Strandbrunzer-tango
im schutz der dunkelheit geh ich noch an den
strand
mit einem kalten cigarillo in der hand
das handtuch lässig um die schultern mir gehängt
als plötzlich mich ein dringendes gefühl bedrängt
ich pisch ins meer und denke mir dabei nicht viel
auf einmal kommt da so ein guardia civil
der sagt zu mir „aqui prohibido mear"
was sovü heißt, daß brunzen dort verboten war
ich sag darauf zu ihm „lo siento, muy señor"
doch die entschuldigung war leider für die haar
er hat mi brennen lassen, freundlich war des ned
dann hab i`n g`fragt, ob er vielleicht a feuer
hätt`
drauf sagt er nur „ aqui prohibido fumar"
was ganz eindeutig ziemlich raucherfeindlich war
doch dann hat er mich mitgenommen in a bar
weu i hab eam erklärt; „yo soy de austria"
in dieser bar war`n lauter guardia civil
die ham sich geben grad ein fußball-länderspiel
i bin daneben g`sessen und hab deppert g`schaut
hab ma an aug`naht und mei ganzes geld verhaut
weu die ham g`soffen - y la cuenta para mi
mir war`n borrachos, oiso ang`straht, aber wie!
in meinem dusel wollt i heimfahr`n ohne göld
doch für die guardia civil war ich der höld
ich hab bei einem onkel von dem anan g`wohnt
die schwester von dem andern hat mich schwer
belohnt
dem dritten seine mama hat paella kocht
so kann`s am geh, wann ma wo hinbrunzt in der
nacht
seither fahr ich sehr oft nach andalusien
und tu dort mit die schönsten weiber schmusien
i friss mi dick und rund und wann i neger bin
geh i auf`d nacht am strand und brunz` ganz afoch
hin
dann kommt bestimmt ein so ein guardia civil
der einen extranjero abkassieren will
i frag eam glei, ob er a hübsche schwester hat
weu für a schiache is des pischen mir zu schad
...
und wann er ja sagt, schnappt die falle wieder zu
i hack`l nix und mach nur ab und zu lulu
als österreicher hast im ausland leichtes spiel
es lebe hoch die ganze guardia civil