Obdachloses Herz

Georg Stengel, Martin Breitenbach, Philipp Klemz, Valentin Glage, Vincent Stefansson

Letra Traducción

(Ich und mein obdachloses Herz, Herz)

Keiner sieht sich nach dir um
Keiner fragt wie es dir geht
Du bist seit Jahren schon alleine
Auf diesen Straßen unterwegs

Und wenn du mal ein' Platz gefunden hast
Wirst du gleich wieder weggeschickt
Du bist seit Jahren schon alleine
Auf diesen Straßen unterwegs

Ich habe ein obdachloses Herz
Es sucht nur ein' Platz wo es nicht friert
Es liegt unter den Brücken meiner Stadt
Weil es jemand dort vergessen hat
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Ich und mein obdachloses Herz, Herz

Ich hab' gedacht, du bist verloren gegangen
Man hat dich ewig nicht gesehen
Doch manchmal seh' ich dich vom Fenster aus
Unter'm Laternenlicht noch stehen

Und wenn du mal ein' Platz gefunden hast
Wirst du gleich wieder weggeschickt
Du bist seit Jahren schon alleine
Auf diesen Straßen unterwegs

Ich habe ein obdachloses Herz
Es sucht nur ein' Platz wo es nicht friert
Es liegt unter den Brücken meiner Stadt
Weil es jemand dort vergessen hat
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Ich und mein obdachloses
Ich habe ein obdachloses Herz (Herz, Herz)

(Ich und mein obdachloses Herz, Herz)
(Yo y mi corazón sin hogar, corazón)
Keiner sieht sich nach dir um
Nadie te busca
Keiner fragt wie es dir geht
Nadie pregunta cómo estás
Du bist seit Jahren schon alleine
Has estado solo durante años
Auf diesen Straßen unterwegs
Caminando por estas calles
Und wenn du mal ein' Platz gefunden hast
Y cuando encuentras un lugar
Wirst du gleich wieder weggeschickt
Te echan de inmediato
Du bist seit Jahren schon alleine
Has estado solo durante años
Auf diesen Straßen unterwegs
Caminando por estas calles
Ich habe ein obdachloses Herz
Tengo un corazón sin hogar
Es sucht nur ein' Platz wo es nicht friert
Solo busca un lugar donde no tenga frío
Es liegt unter den Brücken meiner Stadt
Está debajo de los puentes de mi ciudad
Weil es jemand dort vergessen hat
Porque alguien lo olvidó allí
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Yo y mi corazón sin hogar, corazón
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Yo y mi corazón sin hogar, corazón
Ich hab' gedacht, du bist verloren gegangen
Pensé que te habías perdido
Man hat dich ewig nicht gesehen
No te han visto en mucho tiempo
Doch manchmal seh' ich dich vom Fenster aus
Pero a veces te veo desde mi ventana
Unter'm Laternenlicht noch stehen
Todavía de pie bajo la luz de la farola
Und wenn du mal ein' Platz gefunden hast
Y cuando encuentras un lugar
Wirst du gleich wieder weggeschickt
Te echan de inmediato
Du bist seit Jahren schon alleine
Has estado solo durante años
Auf diesen Straßen unterwegs
Caminando por estas calles
Ich habe ein obdachloses Herz
Tengo un corazón sin hogar
Es sucht nur ein' Platz wo es nicht friert
Solo busca un lugar donde no tenga frío
Es liegt unter den Brücken meiner Stadt
Está debajo de los puentes de mi ciudad
Weil es jemand dort vergessen hat
Porque alguien lo olvidó allí
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Yo y mi corazón sin hogar, corazón
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Yo y mi corazón sin hogar, corazón
Ich und mein obdachloses
Yo y mi corazón sin hogar
Ich habe ein obdachloses Herz (Herz, Herz)
Tengo un corazón sin hogar (corazón, corazón)
(Ich und mein obdachloses Herz, Herz)
(Eu e meu coração sem-teto, coração)
Keiner sieht sich nach dir um
Ninguém olha para você
Keiner fragt wie es dir geht
Ninguém pergunta como você está
Du bist seit Jahren schon alleine
Você está sozinho há anos
Auf diesen Straßen unterwegs
Nas ruas
Und wenn du mal ein' Platz gefunden hast
E quando você encontra um lugar
Wirst du gleich wieder weggeschickt
Você é imediatamente mandado embora
Du bist seit Jahren schon alleine
Você está sozinho há anos
Auf diesen Straßen unterwegs
Nas ruas
Ich habe ein obdachloses Herz
Eu tenho um coração sem-teto
Es sucht nur ein' Platz wo es nicht friert
Ele só procura um lugar onde não congele
Es liegt unter den Brücken meiner Stadt
Está debaixo das pontes da minha cidade
Weil es jemand dort vergessen hat
Porque alguém o esqueceu lá
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Eu e meu coração sem-teto, coração
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Eu e meu coração sem-teto, coração
Ich hab' gedacht, du bist verloren gegangen
Eu pensei que você tinha se perdido
Man hat dich ewig nicht gesehen
Você não foi visto por muito tempo
Doch manchmal seh' ich dich vom Fenster aus
Mas às vezes eu te vejo da janela
Unter'm Laternenlicht noch stehen
Ainda de pé sob a luz do poste
Und wenn du mal ein' Platz gefunden hast
E quando você encontra um lugar
Wirst du gleich wieder weggeschickt
Você é imediatamente mandado embora
Du bist seit Jahren schon alleine
Você está sozinho há anos
Auf diesen Straßen unterwegs
Nas ruas
Ich habe ein obdachloses Herz
Eu tenho um coração sem-teto
Es sucht nur ein' Platz wo es nicht friert
Ele só procura um lugar onde não congele
Es liegt unter den Brücken meiner Stadt
Está debaixo das pontes da minha cidade
Weil es jemand dort vergessen hat
Porque alguém o esqueceu lá
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Eu e meu coração sem-teto, coração
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Eu e meu coração sem-teto, coração
Ich und mein obdachloses
Eu e meu coração sem-teto
Ich habe ein obdachloses Herz (Herz, Herz)
Eu tenho um coração sem-teto (coração, coração)
(Ich und mein obdachloses Herz, Herz)
(Me and my homeless heart, heart)
Keiner sieht sich nach dir um
No one looks after you
Keiner fragt wie es dir geht
No one asks how you are
Du bist seit Jahren schon alleine
You've been alone for years
Auf diesen Straßen unterwegs
On these streets
Und wenn du mal ein' Platz gefunden hast
And when you've found a place
Wirst du gleich wieder weggeschickt
You're sent away again
Du bist seit Jahren schon alleine
You've been alone for years
Auf diesen Straßen unterwegs
On these streets
Ich habe ein obdachloses Herz
I have a homeless heart
Es sucht nur ein' Platz wo es nicht friert
It's just looking for a place where it doesn't freeze
Es liegt unter den Brücken meiner Stadt
It lies under the bridges of my city
Weil es jemand dort vergessen hat
Because someone forgot it there
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Me and my homeless heart, heart
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Me and my homeless heart, heart
Ich hab' gedacht, du bist verloren gegangen
I thought you were lost
Man hat dich ewig nicht gesehen
You haven't been seen for ages
Doch manchmal seh' ich dich vom Fenster aus
But sometimes I see you from the window
Unter'm Laternenlicht noch stehen
Still standing under the streetlight
Und wenn du mal ein' Platz gefunden hast
And when you've found a place
Wirst du gleich wieder weggeschickt
You're sent away again
Du bist seit Jahren schon alleine
You've been alone for years
Auf diesen Straßen unterwegs
On these streets
Ich habe ein obdachloses Herz
I have a homeless heart
Es sucht nur ein' Platz wo es nicht friert
It's just looking for a place where it doesn't freeze
Es liegt unter den Brücken meiner Stadt
It lies under the bridges of my city
Weil es jemand dort vergessen hat
Because someone forgot it there
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Me and my homeless heart, heart
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Me and my homeless heart, heart
Ich und mein obdachloses
Me and my homeless
Ich habe ein obdachloses Herz (Herz, Herz)
I have a homeless heart (heart, heart)
(Ich und mein obdachloses Herz, Herz)
(Moi et mon cœur sans abri, cœur)
Keiner sieht sich nach dir um
Personne ne se soucie de toi
Keiner fragt wie es dir geht
Personne ne demande comment tu vas
Du bist seit Jahren schon alleine
Tu es seul depuis des années
Auf diesen Straßen unterwegs
Errant dans ces rues
Und wenn du mal ein' Platz gefunden hast
Et quand tu trouves un endroit
Wirst du gleich wieder weggeschickt
On te chasse aussitôt
Du bist seit Jahren schon alleine
Tu es seul depuis des années
Auf diesen Straßen unterwegs
Errant dans ces rues
Ich habe ein obdachloses Herz
J'ai un cœur sans abri
Es sucht nur ein' Platz wo es nicht friert
Il cherche juste un endroit où il ne gèle pas
Es liegt unter den Brücken meiner Stadt
Il est sous les ponts de ma ville
Weil es jemand dort vergessen hat
Parce que quelqu'un l'a oublié là
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Moi et mon cœur sans abri, cœur
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Moi et mon cœur sans abri, cœur
Ich hab' gedacht, du bist verloren gegangen
Je pensais que tu avais disparu
Man hat dich ewig nicht gesehen
On ne t'a pas vu depuis longtemps
Doch manchmal seh' ich dich vom Fenster aus
Mais parfois je te vois de ma fenêtre
Unter'm Laternenlicht noch stehen
Encore debout sous la lumière du lampadaire
Und wenn du mal ein' Platz gefunden hast
Et quand tu trouves un endroit
Wirst du gleich wieder weggeschickt
On te chasse aussitôt
Du bist seit Jahren schon alleine
Tu es seul depuis des années
Auf diesen Straßen unterwegs
Errant dans ces rues
Ich habe ein obdachloses Herz
J'ai un cœur sans abri
Es sucht nur ein' Platz wo es nicht friert
Il cherche juste un endroit où il ne gèle pas
Es liegt unter den Brücken meiner Stadt
Il est sous les ponts de ma ville
Weil es jemand dort vergessen hat
Parce que quelqu'un l'a oublié là
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Moi et mon cœur sans abri, cœur
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Moi et mon cœur sans abri, cœur
Ich und mein obdachloses
Moi et mon cœur sans abri
Ich habe ein obdachloses Herz (Herz, Herz)
J'ai un cœur sans abri (cœur, cœur)
(Ich und mein obdachloses Herz, Herz)
(Io e il mio cuore senza tetto, cuore)
Keiner sieht sich nach dir um
Nessuno si preoccupa di te
Keiner fragt wie es dir geht
Nessuno chiede come stai
Du bist seit Jahren schon alleine
Sei solo da anni
Auf diesen Straßen unterwegs
In giro per queste strade
Und wenn du mal ein' Platz gefunden hast
E quando trovi un posto
Wirst du gleich wieder weggeschickt
Viene subito mandato via
Du bist seit Jahren schon alleine
Sei solo da anni
Auf diesen Straßen unterwegs
In giro per queste strade
Ich habe ein obdachloses Herz
Ho un cuore senza tetto
Es sucht nur ein' Platz wo es nicht friert
Cerca solo un posto dove non fa freddo
Es liegt unter den Brücken meiner Stadt
È sotto i ponti della mia città
Weil es jemand dort vergessen hat
Perché qualcuno l'ha dimenticato lì
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Io e il mio cuore senza tetto, cuore
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Io e il mio cuore senza tetto, cuore
Ich hab' gedacht, du bist verloren gegangen
Pensavo che fossi perso
Man hat dich ewig nicht gesehen
Non ti si è visto per un'eternità
Doch manchmal seh' ich dich vom Fenster aus
Ma a volte ti vedo dalla finestra
Unter'm Laternenlicht noch stehen
Ancora in piedi sotto la luce del lampione
Und wenn du mal ein' Platz gefunden hast
E quando trovi un posto
Wirst du gleich wieder weggeschickt
Viene subito mandato via
Du bist seit Jahren schon alleine
Sei solo da anni
Auf diesen Straßen unterwegs
In giro per queste strade
Ich habe ein obdachloses Herz
Ho un cuore senza tetto
Es sucht nur ein' Platz wo es nicht friert
Cerca solo un posto dove non fa freddo
Es liegt unter den Brücken meiner Stadt
È sotto i ponti della mia città
Weil es jemand dort vergessen hat
Perché qualcuno l'ha dimenticato lì
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Io e il mio cuore senza tetto, cuore
Ich und mein obdachloses Herz, Herz
Io e il mio cuore senza tetto, cuore
Ich und mein obdachloses
Io e il mio cuore senza tetto
Ich habe ein obdachloses Herz (Herz, Herz)
Ho un cuore senza tetto (cuore, cuore)

Músicas más populares de Georg Stengel

Otros artistas de Electro pop