'l'autodestruction dans ma vie
Selbstzerstörung in meinem Leben
Impossible de dire si je réussis
Unmöglich zu sagen, ob ich erfolgreich bin
Parce que j'me sabote; l'optimisme est en pénurie
Weil ich mich sabotiere; der Optimismus ist knapp
J'ai rarement vécu en paix
Ich habe selten in Frieden gelebt
Nan, y a aucun ange sur mon épaule droite
Nein, es gibt keinen Engel auf meiner rechten Schulter
Tu crois voir mon visage, j'suis cagoulé en vrai
Du glaubst, mein Gesicht zu sehen, ich bin wirklich maskiert
Ici, la haine est indémodable
Hier ist der Hass immer in Mode
J'ai la mort en sursis et des regrets
Ich habe den Tod auf Bewährung und Bedauern
Ineffaçables qui me courent après
Unlöschbare, die mir nachlaufen
Alors j'écris, j'y mets toute ma peine
Also schreibe ich, ich lege all meinen Schmerz hinein
J'essaye d'me soulager, c'est dead
Ich versuche, mich zu erleichtern, es ist tot
D'la drogue et des putes dans le jardin d'Eden
Drogen und Huren im Garten Eden
Dès le matin, c'est clair
Schon am Morgen ist es klar
J'veux changer l'passé mais l'passé est passé
Ich möchte die Vergangenheit ändern, aber die Vergangenheit ist vorbei
Ah ouais, c'est bien connu (woaw)
Ah ja, das ist allgemein bekannt (woaw)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Männer verstecken sich, um zu weinen, ah, ja, ja, ja
Ah ouais, c'est bien connu
Ah ja, das ist allgemein bekannt
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais
Wir verbergen unsere Emotionen, ah, ja, ja, ja
Ah ouais, c'est bien connu (gang)
Ah ja, das ist allgemein bekannt (Gang)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Männer verstecken sich, um zu weinen, ah, ja, ja, ja
Ah ouais, c'est bien connu
Ah ja, das ist allgemein bekannt
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais (woaw)
Wir verbergen unsere Emotionen, ah, ja, ja, ja (woaw)
Plus facile de commencer une guerre que de l'arrêter
Es ist einfacher, einen Krieg zu beginnen, als ihn zu beenden
J'veux tout posséder même si tout est vanité
Ich will alles besitzen, auch wenn alles Eitelkeit ist
Rien n'est plus cher dans ce monde que la gratuité
Nichts ist teurer in dieser Welt als die Freiheit
J'arrive à l'heure comme la mort et la vérité
Ich komme pünktlich wie der Tod und die Wahrheit
Après ma mort, après ma mort
Nach meinem Tod, nach meinem Tod
J'veux pas laisser une famille divisée comme les Hallyday
Ich will keine geteilte Familie hinterlassen wie die Hallydays
R.I.P Johnny Hallyday, ma vraie nationalité est l'humanité
R.I.P Johnny Hallyday, meine wahre Nationalität ist die Menschheit
La même année, j'perds mon oncle et mon frère
Im selben Jahr verliere ich meinen Onkel und meinen Bruder
J'pleure des larmes de sang
Ich weine Bluttränen
Et pour m'venger comme j'en veux à la vie
Und um mich zu rächen, weil ich das Leben hasse
J'veux faire couler du sang
Ich will Blut vergießen
On perd notre temps dans les embrouilles de tess
Wir verschwenden unsere Zeit mit Streitereien in der Tess
À faire des descentes
Um Abstiege zu machen
Dans la violence (sauvage)
In der Gewalt (wild)
J'baigne dans la violence et j'suis même pas adolescent
Ich bade in Gewalt und bin noch nicht einmal ein Teenager
J'assume mes erreurs (j'assume mes erreurs)
Ich übernehme meine Fehler (ich übernehme meine Fehler)
Surtout quand je dors (surtout quand je dors)
Besonders wenn ich schlafe (besonders wenn ich schlafe)
Les hommes se cachent pour pleurer, les problèmes font qu'empirer
Männer verstecken sich, um zu weinen, die Probleme werden nur schlimmer
Maman, je t'aime (maman, je t'aime)
Mama, ich liebe dich (Mama, ich liebe dich)
Papa aussi (papa aussi, woaw)
Papa auch (Papa auch, woaw)
J'prie dans le noir et Dieu m'entend
Ich bete im Dunkeln und Gott hört mich
J'serais millionnaire avant trente ans
Ich werde vor dreißig Jahren Millionär sein
T'as pas l'air heureux (R.A.s Gang) pourtant j'ai réussi (ah)
Du siehst nicht glücklich aus (R.A.s Gang) obwohl ich erfolgreich war (ah)
T'étais la famille (gang) mais tu m'as trop déçu (fuck)
Du warst die Familie (Gang) aber du hast mich zu sehr enttäuscht (fuck)
Parcours honorable (hey) tu réalises (ah ouais?)
Ehrenhafter Weg (hey) du realisierst (ah ja?)
J'donne peu d'amour (woaw) à part à mon fils
Ich gebe wenig Liebe (woaw) außer meinem Sohn
Ah ouais, c'est bien connu (woaw)
Ah ja, das ist allgemein bekannt (woaw)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Männer verstecken sich, um zu weinen, ah, ja, ja, ja
Ah ouais, c'est bien connu
Ah ja, das ist allgemein bekannt
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais
Wir verbergen unsere Emotionen, ah, ja, ja, ja
Ah ouais, c'est bien connu (gang)
Ah ja, das ist allgemein bekannt (Gang)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Männer verstecken sich, um zu weinen, ah, ja, ja, ja
Ah ouais, c'est bien connu
Ah ja, das ist allgemein bekannt
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais (woaw)
Wir verbergen unsere Emotionen, ah, ja, ja, ja (woaw)
Ah ouais, c'est bien connu (woaw)
Ah sì, è ben noto (woaw)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Gli uomini si nascondono per piangere, ah, sì, sì, sì
Ah ouais, c'est bien connu
Ah sì, è ben noto
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais
Teniamo le nostre emozioni mascherate, ah, sì, sì, sì
Ah ouais, c'est bien connu (gang)
Ah sì, è ben noto (gang)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Gli uomini si nascondono per piangere, ah, sì, sì, sì
Ah ouais, c'est bien connu
Ah sì, è ben noto
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais (woaw)
Teniamo le nostre emozioni mascherate, ah, sì, sì, sì (woaw)
On connaît depuis l'collège
Lo sappiamo dal liceo
Les premiers collages, les débordements
I primi collage, gli eccessi
Les problèmes, la vie est une connasse
I problemi, la vita è una stronza
Et j'crois que les gens nous mentent
E credo che la gente ci menta
Ils nous disent qu'elle est belle
Ci dicono che è bella
Que la routine est saine
Che la routine è sana
Mais viens dans mon monde, ah oui, vas-y, essaye
Ma vieni nel mio mondo, ah sì, vai avanti, prova
J'ai fait du mal à toutes les personnes que j'ai aimé
Ho fatto del male a tutte le persone che ho amato
C'est pour ça qu'j'me déteste
È per questo che mi odio
Et quand j'suis trop défoncé pour monter mes deux étages
E quando sono troppo sballato per salire i miei due piani
Que j'veux grimper l'Everest
Che voglio scalare l'Everest
J'ai peur du vide et là, j'suis tout seul face à mes erreurs
Ho paura del vuoto e ora, sono solo di fronte ai miei errori
Et je sais qu'j'dois payer et accepter
E so che devo pagare e accettare
Que j'peux plus effacer ses pleurs
Che non posso più cancellare le sue lacrime
Tellement d'questions qui me rongent
Tante domande che mi tormentano
D'l'autodestruction dans ma vie
D'autodistruzione nella mia vita
Impossible de dire si je réussis
Impossibile dire se ho successo
Parce que j'me sabote; l'optimisme est en pénurie
Perché mi saboto; l'ottimismo è in penuria
J'ai rarement vécu en paix
Ho raramente vissuto in pace
Nan, y a aucun ange sur mon épaule droite
No, non c'è nessun angelo sulla mia spalla destra
Tu crois voir mon visage, j'suis cagoulé en vrai
Pensi di vedere il mio viso, in realtà sono incappucciato
Ici, la haine est indémodable
Qui, l'odio non passa mai di moda
J'ai la mort en sursis et des regrets
Ho la morte in sospeso e dei rimpianti
Ineffaçables qui me courent après
Ineffacebili che mi inseguono
Alors j'écris, j'y mets toute ma peine
Allora scrivo, ci metto tutto il mio dolore
J'essaye d'me soulager, c'est dead
Provo a sollevare, è morto
D'la drogue et des putes dans le jardin d'Eden
Droga e puttane nel giardino dell'Eden
Dès le matin, c'est clair
Fin dal mattino, è chiaro
J'veux changer l'passé mais l'passé est passé
Voglio cambiare il passato ma il passato è passato
Ah ouais, c'est bien connu (woaw)
Ah sì, è ben noto (woaw)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Gli uomini si nascondono per piangere, ah, sì, sì, sì
Ah ouais, c'est bien connu
Ah sì, è ben noto
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais
Teniamo le nostre emozioni mascherate, ah, sì, sì, sì
Ah ouais, c'est bien connu (gang)
Ah sì, è ben noto (gang)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Gli uomini si nascondono per piangere, ah, sì, sì, sì
Ah ouais, c'est bien connu
Ah sì, è ben noto
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais (woaw)
Teniamo le nostre emozioni mascherate, ah, sì, sì, sì (woaw)
Plus facile de commencer une guerre que de l'arrêter
È più facile iniziare una guerra che fermarla
J'veux tout posséder même si tout est vanité
Voglio possedere tutto anche se tutto è vanità
Rien n'est plus cher dans ce monde que la gratuité
Niente è più caro in questo mondo della gratuità
J'arrive à l'heure comme la mort et la vérité
Arrivo puntuale come la morte e la verità
Après ma mort, après ma mort
Dopo la mia morte, dopo la mia morte
J'veux pas laisser une famille divisée comme les Hallyday
Non voglio lasciare una famiglia divisa come gli Hallyday
R.I.P Johnny Hallyday, ma vraie nationalité est l'humanité
R.I.P Johnny Hallyday, la mia vera nazionalità è l'umanità
La même année, j'perds mon oncle et mon frère
Lo stesso anno, perdo mio zio e mio fratello
J'pleure des larmes de sang
Piango lacrime di sangue
Et pour m'venger comme j'en veux à la vie
E per vendicarmi come odio la vita
J'veux faire couler du sang
Voglio far scorrere il sangue
On perd notre temps dans les embrouilles de tess
Perdiamo il nostro tempo nelle liti di quartiere
À faire des descentes
A fare delle discese
Dans la violence (sauvage)
Nella violenza (selvaggia)
J'baigne dans la violence et j'suis même pas adolescent
Mi immergo nella violenza e non sono nemmeno adolescente
J'assume mes erreurs (j'assume mes erreurs)
Assumo i miei errori (assumo i miei errori)
Surtout quand je dors (surtout quand je dors)
Soprattutto quando dormo (soprattutto quando dormo)
Les hommes se cachent pour pleurer, les problèmes font qu'empirer
Gli uomini si nascondono per piangere, i problemi non fanno che peggiorare
Maman, je t'aime (maman, je t'aime)
Mamma, ti amo (mamma, ti amo)
Papa aussi (papa aussi, woaw)
Papà anche (papà anche, woaw)
J'prie dans le noir et Dieu m'entend
Prego nel buio e Dio mi sente
J'serais millionnaire avant trente ans
Sarò milionario prima dei trent'anni
T'as pas l'air heureux (R.A.s Gang) pourtant j'ai réussi (ah)
Non sembri felice (R.A.s Gang) eppure ho avuto successo (ah)
T'étais la famille (gang) mais tu m'as trop déçu (fuck)
Eri la famiglia (gang) ma mi hai deluso troppo (fuck)
Parcours honorable (hey) tu réalises (ah ouais?)
Percorso onorevole (hey) ti rendi conto (ah sì?)
J'donne peu d'amour (woaw) à part à mon fils
Do poco amore (woaw) tranne a mio figlio
Ah ouais, c'est bien connu (woaw)
Ah sì, è ben noto (woaw)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Gli uomini si nascondono per piangere, ah, sì, sì, sì
Ah ouais, c'est bien connu
Ah sì, è ben noto
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais
Teniamo le nostre emozioni mascherate, ah, sì, sì, sì
Ah ouais, c'est bien connu (gang)
Ah sì, è ben noto (gang)
Les hommes se cachent pour pleurer, ah, ouais, ouais, ouais
Gli uomini si nascondono per piangere, ah, sì, sì, sì
Ah ouais, c'est bien connu
Ah sì, è ben noto
On garde nos émotions masquées, ah, ouais, ouais, ouais (woaw)
Teniamo le nostre emozioni mascherate, ah, sì, sì, sì (woaw)

Curiosidades sobre la música Émotions masquées del Georgio

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Émotions masquées” por Georgio?
Georgio lanzó la canción en los álbumes “Sacré” en 2021 y “Ciel enflammé - Sacré” en 2021.
¿Quién compuso la canción “Émotions masquées” de Georgio?
La canción “Émotions masquées” de Georgio fue compuesta por Georges Edouard Nicolo, Amira Kiziamina.

Músicas más populares de Georgio

Otros artistas de Pop-rap