Whiskey is the gasoline that lights the fire that burns the bridge
Ice creates the water that's no longer runnin' under it
Stool holds the fool that pours the whiskey on his broken heart
Cigarettes create the smoke that hides the lonesome in his eyes
The jukebox plays Hank, "I'm So Lonesome I Could Cry"
Dance floor holds the folks trying to forget who they are
And that's what happens in every little honky tonk bar
Friday night, it's a given
I'll be L-I-V-N, livin'
We'll dance on the bar 'til we're sleeping it off in the car
Monday morning, it's a given
I'll be D-R-A-G-N, draggin'
And that's what happens in every little honky tonk bar
Neon lights flashing bright 'til you're almost hypnotized
Waitress, short skirt, gets hit on by every guy
Comin' and goin', always rollin' with the flow
Bartender, pour our drinks, Código, do a shot
You think you're tall and bulletproof until somebody says you're not
You step outside thinkin' you're gonna show 'em you are
And that's what happens in every little honky tonk bar
Friday night, it's a given
We'll be L-I-V-N, livin'
We'll dance on the bar 'til we're sleeping it off in the car
Monday morning, it's a given
We'll be D-R-A-G-N, draggin'
And that's what happens in every little honky tonk bar
Yeah, that's what happens in every little honky tonk bar
Whiskey is the gasoline that lights the fire that burns the bridge
Whiskey is the gasoline that lights the fire that burns the bridge
El whisky es la gasolina que enciende el fuego que quema el puente
Ice creates the water that's no longer runnin' under it
El hielo crea el agua que ya no corre por debajo de él
Stool holds the fool that pours the whiskey on his broken heart
El taburete sostiene al tonto que vierte el whisky en su corazón roto
Cigarettes create the smoke that hides the lonesome in his eyes
Los cigarrillos crean el humo que oculta la soledad en sus ojos
The jukebox plays Hank, "I'm So Lonesome I Could Cry"
La jukebox toca a Hank, "Estoy tan solo que podría llorar"
Dance floor holds the folks trying to forget who they are
La pista de baile sostiene a la gente tratando de olvidar quiénes son
And that's what happens in every little honky tonk bar
Y eso es lo que pasa en cada pequeño bar de honky tonk
Friday night, it's a given
Viernes por la noche, es un hecho
I'll be L-I-V-N, livin'
Estaré V-I-V-I-E-N-D-O, viviendo
We'll dance on the bar 'til we're sleeping it off in the car
Bailaremos en el bar hasta que lo estemos durmiendo en el coche
Monday morning, it's a given
Lunes por la mañana, es un hecho
I'll be D-R-A-G-N, draggin'
Estaré A-R-R-A-S-T-R-A-N-D-O, arrastrando
And that's what happens in every little honky tonk bar
Y eso es lo que pasa en cada pequeño bar de honky tonk
Neon lights flashing bright 'til you're almost hypnotized
Luces de neón parpadeando brillantes hasta que estás casi hipnotizado
Waitress, short skirt, gets hit on by every guy
Camarera, falda corta, es coqueteada por cada chico
Comin' and goin', always rollin' with the flow
Viniendo y yendo, siempre rodando con la corriente
Bartender, pour our drinks, Código, do a shot
Camarero, sirve nuestras bebidas, Código, haz un chupito
You think you're tall and bulletproof until somebody says you're not
Crees que eres alto e invulnerable hasta que alguien dice que no lo eres
You step outside thinkin' you're gonna show 'em you are
Sales pensando que vas a demostrarles que sí lo eres
And that's what happens in every little honky tonk bar
Y eso es lo que pasa en cada pequeño bar de honky tonk
Friday night, it's a given
Viernes por la noche, es un hecho
We'll be L-I-V-N, livin'
Estaré V-I-V-I-E-N-D-O, viviendo
We'll dance on the bar 'til we're sleeping it off in the car
Bailaremos en el bar hasta que lo estemos durmiendo en el coche
Monday morning, it's a given
Lunes por la mañana, es un hecho
We'll be D-R-A-G-N, draggin'
Estaré A-R-R-A-S-T-R-A-N-D-O, arrastrando
And that's what happens in every little honky tonk bar
Y eso es lo que pasa en cada pequeño bar de honky tonk
Yeah, that's what happens in every little honky tonk bar
Sí, eso es lo que pasa en cada pequeño bar de honky tonk
Whiskey is the gasoline that lights the fire that burns the bridge
El whisky es la gasolina que enciende el fuego que quema el puente
Whiskey is the gasoline that lights the fire that burns the bridge
Whiskey é a gasolina que acende o fogo que queima a ponte
Ice creates the water that's no longer runnin' under it
O gelo cria a água que já não corre por baixo dela
Stool holds the fool that pours the whiskey on his broken heart
O banquinho segura o idiota que derrama o uísque em seu próprio coração partido
Cigarettes create the smoke that hides the lonesome in his eyes
Cigarros criam a fumaça que esconde a solidão em seus olhos
The jukebox plays Hank, "I'm So Lonesome I Could Cry"
A caixa de musica toca Hank, "Estou tão solitário que poderia chorar"
Dance floor holds the folks trying to forget who they are
A pista de dança abriga as pessoas tentando esquecer quem são
And that's what happens in every little honky tonk bar
E é isso que acontece em cada pequeno bar de honky tonk
Friday night, it's a given
Sexta-feira à noite, é garantido
I'll be L-I-V-N, livin'
Vou estar A-P-R-O-V-E-I-T-A-N-D-O, aproveitando
We'll dance on the bar 'til we're sleeping it off in the car
Vamos dançar no bar até dormirmos no carro
Monday morning, it's a given
Segunda-feira de manhã, é garantido
I'll be D-R-A-G-N, draggin'
Vou estar C-A-N-S-A-D-O, cansado
And that's what happens in every little honky tonk bar
E é isso que acontece em cada pequeno bar de honky tonk
Neon lights flashing bright 'til you're almost hypnotized
Luzes de néon piscando até quase hipnotizar você
Waitress, short skirt, gets hit on by every guy
Garçonete, de saia curta, é paquerada por todos os caras
Comin' and goin', always rollin' with the flow
Entrando e saindo, sempre seguindo o fluxo
Bartender, pour our drinks, Código, do a shot
Bartender, sirve nossas bebidas, código, toma um shot
You think you're tall and bulletproof until somebody says you're not
A gente acha que é alto e invencível até alguém nos dizer o contrário
You step outside thinkin' you're gonna show 'em you are
Você sai achando que vai mostrar para eles quem você é
And that's what happens in every little honky tonk bar
E é isso que acontece em cada barzinho de honky tonk
Friday night, it's a given
Sexta-feira à noite, é garantido
We'll be L-I-V-N, livin'
Vou estar A-P-R-O-V-E-I-T-A-N-D-O, aproveitando
We'll dance on the bar 'til we're sleeping it off in the car
Vamos dançar no bar até dormirmos no carro
Monday morning, it's a given
Segunda-feira de manhã, é garantido
We'll be D-R-A-G-N, draggin'
Vou estar C-A-N-S-A-D-O, cansado
And that's what happens in every little honky tonk bar
E é isso que acontece em cada pequeno bar de honky tonk
Yeah, that's what happens in every little honky tonk bar
Sim, é isso que acontece em cada pequeno bar de honky tonk
Whiskey is the gasoline that lights the fire that burns the bridge
Whiskey é a gasolina que acende o fogo que queima a ponte
Whiskey is the gasoline that lights the fire that burns the bridge
Le whisky est l'essence qui allume le feu qui brûle le pont
Ice creates the water that's no longer runnin' under it
La glace crée l'eau qui ne coule plus sous celui-ci
Stool holds the fool that pours the whiskey on his broken heart
Le tabouret soutient le fou qui verse du whisky sur son cœur brisé
Cigarettes create the smoke that hides the lonesome in his eyes
Les cigarettes créent la fumée qui cache la solitude dans ses yeux
The jukebox plays Hank, "I'm So Lonesome I Could Cry"
Le juke-box joue Hank, "Je suis si seul que je pourrais pleurer"
Dance floor holds the folks trying to forget who they are
La piste de danse accueille les gens qui essaient d'oublier qui ils sont
And that's what happens in every little honky tonk bar
Et c'est ce qui se passe dans chaque petit bar de honky tonk
Friday night, it's a given
Vendredi soir, c'est une évidence
I'll be L-I-V-N, livin'
Je serai en train de V-I-V-R-E, vivre
We'll dance on the bar 'til we're sleeping it off in the car
On dansera sur le bar jusqu'à ce qu'on dorme dans la voiture
Monday morning, it's a given
Lundi matin, c'est une évidence
I'll be D-R-A-G-N, draggin'
Je serai en train de T-R-A-I-N-E-R, traîner
And that's what happens in every little honky tonk bar
Et c'est ce qui se passe dans chaque petit bar de honky tonk
Neon lights flashing bright 'til you're almost hypnotized
Les lumières au néon clignotent vives jusqu'à ce que tu sois presque hypnotisé
Waitress, short skirt, gets hit on by every guy
La serveuse, en jupe courte, est draguée par chaque mec
Comin' and goin', always rollin' with the flow
Allant et venant, toujours en roulant avec le courant
Bartender, pour our drinks, Código, do a shot
Barman, sers nos boissons, Código, fais un shot
You think you're tall and bulletproof until somebody says you're not
Tu penses être grand et à l'épreuve des balles jusqu'à ce que quelqu'un te dise que tu ne l'es pas
You step outside thinkin' you're gonna show 'em you are
Tu sors pensant que tu vas leur montrer que tu l'es
And that's what happens in every little honky tonk bar
Et c'est ce qui se passe dans chaque petit bar de honky tonk
Friday night, it's a given
Vendredi soir, c'est une évidence
We'll be L-I-V-N, livin'
On sera en train de V-I-V-R-E, vivre
We'll dance on the bar 'til we're sleeping it off in the car
On dansera sur le bar jusqu'à ce qu'on dorme dans la voiture
Monday morning, it's a given
Lundi matin, c'est une évidence
We'll be D-R-A-G-N, draggin'
On sera en train de T-R-A-I-N-E-R, traîner
And that's what happens in every little honky tonk bar
Et c'est ce qui se passe dans chaque petit bar de honky tonk
Yeah, that's what happens in every little honky tonk bar
Ouais, c'est ce qui se passe dans chaque petit bar de honky tonk
Whiskey is the gasoline that lights the fire that burns the bridge
Le whisky est l'essence qui allume le feu qui brûle le pont
Whiskey is the gasoline that lights the fire that burns the bridge
Whiskey ist das Benzin, das das Feuer entzündet, das die Brücke verbrennt
Ice creates the water that's no longer runnin' under it
Eis schafft das Wasser, das nicht mehr unter ihm fließt
Stool holds the fool that pours the whiskey on his broken heart
Der Hocker hält den Narren, der den Whiskey auf sein gebrochenes Herz schüttet
Cigarettes create the smoke that hides the lonesome in his eyes
Zigaretten erzeugen den Rauch, der die Einsamkeit in seinen Augen verbirgt
The jukebox plays Hank, "I'm So Lonesome I Could Cry"
Die Jukebox spielt Hank, „I'm So Lonesome I Could Cry“
Dance floor holds the folks trying to forget who they are
Auf der Tanzfläche tanzen die Leute, um zu vergessen, wer sie sind
And that's what happens in every little honky tonk bar
Und das passiert in jeder kleinen Honky Tonk Bar
Friday night, it's a given
Freitagabend, das ist doch klar
I'll be L-I-V-N, livin'
Ich werde L-I-V-N, leben
We'll dance on the bar 'til we're sleeping it off in the car
Wir tanzen an der Bar, bis wir im Auto einschlafen
Monday morning, it's a given
Montagmorgen, das ist klar
I'll be D-R-A-G-N, draggin'
Ich werde D-R-A-G-N, draggin' sein
And that's what happens in every little honky tonk bar
Und das ist, was in jeder kleinen Honky Tonk Bar passiert
Neon lights flashing bright 'til you're almost hypnotized
Neonlichter blinken hell, bis man fast hypnotisiert ist
Waitress, short skirt, gets hit on by every guy
Kellnerin, kurzer Rock, wird von jedem Kerl angemacht
Comin' and goin', always rollin' with the flow
Sie kommt und geht, immer mit dem Strom schwimmend
Bartender, pour our drinks, Código, do a shot
Barkeeper, schenk uns ein; Codigo, mach einen Shot
You think you're tall and bulletproof until somebody says you're not
Du denkst du bist groß und kugelsicher, bis jemand sagt, dass du es nicht bist
You step outside thinkin' you're gonna show 'em you are
Du gehst raus und denkst, du zeigst ihnen, dass du es bist
And that's what happens in every little honky tonk bar
Und genau das passiert in jeder kleinen Honky Tonk Bar
Friday night, it's a given
Freitagabend, das ist klar
We'll be L-I-V-N, livin'
Wir werden L-I-V-N, leben
We'll dance on the bar 'til we're sleeping it off in the car
Wir tanzen an der Bar, bis wir im Auto einschlafen
Monday morning, it's a given
Montagmorgen, das ist klar
We'll be D-R-A-G-N, draggin'
Wir werden D-R-A-G-N, draggin' sein
And that's what happens in every little honky tonk bar
Und das passiert in jeder kleinen Honky Tonk Bar
Yeah, that's what happens in every little honky tonk bar
Ja, das passiert in jeder kleinen Honky-Tonk-Bar
Whiskey is the gasoline that lights the fire that burns the bridge
Whiskey ist das Benzin, das das Feuer entfacht, das die Brücke verbrennt
Whiskey is the gasoline that lights the fire that burns the bridge
Il whiskey è la benzina che accende il fuoco che brucia il ponte
Ice creates the water that's no longer runnin' under it
Il ghiaccio crea l'acqua che non scorre più sotto di esso
Stool holds the fool that pours the whiskey on his broken heart
Lo sgabello sostiene il pazzo che versa il whiskey sul suo cuore spezzato
Cigarettes create the smoke that hides the lonesome in his eyes
Le sigarette creano il fumo che nasconde la solitudine nei suoi occhi
The jukebox plays Hank, "I'm So Lonesome I Could Cry"
Il jukebox suona Hank, "Sono così solo che potrei piangere"
Dance floor holds the folks trying to forget who they are
La pista da ballo tiene le persone che cercano di dimenticare chi sono
And that's what happens in every little honky tonk bar
E questo è ciò che succede in ogni piccola bettola
Friday night, it's a given
Venerdì sera, è scontato
I'll be L-I-V-N, livin'
Starò V-I-V-E-N-D-O, vivendo
We'll dance on the bar 'til we're sleeping it off in the car
Balleremo sul bancone fino a quando non ci addormenteremo in macchina
Monday morning, it's a given
Lunedì mattina, è scontato
I'll be D-R-A-G-N, draggin'
Sarò S-T-A-N-C-O, stanco
And that's what happens in every little honky tonk bar
E questo è ciò che succede in ogni piccola bettola
Neon lights flashing bright 'til you're almost hypnotized
Le luci al neon lampeggiano luminose fino a quando non sei quasi ipnotizzato
Waitress, short skirt, gets hit on by every guy
La cameriera, con la gonna corta, viene abbordata da ogni ragazzo
Comin' and goin', always rollin' with the flow
Vengono e vanno, sempre andando con il flusso
Bartender, pour our drinks, Código, do a shot
Il barista ci versa da bere, Còdigo, facciamo un bicchierino
You think you're tall and bulletproof until somebody says you're not
Pensi di essere alto e invulnerabile finché qualcuno ti dice che non lo sei
You step outside thinkin' you're gonna show 'em you are
Esci pensando che glielo farai vedere che lo sei
And that's what happens in every little honky tonk bar
E questo è ciò che succede in ogni piccola bettola
Friday night, it's a given
Venerdì sera, è scontato
We'll be L-I-V-N, livin'
Starò V-I-V-E-N-D-O, vivendo
We'll dance on the bar 'til we're sleeping it off in the car
Balleremo sul bancone fino a quando non ci addormenteremo in macchina
Monday morning, it's a given
Lunedì mattina, è scontato
We'll be D-R-A-G-N, draggin'
Sarò S-T-A-N-C-O, stanco
And that's what happens in every little honky tonk bar
E questo è ciò che succede in ogni piccola bettola
Yeah, that's what happens in every little honky tonk bar
Sì, questo è ciò che succede in ogni piccola bettola
Whiskey is the gasoline that lights the fire that burns the bridge
Il whiskey è la benzina che accende il fuoco che brucia il ponte
Whiskey is the gasoline that lights the fire that burns the bridge
ウイスキーは火を付けて橋を燃やすガソリンだ
Ice creates the water that's no longer runnin' under it
氷はもうその下を流れていない水を作る
Stool holds the fool that pours the whiskey on his broken heart
腰掛け椅子は傷心のままウイスキーを注ぐ愚か者を乗せている
Cigarettes create the smoke that hides the lonesome in his eyes
タバコは彼の瞳の孤独を隠す煙を作る
The jukebox plays Hank, "I'm So Lonesome I Could Cry"
ジュークボックスは Hankの「I'm So Lonesome I Could Cry」を流す
Dance floor holds the folks trying to forget who they are
ダンスフロアには自分が誰なのかを忘れたがっている人々がいる
And that's what happens in every little honky tonk bar
全ての安酒場ではそんな事が起きるんだ
Friday night, it's a given
金曜の夜、当然だ
I'll be L-I-V-N, livin'
俺は楽しく過ごす、楽しく過ごす
We'll dance on the bar 'til we're sleeping it off in the car
俺たちは車で寝てしまうまで、バーで踊るだろう
Monday morning, it's a given
月曜の朝、当然だ
I'll be D-R-A-G-N, draggin'
俺は引きずられていく、引きずられていく
And that's what happens in every little honky tonk bar
全ての安酒場ではそんな事が起きるんだ
Neon lights flashing bright 'til you're almost hypnotized
もう少しで催眠をかけられるほど、ネオンの光が明るく輝く
Waitress, short skirt, gets hit on by every guy
ウェイトレス、短いスカート、男皆に言い寄られる
Comin' and goin', always rollin' with the flow
やって来ては去る、いつも流れのまま進む
Bartender, pour our drinks, Código, do a shot
バーテンダー、俺たちの酒を注ぐ、Códigoのショットを飲む
You think you're tall and bulletproof until somebody says you're not
お前は誰かにそうじゃないと言われるまで、自分が無敵だと思っている
You step outside thinkin' you're gonna show 'em you are
お前は外に出て自分が無敵なのを見せようと思っている
And that's what happens in every little honky tonk bar
全ての安酒場ではそんな事が起きるんだ
Friday night, it's a given
金曜の夜、当然だ
We'll be L-I-V-N, livin'
俺は楽しく過ごす、楽しく過ごす
We'll dance on the bar 'til we're sleeping it off in the car
俺たちは車で寝てしまうまで、バーで踊るだろう
Monday morning, it's a given
月曜の朝、当然だ
We'll be D-R-A-G-N, draggin'
俺は引きずられていく、引きずられていく
And that's what happens in every little honky tonk bar
全ての安酒場ではそんな事が起きるんだ
Yeah, that's what happens in every little honky tonk bar
そうだ、全ての安酒場ではそんな事が起きるんだ
Whiskey is the gasoline that lights the fire that burns the bridge
ウイスキーは火を付けて橋を燃やすガソリンだ