SUPERNOVA

Kappa, Sikk (Genetikk), Samon Kawamura

Letra Traducción

(Oh, oh, yeah, oh, oh, yeah)
Yeah

Das ist meine Offenbarung, ignorier' jede Warnung
Nie wieder verstecken, ich komme jetzt aus der Tarnung
Zu oft hab' ich gesagt „Ja“ und „Amen“
Doch der Shit treibt mich in den Wahnsinn
Herzrasen, Panik, Angst zu versagen
Alles zu verlieren, keine Stimme mehr zu haben
Jonglier' mit Geld rum, als wären's nur Zahlen
Doch ich weiß, dass die Engel mich tragen (tragen)
Genetikk steht ganz oben auf der Blacklist
A&R's, Journalisten wollen uns canceln
Die Art, wie ich bin, passt nicht in dein Weltbild
Wie soll es auch passen? Hier rappt grad ein Alien
Fühl' mich wie der letzte Jedi, Sikk ist Meister Yoda
Lass mich nicht verbiegen, so wie Bitches beim Yoga
Egal ob im Toyota oder im neuen Range Rover
Ich war schon der größte, als ich broke war
Und ich fürchte mich, fürchte mich vor niemand nur Jehova
Du willst uns vergleichen? Bitte nur mit Ye und Hova
Sagen, ich sei' krank, meiden mich als wär's Corona (-rona)
Wenn ich sterb', verglüht ein Stern, Supernova
Ich versteh' die Welt nicht, die Welt versteht mich nicht
Doch wie kannst du reden, wenn du nie warst, wo ich bin?
Früher nicht dazu gehört und heute tu' ich's auch nicht
Zieh' die Maske auf, denn jeder Superheld braucht es
Out of this World, Studium meine Church
Ich hoffe jedes Mal, dass du mich hörst (hörst)
Ob ich jetzt an Gott glaube, höre das Gelächter
Doch ich kann ihn sehen, in den Augen meiner Töchter
Bin zerrissen, zwischen Family und Stage
Baby, bleib bei mir sonst find' ich nie wieder den Weg
Du weißt, ich kann nicht anders, weil mit mir etwas nicht stimmt
Aber dafür bin ich echt, dass ist alles was ich bin
Ich bin zu Besuch in einer fremden Welt
Intelligenz ist künstlich, Lachen ist gefälscht
Doch das Universum gibt mir Zeichen seit Tag Eins
Diese Sterne sind wie Brüder, ich bin nie wieder allein
Und du kannst mir glauben, aber du musst mir vertrauen
Denn sie können uns nix nehmen, bau' das alles wieder auf
Schau mir in die Augen und dann sag mir, was du siehst
Sie kennt keinen Grund, meine Liebe ist zu tief

(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)

If you had the time
If you feel a little lonely
About to lose your mind, come on (over)
Yeah, come on over (come on over)
You gotta be

(Oh, oh, yeah, oh, oh, yeah)
(Oh, oh, sí, oh, oh, sí)
Yeah
Das ist meine Offenbarung, ignorier' jede Warnung
Esta es mi revelación, ignoro cada advertencia
Nie wieder verstecken, ich komme jetzt aus der Tarnung
Nunca más me esconderé, ahora salgo del camuflaje
Zu oft hab' ich gesagt „Ja“ und „Amen“
Demasiadas veces dije "Sí" y "Amén"
Doch der Shit treibt mich in den Wahnsinn
Pero esta mierda me está volviendo loco
Herzrasen, Panik, Angst zu versagen
Palpitaciones, pánico, miedo a fracasar
Alles zu verlieren, keine Stimme mehr zu haben
Perderlo todo, no tener más voz
Jonglier' mit Geld rum, als wären's nur Zahlen
Juego con dinero como si solo fueran números
Doch ich weiß, dass die Engel mich tragen (tragen)
Pero sé que los ángeles me llevan (me llevan)
Genetikk steht ganz oben auf der Blacklist
Genetikk está en lo más alto de la lista negra
A&R's, Journalisten wollen uns canceln
Los A&R, los periodistas quieren cancelarnos
Die Art, wie ich bin, passt nicht in dein Weltbild
La forma en que soy no encaja en tu visión del mundo
Wie soll es auch passen? Hier rappt grad ein Alien
¿Cómo podría encajar? Aquí está rapeando un alienígena
Fühl' mich wie der letzte Jedi, Sikk ist Meister Yoda
Me siento como el último Jedi, Sikk es el maestro Yoda
Lass mich nicht verbiegen, so wie Bitches beim Yoga
No me dejo doblegar, como las chicas en yoga
Egal ob im Toyota oder im neuen Range Rover
No importa si en un Toyota o en un nuevo Range Rover
Ich war schon der größte, als ich broke war
Ya era el más grande cuando estaba en bancarrota
Und ich fürchte mich, fürchte mich vor niemand nur Jehova
Y tengo miedo, solo le temo a Jehová
Du willst uns vergleichen? Bitte nur mit Ye und Hova
¿Quieres compararnos? Solo con Ye y Hova
Sagen, ich sei' krank, meiden mich als wär's Corona (-rona)
Dicen que estoy enfermo, me evitan como si fuera el coronavirus (-rona)
Wenn ich sterb', verglüht ein Stern, Supernova
Cuando muera, una estrella se extinguirá, supernova
Ich versteh' die Welt nicht, die Welt versteht mich nicht
No entiendo el mundo, el mundo no me entiende
Doch wie kannst du reden, wenn du nie warst, wo ich bin?
Pero, ¿cómo puedes hablar si nunca has estado donde estoy yo?
Früher nicht dazu gehört und heute tu' ich's auch nicht
Antes no encajaba y hoy tampoco
Zieh' die Maske auf, denn jeder Superheld braucht es
Me pongo la máscara, porque todo superhéroe la necesita
Out of this World, Studium meine Church
Fuera de este mundo, la universidad es mi iglesia
Ich hoffe jedes Mal, dass du mich hörst (hörst)
Cada vez espero que me escuches (escuches)
Ob ich jetzt an Gott glaube, höre das Gelächter
Si creo en Dios ahora, escucho la risa
Doch ich kann ihn sehen, in den Augen meiner Töchter
Pero puedo verlo, en los ojos de mis hijas
Bin zerrissen, zwischen Family und Stage
Estoy dividido, entre la familia y el escenario
Baby, bleib bei mir sonst find' ich nie wieder den Weg
Cariño, quédate conmigo o nunca encontraré el camino
Du weißt, ich kann nicht anders, weil mit mir etwas nicht stimmt
Sabes que no puedo cambiar, porque algo no está bien conmigo
Aber dafür bin ich echt, dass ist alles was ich bin
Pero por eso soy real, eso es todo lo que soy
Ich bin zu Besuch in einer fremden Welt
Estoy de visita en un mundo extraño
Intelligenz ist künstlich, Lachen ist gefälscht
La inteligencia es artificial, la risa es falsa
Doch das Universum gibt mir Zeichen seit Tag Eins
Pero el universo me ha estado dando señales desde el primer día
Diese Sterne sind wie Brüder, ich bin nie wieder allein
Estas estrellas son como hermanos, nunca más estaré solo
Und du kannst mir glauben, aber du musst mir vertrauen
Y puedes creerme, pero tienes que confiar en mí
Denn sie können uns nix nehmen, bau' das alles wieder auf
Porque no pueden quitarnos nada, reconstruiré todo
Schau mir in die Augen und dann sag mir, was du siehst
Mírame a los ojos y dime lo que ves
Sie kennt keinen Grund, meine Liebe ist zu tief
No tiene ninguna razón, mi amor es demasiado profundo
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
If you had the time
Si tuvieras tiempo
If you feel a little lonely
Si te sientes un poco solo
About to lose your mind, come on (over)
A punto de perder la cabeza, ven (aquí)
Yeah, come on over (come on over)
Sí, ven aquí (ven aquí)
You gotta be
Tienes que ser
(Oh, oh, yeah, oh, oh, yeah)
(Oh, oh, yeah, oh, oh, yeah)
Yeah
Sim
Das ist meine Offenbarung, ignorier' jede Warnung
Esta é a minha revelação, ignoro todos os avisos
Nie wieder verstecken, ich komme jetzt aus der Tarnung
Nunca mais me escondendo, agora estou saindo do disfarce
Zu oft hab' ich gesagt „Ja“ und „Amen“
Muitas vezes eu disse "Sim" e "Amém"
Doch der Shit treibt mich in den Wahnsinn
Mas essa merda está me levando à loucura
Herzrasen, Panik, Angst zu versagen
Palpitações, pânico, medo de falhar
Alles zu verlieren, keine Stimme mehr zu haben
Perder tudo, não ter mais voz
Jonglier' mit Geld rum, als wären's nur Zahlen
Brinco com dinheiro como se fossem apenas números
Doch ich weiß, dass die Engel mich tragen (tragen)
Mas eu sei que os anjos estão me carregando (carregando)
Genetikk steht ganz oben auf der Blacklist
Genetikk está no topo da lista negra
A&R's, Journalisten wollen uns canceln
A&R's, jornalistas querem nos cancelar
Die Art, wie ich bin, passt nicht in dein Weltbild
A maneira como eu sou, não se encaixa na sua visão de mundo
Wie soll es auch passen? Hier rappt grad ein Alien
Como poderia se encaixar? Aqui está um alienígena a rimar
Fühl' mich wie der letzte Jedi, Sikk ist Meister Yoda
Sinto-me como o último Jedi, Sikk é o Mestre Yoda
Lass mich nicht verbiegen, so wie Bitches beim Yoga
Não me deixo dobrar, como as garotas na yoga
Egal ob im Toyota oder im neuen Range Rover
Não importa se estou num Toyota ou num novo Range Rover
Ich war schon der größte, als ich broke war
Eu já era o maior quando estava quebrado
Und ich fürchte mich, fürchte mich vor niemand nur Jehova
E eu temo, temo a ninguém, apenas a Jeová
Du willst uns vergleichen? Bitte nur mit Ye und Hova
Você quer nos comparar? Por favor, apenas com Ye e Hova
Sagen, ich sei' krank, meiden mich als wär's Corona (-rona)
Dizem que estou doente, evitam-me como se fosse Corona (-rona)
Wenn ich sterb', verglüht ein Stern, Supernova
Quando eu morrer, uma estrela se extinguirá, supernova
Ich versteh' die Welt nicht, die Welt versteht mich nicht
Não entendo o mundo, o mundo não me entende
Doch wie kannst du reden, wenn du nie warst, wo ich bin?
Mas como você pode falar, se nunca esteve onde eu estive?
Früher nicht dazu gehört und heute tu' ich's auch nicht
Não pertencia antes e hoje também não
Zieh' die Maske auf, denn jeder Superheld braucht es
Coloco a máscara, porque todo super-herói precisa
Out of this World, Studium meine Church
Fora deste mundo, a universidade é a minha igreja
Ich hoffe jedes Mal, dass du mich hörst (hörst)
Espero sempre que você me ouça (ouça)
Ob ich jetzt an Gott glaube, höre das Gelächter
Se eu acredito em Deus agora, ouço o riso
Doch ich kann ihn sehen, in den Augen meiner Töchter
Mas eu posso vê-lo, nos olhos das minhas filhas
Bin zerrissen, zwischen Family und Stage
Estou dividido, entre a família e o palco
Baby, bleib bei mir sonst find' ich nie wieder den Weg
Baby, fique comigo, senão nunca mais encontrarei o caminho
Du weißt, ich kann nicht anders, weil mit mir etwas nicht stimmt
Você sabe, eu não posso ser diferente, porque algo está errado comigo
Aber dafür bin ich echt, dass ist alles was ich bin
Mas por isso sou real, isso é tudo o que sou
Ich bin zu Besuch in einer fremden Welt
Estou visitando um mundo estranho
Intelligenz ist künstlich, Lachen ist gefälscht
A inteligência é artificial, o riso é falso
Doch das Universum gibt mir Zeichen seit Tag Eins
Mas o universo tem me dado sinais desde o primeiro dia
Diese Sterne sind wie Brüder, ich bin nie wieder allein
Essas estrelas são como irmãos, nunca mais estarei sozinho
Und du kannst mir glauben, aber du musst mir vertrauen
E você pode acreditar em mim, mas você tem que confiar em mim
Denn sie können uns nix nehmen, bau' das alles wieder auf
Porque eles não podem nos tirar nada, construo tudo de novo
Schau mir in die Augen und dann sag mir, was du siehst
Olhe nos meus olhos e então me diga o que você vê
Sie kennt keinen Grund, meine Liebe ist zu tief
Ela não conhece nenhum motivo, meu amor é muito profundo
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
If you had the time
Se você tivesse tempo
If you feel a little lonely
Se você se sentir um pouco solitário
About to lose your mind, come on (over)
Prestes a perder a cabeça, venha (para cá)
Yeah, come on over (come on over)
Sim, venha para cá (venha para cá)
You gotta be
Você tem que ser
(Oh, oh, yeah, oh, oh, yeah)
(Oh, oh, yeah, oh, oh, yeah)
Yeah
Yeah
Das ist meine Offenbarung, ignorier' jede Warnung
This is my revelation, ignore every warning
Nie wieder verstecken, ich komme jetzt aus der Tarnung
Never hide again, I'm coming out of camouflage
Zu oft hab' ich gesagt „Ja“ und „Amen“
Too often I've said "Yes" and "Amen"
Doch der Shit treibt mich in den Wahnsinn
But this shit drives me insane
Herzrasen, Panik, Angst zu versagen
Heart racing, panic, fear of failure
Alles zu verlieren, keine Stimme mehr zu haben
Losing everything, having no voice anymore
Jonglier' mit Geld rum, als wären's nur Zahlen
Juggling money around as if it's just numbers
Doch ich weiß, dass die Engel mich tragen (tragen)
But I know that the angels carry me (carry)
Genetikk steht ganz oben auf der Blacklist
Genetikk is at the top of the blacklist
A&R's, Journalisten wollen uns canceln
A&R's, journalists want to cancel us
Die Art, wie ich bin, passt nicht in dein Weltbild
The way I am doesn't fit into your worldview
Wie soll es auch passen? Hier rappt grad ein Alien
How could it? An alien is rapping here
Fühl' mich wie der letzte Jedi, Sikk ist Meister Yoda
Feel like the last Jedi, Sikk is Master Yoda
Lass mich nicht verbiegen, so wie Bitches beim Yoga
Don't let me bend, like bitches doing yoga
Egal ob im Toyota oder im neuen Range Rover
Whether in a Toyota or in a new Range Rover
Ich war schon der größte, als ich broke war
I was already the greatest when I was broke
Und ich fürchte mich, fürchte mich vor niemand nur Jehova
And I fear, fear no one but Jehovah
Du willst uns vergleichen? Bitte nur mit Ye und Hova
You want to compare us? Only with Ye and Hova
Sagen, ich sei' krank, meiden mich als wär's Corona (-rona)
Say, I'm sick, avoid me as if it's Corona (-rona)
Wenn ich sterb', verglüht ein Stern, Supernova
When I die, a star burns out, supernova
Ich versteh' die Welt nicht, die Welt versteht mich nicht
I don't understand the world, the world doesn't understand me
Doch wie kannst du reden, wenn du nie warst, wo ich bin?
But how can you talk if you've never been where I am?
Früher nicht dazu gehört und heute tu' ich's auch nicht
Didn't fit in before and I still don't today
Zieh' die Maske auf, denn jeder Superheld braucht es
Put on the mask, because every superhero needs it
Out of this World, Studium meine Church
Out of this world, studying my church
Ich hoffe jedes Mal, dass du mich hörst (hörst)
I hope every time that you hear me (hear)
Ob ich jetzt an Gott glaube, höre das Gelächter
Whether I believe in God now, hear the laughter
Doch ich kann ihn sehen, in den Augen meiner Töchter
But I can see him, in the eyes of my daughters
Bin zerrissen, zwischen Family und Stage
I'm torn, between family and stage
Baby, bleib bei mir sonst find' ich nie wieder den Weg
Baby, stay with me or I'll never find the way again
Du weißt, ich kann nicht anders, weil mit mir etwas nicht stimmt
You know, I can't help it, because something's wrong with me
Aber dafür bin ich echt, dass ist alles was ich bin
But for that I'm real, that's all I am
Ich bin zu Besuch in einer fremden Welt
I'm visiting a foreign world
Intelligenz ist künstlich, Lachen ist gefälscht
Intelligence is artificial, laughter is fake
Doch das Universum gibt mir Zeichen seit Tag Eins
But the universe has been giving me signs since day one
Diese Sterne sind wie Brüder, ich bin nie wieder allein
These stars are like brothers, I'm never alone again
Und du kannst mir glauben, aber du musst mir vertrauen
And you can believe me, but you have to trust me
Denn sie können uns nix nehmen, bau' das alles wieder auf
Because they can't take anything from us, build it all up again
Schau mir in die Augen und dann sag mir, was du siehst
Look into my eyes and then tell me what you see
Sie kennt keinen Grund, meine Liebe ist zu tief
She knows no reason, my love is too deep
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
If you had the time
If you had the time
If you feel a little lonely
If you feel a little lonely
About to lose your mind, come on (over)
About to lose your mind, come on (over)
Yeah, come on over (come on over)
Yeah, come on over (come on over)
You gotta be
You gotta be
(Oh, oh, yeah, oh, oh, yeah)
(Oh, oh, ouais, oh, oh, ouais)
Yeah
Ouais
Das ist meine Offenbarung, ignorier' jede Warnung
C'est ma révélation, j'ignore chaque avertissement
Nie wieder verstecken, ich komme jetzt aus der Tarnung
Je ne me cacherai plus jamais, je sors maintenant du camouflage
Zu oft hab' ich gesagt „Ja“ und „Amen“
Trop souvent j'ai dit "Oui" et "Amen"
Doch der Shit treibt mich in den Wahnsinn
Mais cette merde me rend fou
Herzrasen, Panik, Angst zu versagen
Palpitations, panique, peur d'échouer
Alles zu verlieren, keine Stimme mehr zu haben
Tout perdre, ne plus avoir de voix
Jonglier' mit Geld rum, als wären's nur Zahlen
Je jongle avec l'argent comme s'il s'agissait de simples chiffres
Doch ich weiß, dass die Engel mich tragen (tragen)
Mais je sais que les anges me portent (portent)
Genetikk steht ganz oben auf der Blacklist
Genetikk est en haut de la liste noire
A&R's, Journalisten wollen uns canceln
Les A&R, les journalistes veulent nous annuler
Die Art, wie ich bin, passt nicht in dein Weltbild
La façon dont je suis ne correspond pas à ta vision du monde
Wie soll es auch passen? Hier rappt grad ein Alien
Comment pourrait-elle correspondre ? Ici rappe un alien
Fühl' mich wie der letzte Jedi, Sikk ist Meister Yoda
Je me sens comme le dernier Jedi, Sikk est Maître Yoda
Lass mich nicht verbiegen, so wie Bitches beim Yoga
Je ne me laisse pas déformer, comme les filles au yoga
Egal ob im Toyota oder im neuen Range Rover
Que ce soit dans une Toyota ou dans un nouveau Range Rover
Ich war schon der größte, als ich broke war
J'étais déjà le plus grand quand j'étais fauché
Und ich fürchte mich, fürchte mich vor niemand nur Jehova
Et je crains, je crains personne sauf Jéhovah
Du willst uns vergleichen? Bitte nur mit Ye und Hova
Tu veux nous comparer ? S'il te plaît, seulement avec Ye et Hova
Sagen, ich sei' krank, meiden mich als wär's Corona (-rona)
Ils disent que je suis malade, ils m'évitent comme si c'était le Corona (-rona)
Wenn ich sterb', verglüht ein Stern, Supernova
Si je meurs, une étoile s'éteint, supernova
Ich versteh' die Welt nicht, die Welt versteht mich nicht
Je ne comprends pas le monde, le monde ne me comprend pas
Doch wie kannst du reden, wenn du nie warst, wo ich bin?
Mais comment peux-tu parler si tu n'as jamais été là où je suis ?
Früher nicht dazu gehört und heute tu' ich's auch nicht
Je n'appartenais pas avant et je n'appartiens toujours pas
Zieh' die Maske auf, denn jeder Superheld braucht es
Je mets le masque, car chaque super-héros en a besoin
Out of this World, Studium meine Church
Hors de ce monde, l'université est mon église
Ich hoffe jedes Mal, dass du mich hörst (hörst)
J'espère à chaque fois que tu m'entends (entends)
Ob ich jetzt an Gott glaube, höre das Gelächter
Que je crois en Dieu maintenant, j'entends les rires
Doch ich kann ihn sehen, in den Augen meiner Töchter
Mais je peux le voir, dans les yeux de mes filles
Bin zerrissen, zwischen Family und Stage
Je suis déchiré, entre la famille et la scène
Baby, bleib bei mir sonst find' ich nie wieder den Weg
Bébé, reste avec moi sinon je ne retrouverai jamais le chemin
Du weißt, ich kann nicht anders, weil mit mir etwas nicht stimmt
Tu sais, je ne peux pas faire autrement, parce que quelque chose ne va pas avec moi
Aber dafür bin ich echt, dass ist alles was ich bin
Mais pour cela, je suis vrai, c'est tout ce que je suis
Ich bin zu Besuch in einer fremden Welt
Je suis en visite dans un monde étranger
Intelligenz ist künstlich, Lachen ist gefälscht
L'intelligence est artificielle, le rire est faux
Doch das Universum gibt mir Zeichen seit Tag Eins
Mais l'univers me donne des signes depuis le premier jour
Diese Sterne sind wie Brüder, ich bin nie wieder allein
Ces étoiles sont comme des frères, je ne serai plus jamais seul
Und du kannst mir glauben, aber du musst mir vertrauen
Et tu peux me croire, mais tu dois me faire confiance
Denn sie können uns nix nehmen, bau' das alles wieder auf
Car ils ne peuvent rien nous prendre, je reconstruirai tout
Schau mir in die Augen und dann sag mir, was du siehst
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi ce que tu vois
Sie kennt keinen Grund, meine Liebe ist zu tief
Elle n'a aucune raison, mon amour est trop profond
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
If you had the time
Si tu avais le temps
If you feel a little lonely
Si tu te sens un peu seul
About to lose your mind, come on (over)
Sur le point de perdre la tête, viens (par ici)
Yeah, come on over (come on over)
Ouais, viens par ici (viens par ici)
You gotta be
Tu dois être
(Oh, oh, yeah, oh, oh, yeah)
(Oh, oh, sì, oh, oh, sì)
Yeah
Das ist meine Offenbarung, ignorier' jede Warnung
Questa è la mia rivelazione, ignoro ogni avvertimento
Nie wieder verstecken, ich komme jetzt aus der Tarnung
Non mi nasconderò mai più, ora esco dal camuffamento
Zu oft hab' ich gesagt „Ja“ und „Amen“
Ho detto troppo spesso "Sì" e "Amen"
Doch der Shit treibt mich in den Wahnsinn
Ma questa merda mi sta facendo impazzire
Herzrasen, Panik, Angst zu versagen
Palpitazioni, panico, paura di fallire
Alles zu verlieren, keine Stimme mehr zu haben
Perdere tutto, non avere più voce
Jonglier' mit Geld rum, als wären's nur Zahlen
Giocoliere con i soldi, come se fossero solo numeri
Doch ich weiß, dass die Engel mich tragen (tragen)
Ma so che gli angeli mi sostengono (sostengono)
Genetikk steht ganz oben auf der Blacklist
Genetikk è in cima alla lista nera
A&R's, Journalisten wollen uns canceln
A&R's, i giornalisti vogliono cancellarci
Die Art, wie ich bin, passt nicht in dein Weltbild
Il modo in cui sono non si adatta alla tua visione del mondo
Wie soll es auch passen? Hier rappt grad ein Alien
Come potrebbe adattarsi? Qui sta rappando un alieno
Fühl' mich wie der letzte Jedi, Sikk ist Meister Yoda
Mi sento come l'ultimo Jedi, Sikk è Maestro Yoda
Lass mich nicht verbiegen, so wie Bitches beim Yoga
Non mi lascio piegare, come le ragazze nello yoga
Egal ob im Toyota oder im neuen Range Rover
Che sia in Toyota o nel nuovo Range Rover
Ich war schon der größte, als ich broke war
Ero già il più grande quando ero al verde
Und ich fürchte mich, fürchte mich vor niemand nur Jehova
E ho paura, ho paura di nessuno tranne Jehova
Du willst uns vergleichen? Bitte nur mit Ye und Hova
Vuoi confrontarci? Per favore solo con Ye e Hova
Sagen, ich sei' krank, meiden mich als wär's Corona (-rona)
Dicono che sono malato, mi evitano come se fosse Corona (-rona)
Wenn ich sterb', verglüht ein Stern, Supernova
Quando morirò, una stella si estinguerà, Supernova
Ich versteh' die Welt nicht, die Welt versteht mich nicht
Non capisco il mondo, il mondo non mi capisce
Doch wie kannst du reden, wenn du nie warst, wo ich bin?
Ma come puoi parlare se non sei mai stato dove sono io?
Früher nicht dazu gehört und heute tu' ich's auch nicht
Non appartenevo prima e non appartengo nemmeno oggi
Zieh' die Maske auf, denn jeder Superheld braucht es
Indosso la maschera, perché ogni supereroe ne ha bisogno
Out of this World, Studium meine Church
Fuori da questo mondo, lo studio è la mia chiesa
Ich hoffe jedes Mal, dass du mich hörst (hörst)
Spero ogni volta che tu mi senta (senti)
Ob ich jetzt an Gott glaube, höre das Gelächter
Che io creda in Dio ora, sento le risate
Doch ich kann ihn sehen, in den Augen meiner Töchter
Ma posso vederlo, negli occhi delle mie figlie
Bin zerrissen, zwischen Family und Stage
Sono strappato, tra la famiglia e il palco
Baby, bleib bei mir sonst find' ich nie wieder den Weg
Baby, resta con me altrimenti non troverò mai più la strada
Du weißt, ich kann nicht anders, weil mit mir etwas nicht stimmt
Sai, non posso fare altrimenti, perché qualcosa non va in me
Aber dafür bin ich echt, dass ist alles was ich bin
Ma per questo sono vero, è tutto ciò che sono
Ich bin zu Besuch in einer fremden Welt
Sono in visita in un mondo straniero
Intelligenz ist künstlich, Lachen ist gefälscht
L'intelligenza è artificiale, il riso è falso
Doch das Universum gibt mir Zeichen seit Tag Eins
Ma l'universo mi dà segni dal primo giorno
Diese Sterne sind wie Brüder, ich bin nie wieder allein
Queste stelle sono come fratelli, non sarò mai più solo
Und du kannst mir glauben, aber du musst mir vertrauen
E puoi credermi, ma devi fidarti di me
Denn sie können uns nix nehmen, bau' das alles wieder auf
Perché non possono toglierci nulla, ricostruirò tutto
Schau mir in die Augen und dann sag mir, was du siehst
Guardami negli occhi e poi dimmi cosa vedi
Sie kennt keinen Grund, meine Liebe ist zu tief
Non conosce ragioni, il mio amore è troppo profondo
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
If you had the time
Se avessi il tempo
If you feel a little lonely
Se ti senti un po' solo
About to lose your mind, come on (over)
Stai per perdere la testa, vieni (da me)
Yeah, come on over (come on over)
Sì, vieni da me (vieni da me)
You gotta be
Devi essere

Curiosidades sobre la música SUPERNOVA del Genetikk

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “SUPERNOVA” por Genetikk?
Genetikk lanzó la canción en los álbumes “MDNA” en 2021 y “MDNA + 6” en 2021.
¿Quién compuso la canción “SUPERNOVA” de Genetikk?
La canción “SUPERNOVA” de Genetikk fue compuesta por Kappa, Sikk (Genetikk), Samon Kawamura.

Músicas más populares de Genetikk

Otros artistas de Trap