Que l'amour est violent

Aldo Nova Caporuscio, Luc Plamondon, Rick Varag

Letra Traducción

Et juste au moment où j'étais bien tout seul
Tu m'arrives comme un coup d'poing sur la gueule
L'autoroute de ma vie filait tout droit devant
Notre rencontre est un accident
J'ai envie de crier comme un nouveau né
De hurler comme un animal traqué

Que l'amour est violent
Mais violent par dedans
L'amour est violent
Violent comme un volcan
Violent par dedans
L'amour est violent
Que l'amour est violent
Violent par dedans

J'ai erré sur les routes et au cœur des villes
Connu des madones et des filles faciles
Devant toi tout à coup je tombe à genoux
Du coup tu me passes la corde au cou

L'amour ne vient jamais là où on l'attendait
Je l'ai cherché mais sans le trouver
Quand ça vous surprend comme un coup de sang
On redevient adolescent

T'aimer me rend violent
Me rend violent
Me rend violent, oh

Parce que la vérité ne ressemble à rien
Tu me ferais marcher sur les mains
Si tu me demandais de croire à demain
Je me retournerais contre mon destin
Tu me ferais planter des fleurs dans ton jardin
Et m'endormir dans des draps de satin

Que l'amour est violent
Mais violent par dedans
L'amour est violent
Violent comme un volcan
Violent par dedans
L'amour est violent
Que l'amour est violent
Violent par dedans

Tu me rends jaloux, me rend fou
Je tire sur le premier qui bouge
Prends garde à moi quand je vois rouge
Même si je suis doux comme un loup

Et si tu me fais la vie dure
Au lieu de frapper dans les murs
J'irai vers d'autres aventures
Chercher l'homme libre que j'étais
Avant de tomber devant ta beauté

Et juste au moment où j'étais bien tout seul
Tu m'arrives comme un coup d'poing sur la gueule
L'autoroute de ma vie filait tout droit devant
Notre rencontre est un accident
J'ai envie de crier comme un nouveau né
De hurler comme un animal traqué

Que l'amour est violent
Mais violent par dedans
L'amour est violent
Violent comme un volcan
Violent par dedans
L'amour est violent
Que l'amour est violent
Violent par dedans, oh

Violent comme un volcan
Violent par dedans
L'amour est violent
Violent comme un volcan
Violent par dedans

Mais quand tu te rends
A mes caresses
Ma violence se change
En tendresse

Que l'amour est violent
Violent par dedans

Et juste au moment où j'étais bien tout seul
Y justo en el momento en que estaba completamente solo
Tu m'arrives comme un coup d'poing sur la gueule
Llegas a mí como un puñetazo en la cara
L'autoroute de ma vie filait tout droit devant
La autopista de mi vida seguía recta
Notre rencontre est un accident
Nuestro encuentro es un accidente
J'ai envie de crier comme un nouveau né
Tengo ganas de gritar como un recién nacido
De hurler comme un animal traqué
De aullar como un animal acorralado
Que l'amour est violent
Que el amor es violento
Mais violent par dedans
Pero violento por dentro
L'amour est violent
El amor es violento
Violent comme un volcan
Violento como un volcán
Violent par dedans
Violento por dentro
L'amour est violent
El amor es violento
Que l'amour est violent
Que el amor es violento
Violent par dedans
Violento por dentro
J'ai erré sur les routes et au cœur des villes
He vagado por las carreteras y en el corazón de las ciudades
Connu des madones et des filles faciles
Conocido a madonas y chicas fáciles
Devant toi tout à coup je tombe à genoux
Frente a ti de repente caigo de rodillas
Du coup tu me passes la corde au cou
De repente me pones la soga al cuello
L'amour ne vient jamais là où on l'attendait
El amor nunca viene donde se esperaba
Je l'ai cherché mais sans le trouver
Lo busqué pero sin encontrarlo
Quand ça vous surprend comme un coup de sang
Cuando te sorprende como un golpe de sangre
On redevient adolescent
Vuelves a ser adolescente
T'aimer me rend violent
Amarte me hace violento
Me rend violent
Me hace violento
Me rend violent, oh
Me hace violento, oh
Parce que la vérité ne ressemble à rien
Porque la verdad no se parece a nada
Tu me ferais marcher sur les mains
Me harías caminar sobre las manos
Si tu me demandais de croire à demain
Si me pidieras creer en el mañana
Je me retournerais contre mon destin
Me volvería contra mi destino
Tu me ferais planter des fleurs dans ton jardin
Me harías plantar flores en tu jardín
Et m'endormir dans des draps de satin
Y dormirme en sábanas de satén
Que l'amour est violent
Que el amor es violento
Mais violent par dedans
Pero violento por dentro
L'amour est violent
El amor es violento
Violent comme un volcan
Violento como un volcán
Violent par dedans
Violento por dentro
L'amour est violent
El amor es violento
Que l'amour est violent
Que el amor es violento
Violent par dedans
Violento por dentro
Tu me rends jaloux, me rend fou
Me haces celoso, me vuelves loco
Je tire sur le premier qui bouge
Disparo al primero que se mueva
Prends garde à moi quand je vois rouge
Cuidado conmigo cuando veo rojo
Même si je suis doux comme un loup
Aunque sea suave como un lobo
Et si tu me fais la vie dure
Y si me haces la vida dura
Au lieu de frapper dans les murs
En lugar de golpear las paredes
J'irai vers d'autres aventures
Iré en busca de otras aventuras
Chercher l'homme libre que j'étais
Buscar al hombre libre que era
Avant de tomber devant ta beauté
Antes de caer ante tu belleza
Et juste au moment où j'étais bien tout seul
Y justo en el momento en que estaba completamente solo
Tu m'arrives comme un coup d'poing sur la gueule
Llegas a mí como un puñetazo en la cara
L'autoroute de ma vie filait tout droit devant
La autopista de mi vida seguía recta
Notre rencontre est un accident
Nuestro encuentro es un accidente
J'ai envie de crier comme un nouveau né
Tengo ganas de gritar como un recién nacido
De hurler comme un animal traqué
De aullar como un animal acorralado
Que l'amour est violent
Que el amor es violento
Mais violent par dedans
Pero violento por dentro
L'amour est violent
El amor es violento
Violent comme un volcan
Violento como un volcán
Violent par dedans
Violento por dentro
L'amour est violent
El amor es violento
Que l'amour est violent
Que el amor es violento
Violent par dedans, oh
Violento por dentro, oh
Violent comme un volcan
Violento como un volcán
Violent par dedans
Violento por dentro
L'amour est violent
El amor es violento
Violent comme un volcan
Violento como un volcán
Violent par dedans
Violento por dentro
Mais quand tu te rends
Pero cuando te rindes
A mes caresses
A mis caricias
Ma violence se change
Mi violencia se transforma
En tendresse
En ternura
Que l'amour est violent
Que el amor es violento
Violent par dedans
Violento por dentro
Et juste au moment où j'étais bien tout seul
E justo no momento em que eu estava bem sozinho
Tu m'arrives comme un coup d'poing sur la gueule
Você chega como um soco na cara
L'autoroute de ma vie filait tout droit devant
A estrada da minha vida seguia em frente
Notre rencontre est un accident
Nosso encontro é um acidente
J'ai envie de crier comme un nouveau né
Eu quero gritar como um recém-nascido
De hurler comme un animal traqué
Gritar como um animal acuado
Que l'amour est violent
Que o amor é violento
Mais violent par dedans
Mas violento por dentro
L'amour est violent
O amor é violento
Violent comme un volcan
Violento como um vulcão
Violent par dedans
Violento por dentro
L'amour est violent
O amor é violento
Que l'amour est violent
Que o amor é violento
Violent par dedans
Violento por dentro
J'ai erré sur les routes et au cœur des villes
Eu vaguei pelas estradas e no coração das cidades
Connu des madones et des filles faciles
Conheci madonas e garotas fáceis
Devant toi tout à coup je tombe à genoux
Diante de você, de repente, caio de joelhos
Du coup tu me passes la corde au cou
Então você me passa a corda no pescoço
L'amour ne vient jamais là où on l'attendait
O amor nunca vem onde esperávamos
Je l'ai cherché mais sans le trouver
Eu o procurei, mas não o encontrei
Quand ça vous surprend comme un coup de sang
Quando te surpreende como um golpe de sangue
On redevient adolescent
Você se torna adolescente novamente
T'aimer me rend violent
Te amar me torna violento
Me rend violent
Me torna violento
Me rend violent, oh
Me torna violento, oh
Parce que la vérité ne ressemble à rien
Porque a verdade não se parece com nada
Tu me ferais marcher sur les mains
Você me faria andar de mãos
Si tu me demandais de croire à demain
Se você me pedisse para acreditar no amanhã
Je me retournerais contre mon destin
Eu me voltaria contra o meu destino
Tu me ferais planter des fleurs dans ton jardin
Você me faria plantar flores no seu jardim
Et m'endormir dans des draps de satin
E adormecer em lençóis de cetim
Que l'amour est violent
Que o amor é violento
Mais violent par dedans
Mas violento por dentro
L'amour est violent
O amor é violento
Violent comme un volcan
Violento como um vulcão
Violent par dedans
Violento por dentro
L'amour est violent
O amor é violento
Que l'amour est violent
Que o amor é violento
Violent par dedans
Violento por dentro
Tu me rends jaloux, me rend fou
Você me deixa com ciúmes, me deixa louco
Je tire sur le premier qui bouge
Eu atiro no primeiro que se mexer
Prends garde à moi quand je vois rouge
Cuidado comigo quando eu vejo vermelho
Même si je suis doux comme un loup
Mesmo que eu seja suave como um lobo
Et si tu me fais la vie dure
E se você me fizer a vida dura
Au lieu de frapper dans les murs
Em vez de bater nas paredes
J'irai vers d'autres aventures
Eu vou para outras aventuras
Chercher l'homme libre que j'étais
Procurar o homem livre que eu era
Avant de tomber devant ta beauté
Antes de cair diante da sua beleza
Et juste au moment où j'étais bien tout seul
E justo no momento em que eu estava bem sozinho
Tu m'arrives comme un coup d'poing sur la gueule
Você chega como um soco na cara
L'autoroute de ma vie filait tout droit devant
A estrada da minha vida seguia em frente
Notre rencontre est un accident
Nosso encontro é um acidente
J'ai envie de crier comme un nouveau né
Eu quero gritar como um recém-nascido
De hurler comme un animal traqué
Gritar como um animal acuado
Que l'amour est violent
Que o amor é violento
Mais violent par dedans
Mas violento por dentro
L'amour est violent
O amor é violento
Violent comme un volcan
Violento como um vulcão
Violent par dedans
Violento por dentro
L'amour est violent
O amor é violento
Que l'amour est violent
Que o amor é violento
Violent par dedans, oh
Violento por dentro, oh
Violent comme un volcan
Violento como um vulcão
Violent par dedans
Violento por dentro
L'amour est violent
O amor é violento
Violent comme un volcan
Violento como um vulcão
Violent par dedans
Violento por dentro
Mais quand tu te rends
Mas quando você se rende
A mes caresses
Aos meus carinhos
Ma violence se change
Minha violência se transforma
En tendresse
Em ternura
Que l'amour est violent
Que o amor é violento
Violent par dedans
Violento por dentro
Et juste au moment où j'étais bien tout seul
And just at the moment when I was quite alone
Tu m'arrives comme un coup d'poing sur la gueule
You come to me like a punch in the face
L'autoroute de ma vie filait tout droit devant
The highway of my life was going straight ahead
Notre rencontre est un accident
Our meeting is an accident
J'ai envie de crier comme un nouveau né
I want to scream like a newborn
De hurler comme un animal traqué
To howl like a hunted animal
Que l'amour est violent
That love is violent
Mais violent par dedans
But violent from within
L'amour est violent
Love is violent
Violent comme un volcan
Violent like a volcano
Violent par dedans
Violent from within
L'amour est violent
Love is violent
Que l'amour est violent
That love is violent
Violent par dedans
Violent from within
J'ai erré sur les routes et au cœur des villes
I've wandered on roads and in the heart of cities
Connu des madones et des filles faciles
Known madonnas and easy girls
Devant toi tout à coup je tombe à genoux
In front of you suddenly I fall on my knees
Du coup tu me passes la corde au cou
Then you put the noose around my neck
L'amour ne vient jamais là où on l'attendait
Love never comes where it was expected
Je l'ai cherché mais sans le trouver
I searched for it but couldn't find it
Quand ça vous surprend comme un coup de sang
When it surprises you like a rush of blood
On redevient adolescent
We become teenagers again
T'aimer me rend violent
Loving you makes me violent
Me rend violent
Makes me violent
Me rend violent, oh
Makes me violent, oh
Parce que la vérité ne ressemble à rien
Because the truth resembles nothing
Tu me ferais marcher sur les mains
You would make me walk on my hands
Si tu me demandais de croire à demain
If you asked me to believe in tomorrow
Je me retournerais contre mon destin
I would turn against my destiny
Tu me ferais planter des fleurs dans ton jardin
You would make me plant flowers in your garden
Et m'endormir dans des draps de satin
And put me to sleep in satin sheets
Que l'amour est violent
That love is violent
Mais violent par dedans
But violent from within
L'amour est violent
Love is violent
Violent comme un volcan
Violent like a volcano
Violent par dedans
Violent from within
L'amour est violent
Love is violent
Que l'amour est violent
That love is violent
Violent par dedans
Violent from within
Tu me rends jaloux, me rend fou
You make me jealous, drive me crazy
Je tire sur le premier qui bouge
I shoot the first one who moves
Prends garde à moi quand je vois rouge
Beware of me when I see red
Même si je suis doux comme un loup
Even if I'm as gentle as a wolf
Et si tu me fais la vie dure
And if you make my life hard
Au lieu de frapper dans les murs
Instead of hitting the walls
J'irai vers d'autres aventures
I'll go for other adventures
Chercher l'homme libre que j'étais
Looking for the free man I was
Avant de tomber devant ta beauté
Before falling for your beauty
Et juste au moment où j'étais bien tout seul
And just at the moment when I was quite alone
Tu m'arrives comme un coup d'poing sur la gueule
You come to me like a punch in the face
L'autoroute de ma vie filait tout droit devant
The highway of my life was going straight ahead
Notre rencontre est un accident
Our meeting is an accident
J'ai envie de crier comme un nouveau né
I want to scream like a newborn
De hurler comme un animal traqué
To howl like a hunted animal
Que l'amour est violent
That love is violent
Mais violent par dedans
But violent from within
L'amour est violent
Love is violent
Violent comme un volcan
Violent like a volcano
Violent par dedans
Violent from within
L'amour est violent
Love is violent
Que l'amour est violent
That love is violent
Violent par dedans, oh
Violent from within, oh
Violent comme un volcan
Violent like a volcano
Violent par dedans
Violent from within
L'amour est violent
Love is violent
Violent comme un volcan
Violent like a volcano
Violent par dedans
Violent from within
Mais quand tu te rends
But when you surrender
A mes caresses
To my caresses
Ma violence se change
My violence turns
En tendresse
Into tenderness
Que l'amour est violent
That love is violent
Violent par dedans
Violent from within
Et juste au moment où j'étais bien tout seul
Und gerade in dem Moment, als ich ganz alleine war
Tu m'arrives comme un coup d'poing sur la gueule
Triffst du mich wie ein Schlag ins Gesicht
L'autoroute de ma vie filait tout droit devant
Die Autobahn meines Lebens führte geradeaus
Notre rencontre est un accident
Unsere Begegnung ist ein Unfall
J'ai envie de crier comme un nouveau né
Ich habe das Bedürfnis zu schreien wie ein Neugeborenes
De hurler comme un animal traqué
Zu brüllen wie ein gejagtes Tier
Que l'amour est violent
Dass die Liebe gewalttätig ist
Mais violent par dedans
Aber gewalttätig von innen
L'amour est violent
Die Liebe ist gewalttätig
Violent comme un volcan
Gewalttätig wie ein Vulkan
Violent par dedans
Gewalttätig von innen
L'amour est violent
Die Liebe ist gewalttätig
Que l'amour est violent
Dass die Liebe gewalttätig ist
Violent par dedans
Gewalttätig von innen
J'ai erré sur les routes et au cœur des villes
Ich habe auf Straßen und in Städten herumgeirrt
Connu des madones et des filles faciles
Kannte Madonnen und leichte Mädchen
Devant toi tout à coup je tombe à genoux
Vor dir plötzlich falle ich auf die Knie
Du coup tu me passes la corde au cou
Daraufhin legst du mir das Seil um den Hals
L'amour ne vient jamais là où on l'attendait
Die Liebe kommt nie, wo man sie erwartet
Je l'ai cherché mais sans le trouver
Ich habe sie gesucht, aber nicht gefunden
Quand ça vous surprend comme un coup de sang
Wenn es dich überrascht wie ein Schlaganfall
On redevient adolescent
Wird man wieder zum Teenager
T'aimer me rend violent
Dich zu lieben macht mich gewalttätig
Me rend violent
Macht mich gewalttätig
Me rend violent, oh
Macht mich gewalttätig, oh
Parce que la vérité ne ressemble à rien
Weil die Wahrheit nichts bedeutet
Tu me ferais marcher sur les mains
Du würdest mich auf den Händen laufen lassen
Si tu me demandais de croire à demain
Wenn du mich bitten würdest, an morgen zu glauben
Je me retournerais contre mon destin
Würde ich mich gegen mein Schicksal wenden
Tu me ferais planter des fleurs dans ton jardin
Du würdest mich Blumen in deinem Garten pflanzen lassen
Et m'endormir dans des draps de satin
Und mich in Satinlaken schlafen lassen
Que l'amour est violent
Dass die Liebe gewalttätig ist
Mais violent par dedans
Aber gewalttätig von innen
L'amour est violent
Die Liebe ist gewalttätig
Violent comme un volcan
Gewalttätig wie ein Vulkan
Violent par dedans
Gewalttätig von innen
L'amour est violent
Die Liebe ist gewalttätig
Que l'amour est violent
Dass die Liebe gewalttätig ist
Violent par dedans
Gewalttätig von innen
Tu me rends jaloux, me rend fou
Du machst mich eifersüchtig, machst mich verrückt
Je tire sur le premier qui bouge
Ich schieße auf den ersten, der sich bewegt
Prends garde à moi quand je vois rouge
Hüte dich vor mir, wenn ich rot sehe
Même si je suis doux comme un loup
Auch wenn ich so sanft wie ein Wolf bin
Et si tu me fais la vie dure
Und wenn du mir das Leben schwer machst
Au lieu de frapper dans les murs
Anstatt gegen die Wände zu schlagen
J'irai vers d'autres aventures
Werde ich zu anderen Abenteuern gehen
Chercher l'homme libre que j'étais
Suche den freien Mann, der ich war
Avant de tomber devant ta beauté
Bevor ich vor deiner Schönheit fiel
Et juste au moment où j'étais bien tout seul
Und gerade in dem Moment, als ich ganz alleine war
Tu m'arrives comme un coup d'poing sur la gueule
Triffst du mich wie ein Schlag ins Gesicht
L'autoroute de ma vie filait tout droit devant
Die Autobahn meines Lebens führte geradeaus
Notre rencontre est un accident
Unsere Begegnung ist ein Unfall
J'ai envie de crier comme un nouveau né
Ich habe das Bedürfnis zu schreien wie ein Neugeborenes
De hurler comme un animal traqué
Zu brüllen wie ein gejagtes Tier
Que l'amour est violent
Dass die Liebe gewalttätig ist
Mais violent par dedans
Aber gewalttätig von innen
L'amour est violent
Die Liebe ist gewalttätig
Violent comme un volcan
Gewalttätig wie ein Vulkan
Violent par dedans
Gewalttätig von innen
L'amour est violent
Die Liebe ist gewalttätig
Que l'amour est violent
Dass die Liebe gewalttätig ist
Violent par dedans, oh
Gewalttätig von innen, oh
Violent comme un volcan
Gewalttätig wie ein Vulkan
Violent par dedans
Gewalttätig von innen
L'amour est violent
Die Liebe ist gewalttätig
Violent comme un volcan
Gewalttätig wie ein Vulkan
Violent par dedans
Gewalttätig von innen
Mais quand tu te rends
Aber wenn du dich hingibst
A mes caresses
Zu meinen Liebkosungen
Ma violence se change
Verwandelt sich meine Gewalt
En tendresse
In Zärtlichkeit
Que l'amour est violent
Dass die Liebe gewalttätig ist
Violent par dedans
Gewalttätig von innen
Et juste au moment où j'étais bien tout seul
E proprio nel momento in cui stavo bene da solo
Tu m'arrives comme un coup d'poing sur la gueule
Arrivi come un pugno in faccia
L'autoroute de ma vie filait tout droit devant
L'autostrada della mia vita correva dritta davanti
Notre rencontre est un accident
Il nostro incontro è un incidente
J'ai envie de crier comme un nouveau né
Ho voglia di gridare come un neonato
De hurler comme un animal traqué
Di urlare come un animale inseguito
Que l'amour est violent
Che l'amore è violento
Mais violent par dedans
Ma violento dentro
L'amour est violent
L'amore è violento
Violent comme un volcan
Violento come un vulcano
Violent par dedans
Violento dentro
L'amour est violent
L'amore è violento
Que l'amour est violent
Che l'amore è violento
Violent par dedans
Violento dentro
J'ai erré sur les routes et au cœur des villes
Ho vagato sulle strade e nel cuore delle città
Connu des madones et des filles faciles
Conosciuto madonne e ragazze facili
Devant toi tout à coup je tombe à genoux
Davanti a te all'improvviso cado in ginocchio
Du coup tu me passes la corde au cou
Allora mi metti il cappio al collo
L'amour ne vient jamais là où on l'attendait
L'amore non arriva mai dove lo si aspetta
Je l'ai cherché mais sans le trouver
L'ho cercato ma senza trovarlo
Quand ça vous surprend comme un coup de sang
Quando ti sorprende come un colpo di sangue
On redevient adolescent
Si torna adolescenti
T'aimer me rend violent
Amarti mi rende violento
Me rend violent
Mi rende violento
Me rend violent, oh
Mi rende violento, oh
Parce que la vérité ne ressemble à rien
Perché la verità non assomiglia a niente
Tu me ferais marcher sur les mains
Mi faresti camminare sulle mani
Si tu me demandais de croire à demain
Se mi chiedessi di credere in domani
Je me retournerais contre mon destin
Mi rivolterei contro il mio destino
Tu me ferais planter des fleurs dans ton jardin
Mi faresti piantare fiori nel tuo giardino
Et m'endormir dans des draps de satin
E addormentarmi in lenzuola di raso
Que l'amour est violent
Che l'amore è violento
Mais violent par dedans
Ma violento dentro
L'amour est violent
L'amore è violento
Violent comme un volcan
Violento come un vulcano
Violent par dedans
Violento dentro
L'amour est violent
L'amore è violento
Que l'amour est violent
Che l'amore è violento
Violent par dedans
Violento dentro
Tu me rends jaloux, me rend fou
Mi rendi geloso, mi rendi pazzo
Je tire sur le premier qui bouge
Sparo al primo che si muove
Prends garde à moi quand je vois rouge
Stai attenta a me quando vedo rosso
Même si je suis doux comme un loup
Anche se sono dolce come un lupo
Et si tu me fais la vie dure
E se mi rendi la vita dura
Au lieu de frapper dans les murs
Invece di colpire i muri
J'irai vers d'autres aventures
Andrò verso altre avventure
Chercher l'homme libre que j'étais
A cercare l'uomo libero che ero
Avant de tomber devant ta beauté
Prima di cadere davanti alla tua bellezza
Et juste au moment où j'étais bien tout seul
E proprio nel momento in cui stavo bene da solo
Tu m'arrives comme un coup d'poing sur la gueule
Arrivi come un pugno in faccia
L'autoroute de ma vie filait tout droit devant
L'autostrada della mia vita correva dritta davanti
Notre rencontre est un accident
Il nostro incontro è un incidente
J'ai envie de crier comme un nouveau né
Ho voglia di gridare come un neonato
De hurler comme un animal traqué
Di urlare come un animale inseguito
Que l'amour est violent
Che l'amore è violento
Mais violent par dedans
Ma violento dentro
L'amour est violent
L'amore è violento
Violent comme un volcan
Violento come un vulcano
Violent par dedans
Violento dentro
L'amour est violent
L'amore è violento
Que l'amour est violent
Che l'amore è violento
Violent par dedans, oh
Violento dentro, oh
Violent comme un volcan
Violento come un vulcano
Violent par dedans
Violento dentro
L'amour est violent
L'amore è violento
Violent comme un volcan
Violento come un vulcano
Violent par dedans
Violento dentro
Mais quand tu te rends
Ma quando ti arrendi
A mes caresses
Alle mie carezze
Ma violence se change
La mia violenza si trasforma
En tendresse
In tenerezza
Que l'amour est violent
Che l'amore è violento
Violent par dedans
Violento dentro
Et juste au moment où j'étais bien tout seul
Dan tepat saat aku merasa baik-baik saja sendirian
Tu m'arrives comme un coup d'poing sur la gueule
Kau datang seperti pukulan di wajahku
L'autoroute de ma vie filait tout droit devant
Jalan hidupku berjalan lurus ke depan
Notre rencontre est un accident
Pertemuan kita adalah sebuah kecelakaan
J'ai envie de crier comme un nouveau né
Aku ingin berteriak seperti bayi baru lahir
De hurler comme un animal traqué
Berteriak seperti binatang yang terkejar
Que l'amour est violent
Cinta itu keras
Mais violent par dedans
Tapi keras dari dalam
L'amour est violent
Cinta itu keras
Violent comme un volcan
Keras seperti gunung berapi
Violent par dedans
Keras dari dalam
L'amour est violent
Cinta itu keras
Que l'amour est violent
Cinta itu keras
Violent par dedans
Keras dari dalam
J'ai erré sur les routes et au cœur des villes
Aku telah berkelana di jalan-jalan dan di tengah kota
Connu des madones et des filles faciles
Mengenal madona dan gadis-gadis mudah
Devant toi tout à coup je tombe à genoux
Di depanmu tiba-tiba aku jatuh berlutut
Du coup tu me passes la corde au cou
Kau memberiku tali di leherku
L'amour ne vient jamais là où on l'attendait
Cinta tidak pernah datang di tempat kita menunggunya
Je l'ai cherché mais sans le trouver
Aku mencarinya tapi tidak menemukannya
Quand ça vous surprend comme un coup de sang
Ketika itu mengejutkanmu seperti pukulan darah
On redevient adolescent
Kita menjadi remaja lagi
T'aimer me rend violent
Mencintaimu membuatku keras
Me rend violent
Membuatku keras
Me rend violent, oh
Membuatku keras, oh
Parce que la vérité ne ressemble à rien
Karena kebenaran tidak mirip dengan apa pun
Tu me ferais marcher sur les mains
Kau akan membuatku berjalan di tangan
Si tu me demandais de croire à demain
Jika kau meminta aku untuk percaya pada esok hari
Je me retournerais contre mon destin
Aku akan berbalik melawan takdirku
Tu me ferais planter des fleurs dans ton jardin
Kau akan membuatku menanam bunga di kebunmu
Et m'endormir dans des draps de satin
Dan tidur di seprai satin
Que l'amour est violent
Cinta itu keras
Mais violent par dedans
Tapi keras dari dalam
L'amour est violent
Cinta itu keras
Violent comme un volcan
Keras seperti gunung berapi
Violent par dedans
Keras dari dalam
L'amour est violent
Cinta itu keras
Que l'amour est violent
Cinta itu keras
Violent par dedans
Keras dari dalam
Tu me rends jaloux, me rend fou
Kau membuatku cemburu, membuatku gila
Je tire sur le premier qui bouge
Aku menembak orang pertama yang bergerak
Prends garde à moi quand je vois rouge
Hati-hati dengan aku saat aku melihat merah
Même si je suis doux comme un loup
Meskipun aku lembut seperti serigala
Et si tu me fais la vie dure
Dan jika kau membuat hidupku sulit
Au lieu de frapper dans les murs
Alih-alih memukul dinding
J'irai vers d'autres aventures
Aku akan mencari petualangan lain
Chercher l'homme libre que j'étais
Mencari kebebasan yang pernah aku miliki
Avant de tomber devant ta beauté
Sebelum jatuh pada kecantikanmu
Et juste au moment où j'étais bien tout seul
Dan tepat saat aku merasa baik-baik saja sendirian
Tu m'arrives comme un coup d'poing sur la gueule
Kau datang seperti pukulan di wajahku
L'autoroute de ma vie filait tout droit devant
Jalan hidupku berjalan lurus ke depan
Notre rencontre est un accident
Pertemuan kita adalah sebuah kecelakaan
J'ai envie de crier comme un nouveau né
Aku ingin berteriak seperti bayi baru lahir
De hurler comme un animal traqué
Berteriak seperti binatang yang terkejar
Que l'amour est violent
Cinta itu keras
Mais violent par dedans
Tapi keras dari dalam
L'amour est violent
Cinta itu keras
Violent comme un volcan
Keras seperti gunung berapi
Violent par dedans
Keras dari dalam
L'amour est violent
Cinta itu keras
Que l'amour est violent
Cinta itu keras
Violent par dedans, oh
Keras dari dalam, oh
Violent comme un volcan
Keras seperti gunung berapi
Violent par dedans
Keras dari dalam
L'amour est violent
Cinta itu keras
Violent comme un volcan
Keras seperti gunung berapi
Violent par dedans
Keras dari dalam
Mais quand tu te rends
Tapi saat kau menyerah
A mes caresses
Pada belaianku
Ma violence se change
Kekerasanku berubah
En tendresse
Menjadi kelembutan
Que l'amour est violent
Cinta itu keras
Violent par dedans
Keras dari dalam
Et juste au moment où j'étais bien tout seul
และเพียงในขณะที่ฉันกำลังอยู่คนเดียวอย่างสบายๆ
Tu m'arrives comme un coup d'poing sur la gueule
คุณมาถึงฉันเหมือนการตบที่แก้ม
L'autoroute de ma vie filait tout droit devant
ทางหลวงของชีวิตฉันไปตรงไปข้างหน้า
Notre rencontre est un accident
การพบกันของเราเป็นอุบัติเหตุ
J'ai envie de crier comme un nouveau né
ฉันอยากจะร้องเหมือนทารกที่เพิ่งเกิด
De hurler comme un animal traqué
ร้องเสียงดังเหมือนสัตว์ที่ถูกล่า
Que l'amour est violent
รักนั้นรุนแรง
Mais violent par dedans
แต่รุนแรงจากด้านใน
L'amour est violent
รักนั้นรุนแรง
Violent comme un volcan
รุนแรงเหมือนภูเขาไฟ
Violent par dedans
รุนแรงจากด้านใน
L'amour est violent
รักนั้นรุนแรง
Que l'amour est violent
รักนั้นรุนแรง
Violent par dedans
รุนแรงจากด้านใน
J'ai erré sur les routes et au cœur des villes
ฉันเดินทางไปทั่วถนนและในเมือง
Connu des madones et des filles faciles
รู้จักกับผู้หญิงที่บริสุทธิ์และผู้หญิงที่ง่ายๆ
Devant toi tout à coup je tombe à genoux
ข้างหน้าคุณฉันตกอยู่บนเข่า
Du coup tu me passes la corde au cou
แล้วคุณก็ผูกเชือกคอฉัน
L'amour ne vient jamais là où on l'attendait
รักไม่เคยมาที่ที่เราคาดหวัง
Je l'ai cherché mais sans le trouver
ฉันได้ค้นหามันแต่ไม่เคยพบ
Quand ça vous surprend comme un coup de sang
เมื่อมันทำให้คุณตกใจเหมือนการเสียเลือด
On redevient adolescent
เรากลับมาเป็นวัยรุ่นอีกครั้ง
T'aimer me rend violent
รักคุณทำให้ฉันรุนแรง
Me rend violent
ทำให้ฉันรุนแรง
Me rend violent, oh
ทำให้ฉันรุนแรง, โอ้
Parce que la vérité ne ressemble à rien
เพราะความจริงไม่เหมือนอะไรเลย
Tu me ferais marcher sur les mains
คุณจะทำให้ฉันเดินบนมือ
Si tu me demandais de croire à demain
ถ้าคุณขอให้ฉันเชื่อในวันพรุ่งนี้
Je me retournerais contre mon destin
ฉันจะต่อต้านชะตาของฉัน
Tu me ferais planter des fleurs dans ton jardin
คุณจะทำให้ฉันปลูกดอกไม้ในสวนของคุณ
Et m'endormir dans des draps de satin
และนอนหลับในผ้าห่มซาติน
Que l'amour est violent
รักนั้นรุนแรง
Mais violent par dedans
แต่รุนแรงจากด้านใน
L'amour est violent
รักนั้นรุนแรง
Violent comme un volcan
รุนแรงเหมือนภูเขาไฟ
Violent par dedans
รุนแรงจากด้านใน
L'amour est violent
รักนั้นรุนแรง
Que l'amour est violent
รักนั้นรุนแรง
Violent par dedans
รุนแรงจากด้านใน
Tu me rends jaloux, me rend fou
คุณทำให้ฉันริษยา, ทำให้ฉันบ้า
Je tire sur le premier qui bouge
ฉันยิงคนแรกที่เคลื่อนไหว
Prends garde à moi quand je vois rouge
ระวังฉันเมื่อฉันเห็นสีแดง
Même si je suis doux comme un loup
แม้ว่าฉันจะนุ่มนวลเหมือนหมาป่า
Et si tu me fais la vie dure
และถ้าคุณทำให้ชีวิตฉันยาก
Au lieu de frapper dans les murs
แทนที่จะตีที่กำแพง
J'irai vers d'autres aventures
ฉันจะไปสู่การผจญภัยอื่น ๆ
Chercher l'homme libre que j'étais
ค้นหาความเป็นอิสระที่ฉันเคยมี
Avant de tomber devant ta beauté
ก่อนที่ฉันจะตกหน้าตรงหน้าความงามของคุณ
Et juste au moment où j'étais bien tout seul
และเพียงในขณะที่ฉันกำลังอยู่คนเดียวอย่างสบายๆ
Tu m'arrives comme un coup d'poing sur la gueule
คุณมาถึงฉันเหมือนการตบที่แก้ม
L'autoroute de ma vie filait tout droit devant
ทางหลวงของชีวิตฉันไปตรงไปข้างหน้า
Notre rencontre est un accident
การพบกันของเราเป็นอุบัติเหตุ
J'ai envie de crier comme un nouveau né
ฉันอยากจะร้องเหมือนทารกที่เพิ่งเกิด
De hurler comme un animal traqué
ร้องเสียงดังเหมือนสัตว์ที่ถูกล่า
Que l'amour est violent
รักนั้นรุนแรง
Mais violent par dedans
แต่รุนแรงจากด้านใน
L'amour est violent
รักนั้นรุนแรง
Violent comme un volcan
รุนแรงเหมือนภูเขาไฟ
Violent par dedans
รุนแรงจากด้านใน
L'amour est violent
รักนั้นรุนแรง
Que l'amour est violent
รักนั้นรุนแรง
Violent par dedans, oh
รุนแรงจากด้านใน, โอ้
Violent comme un volcan
รุนแรงเหมือนภูเขาไฟ
Violent par dedans
รุนแรงจากด้านใน
L'amour est violent
รักนั้นรุนแรง
Violent comme un volcan
รุนแรงเหมือนภูเขาไฟ
Violent par dedans
รุนแรงจากด้านใน
Mais quand tu te rends
แต่เมื่อคุณยอมรับ
A mes caresses
การสัมผัสของฉัน
Ma violence se change
ความรุนแรงของฉันเปลี่ยน
En tendresse
เป็นความอ่อนโยน
Que l'amour est violent
รักนั้นรุนแรง
Violent par dedans
รุนแรงจากด้านใน
Et juste au moment où j'étais bien tout seul
就在我正享受独处的时候
Tu m'arrives comme un coup d'poing sur la gueule
你突然出现,就像一拳打在我脸上
L'autoroute de ma vie filait tout droit devant
我的人生高速公路一直向前延伸
Notre rencontre est un accident
我们的相遇是一场意外
J'ai envie de crier comme un nouveau né
我想像新生儿一样尖叫
De hurler comme un animal traqué
像被追逐的动物一样咆哮
Que l'amour est violent
爱是如此猛烈
Mais violent par dedans
但内心深处的猛烈
L'amour est violent
爱是猛烈的
Violent comme un volcan
猛烈如火山
Violent par dedans
内心深处的猛烈
L'amour est violent
爱是猛烈的
Que l'amour est violent
爱是如此猛烈
Violent par dedans
内心深处的猛烈
J'ai erré sur les routes et au cœur des villes
我在路上和城市中心漂泊
Connu des madones et des filles faciles
遇到过圣女和轻浮的女孩
Devant toi tout à coup je tombe à genoux
在你面前我突然跪下
Du coup tu me passes la corde au cou
你突然给我套上了枷锁
L'amour ne vient jamais là où on l'attendait
爱从来不会出现在我们期待的地方
Je l'ai cherché mais sans le trouver
我寻找它,但没有找到
Quand ça vous surprend comme un coup de sang
当它像一股热血般突然袭来
On redevient adolescent
我们又变回了少年
T'aimer me rend violent
爱你让我变得猛烈
Me rend violent
让我变得猛烈
Me rend violent, oh
让我变得猛烈,哦
Parce que la vérité ne ressemble à rien
因为真相无法形容
Tu me ferais marcher sur les mains
你会让我倒立行走
Si tu me demandais de croire à demain
如果你让我相信明天
Je me retournerais contre mon destin
我会反抗我的命运
Tu me ferais planter des fleurs dans ton jardin
你会让我在你的花园里种花
Et m'endormir dans des draps de satin
并在丝绸床单中入睡
Que l'amour est violent
爱是如此猛烈
Mais violent par dedans
但内心深处的猛烈
L'amour est violent
爱是猛烈的
Violent comme un volcan
猛烈如火山
Violent par dedans
内心深处的猛烈
L'amour est violent
爱是猛烈的
Que l'amour est violent
爱是如此猛烈
Violent par dedans
内心深处的猛烈
Tu me rends jaloux, me rend fou
你让我嫉妒,让我疯狂
Je tire sur le premier qui bouge
我会对第一个动的人开枪
Prends garde à moi quand je vois rouge
当我看到红色时要小心我
Même si je suis doux comme un loup
即使我像狼一样温柔
Et si tu me fais la vie dure
如果你让我的生活艰难
Au lieu de frapper dans les murs
我不会去打墙
J'irai vers d'autres aventures
我会去寻找其他的冒险
Chercher l'homme libre que j'étais
寻找我曾经的自由之身
Avant de tomber devant ta beauté
在我被你的美丽打倒之前
Et juste au moment où j'étais bien tout seul
就在我正享受独处的时候
Tu m'arrives comme un coup d'poing sur la gueule
你突然出现,就像一拳打在我脸上
L'autoroute de ma vie filait tout droit devant
我的人生高速公路一直向前延伸
Notre rencontre est un accident
我们的相遇是一场意外
J'ai envie de crier comme un nouveau né
我想像新生儿一样尖叫
De hurler comme un animal traqué
像被追逐的动物一样咆哮
Que l'amour est violent
爱是如此猛烈
Mais violent par dedans
但内心深处的猛烈
L'amour est violent
爱是猛烈的
Violent comme un volcan
猛烈如火山
Violent par dedans
内心深处的猛烈
L'amour est violent
爱是猛烈的
Que l'amour est violent
爱是如此猛烈
Violent par dedans, oh
内心深处的猛烈,哦
Violent comme un volcan
猛烈如火山
Violent par dedans
内心深处的猛烈
L'amour est violent
爱是猛烈的
Violent comme un volcan
猛烈如火山
Violent par dedans
内心深处的猛烈
Mais quand tu te rends
但当你屈服
A mes caresses
在我的抚摸下
Ma violence se change
我的猛烈变成
En tendresse
温柔
Que l'amour est violent
爱是如此猛烈
Violent par dedans
内心深处的猛烈

Curiosidades sobre la música Que l'amour est violent del Garou

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Que l'amour est violent” por Garou?
Garou lanzó la canción en los álbumes “Seul” en 2000, “Seul...Avec Vous” en 2001 y “Seul... avec vous” en 2001.
¿Quién compuso la canción “Que l'amour est violent” de Garou?
La canción “Que l'amour est violent” de Garou fue compuesta por Aldo Nova Caporuscio, Luc Plamondon, Rick Varag.

Músicas más populares de Garou

Otros artistas de Classical Symphonic