Envoie ton RIB SG ou caisse d'épargne
Y a que si tu viens d'ma ville que j't'épargne
Beaucoup trop sous côté, ça m'fout en rogne
De retour avec des textes plein de hargne
J'suis posé avec le Da', Isco, Nine (gan-gang, gang, gang)
Tu peux toujours me croiser dans la ville en Nike
J'visser clients en r'tard toute la night
J'le connais par cœur le bâtiment, sur écoute comme à Baltimore
On vend le te-shi qui vient d'Nador, nique sa grand-mère la faune, la flore
On en a laisser des corps à terre, on fait pas d'tchitchi, on vend la mort
Bébé, chupa mi poya, por flavor (grah, grah, suck my dick)
De base, j'rappe la rue, c'est pas d'ma faute
Si j'suis devenu archi viral sur TikTok
J'peux pas m'permettre de finir en taule
Met tout dans les chiottes, y a les flics qui
J'ai pas de gamos, j'fais que des locations
Pour clipper chez moi, pas b'soin d'autorisation
J'suis doué pour coffrer les pesetas
J'suis BG, pas b'soin d'impressionner les 'tasses (d'impressionner les 'tasses)
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu
Arrête de nous raconter ta vie
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville (ville)
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu (vu)
Arrête de nous raconter ta vie (vie)
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU ('VU)
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (il caille, ah)
D'mande à qui tu veux, j'suis quelqu'un dans la calle (ouh)
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (caille, ouh)
La street, c'est chaud, non, viens pas nager où t'as pas pied
Tes ches-po sont vides, et mon coffre et plein
Tu peux parler, ça m'atteint pas
J'étais tout seul, j'faisais temps plein
C'est pour ça qu'j'étais pas sympa
J'ai rajouté l'bédo à la sime
Trop d'pétou, j'en suis à la décima
J'dégaine l'Opi', si tu joues les sumos
Quand y avait plus d'lyca, j'prenais syma
Y a les favos, j'ai d'jà tout caler
Mon gamos, il fait du bruit
Donc avec moi, elle peut pas bomber
J'ai plus b'soin d'la séduire
C'est sous l'porche, que mes locks ont poussées
J'vendais des barrettes, j'étais encore puceau
Ça y est, faut qu'j'arrête de m'venter de tout ça
Si on continue, on va tous y passer
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu
Arrête de nous raconter ta vie
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville (ville)
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu (vu)
Arrête de nous raconter ta vie (vie)
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU ('VU)
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (il caille, ah)
D'mande à qui tu veux, j'suis quelqu'un dans la calle (ouh)
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (caille, ouh)
La street, c'est chaud, non, viens pas nager où t'as pas pied
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (il caille, ah)
D'mande à qui tu veux, j'suis quelqu'un dans la calle (ouh)
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (caille, ouh)
La street, c'est chaud, non, viens pas nager où t'as pas pied
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu (hm, hm)
(Oh) sur Habbo et sur IMVU
Où j'faisais les faits divers de ma ville
Yeah, yeah
Oh
Euh, euh (Euh, euh)
Envoie ton RIB SG ou caisse d'épargne
Envía tu RIB SG o caja de ahorros
Y a que si tu viens d'ma ville que j't'épargne
Solo si vienes de mi ciudad te perdonaré
Beaucoup trop sous côté, ça m'fout en rogne
Muy subestimado, eso me enfurece
De retour avec des textes plein de hargne
De vuelta con textos llenos de rabia
J'suis posé avec le Da', Isco, Nine (gan-gang, gang, gang)
Estoy relajado con Da', Isco, Nine (gan-gang, gang, gang)
Tu peux toujours me croiser dans la ville en Nike
Siempre puedes encontrarme en la ciudad con Nike
J'visser clients en r'tard toute la night
Atiendo a clientes atrasados toda la noche
J'le connais par cœur le bâtiment, sur écoute comme à Baltimore
Conozco el edificio de memoria, escuchando como en Baltimore
On vend le te-shi qui vient d'Nador, nique sa grand-mère la faune, la flore
Vendemos la droga que viene de Nador, jódanse la fauna y la flora
On en a laisser des corps à terre, on fait pas d'tchitchi, on vend la mort
Hemos dejado cuerpos en el suelo, no hacemos tonterías, vendemos la muerte
Bébé, chupa mi poya, por flavor (grah, grah, suck my dick)
Bebé, chupa mi polla, por favor (grah, grah, chupa mi polla)
De base, j'rappe la rue, c'est pas d'ma faute
Básicamente, rapeo la calle, no es mi culpa
Si j'suis devenu archi viral sur TikTok
Si me he vuelto viral en TikTok
J'peux pas m'permettre de finir en taule
No puedo permitirme acabar en la cárcel
Met tout dans les chiottes, y a les flics qui
Mete todo en el inodoro, la policía está aquí
J'ai pas de gamos, j'fais que des locations
No tengo coche, solo hago alquileres
Pour clipper chez moi, pas b'soin d'autorisation
Para grabar en mi casa, no necesito permiso
J'suis doué pour coffrer les pesetas
Soy bueno para guardar las pesetas
J'suis BG, pas b'soin d'impressionner les 'tasses (d'impressionner les 'tasses)
Soy guapo, no necesito impresionar a las chicas (impresionar a las chicas)
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu
Estoy en la calle, tú, nadie te ha visto
Arrête de nous raconter ta vie
Deja de contarnos tu vida
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU
Cuando estabas en Habbo y en IMVU
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville (ville)
Yo, estaba haciendo las noticias de mi ciudad (ciudad)
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu (vu)
Estoy en la calle, tú, nadie te ha visto (visto)
Arrête de nous raconter ta vie (vie)
Deja de contarnos tu vida (vida)
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU ('VU)
Cuando estabas en Habbo y en IMVU ('VU)
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville
Yo, estaba haciendo las noticias de mi ciudad
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (il caille, ah)
No puedo dar la vuelta a mi chaqueta, hace frío afuera (hace frío, ah)
D'mande à qui tu veux, j'suis quelqu'un dans la calle (ouh)
Pregunta a quien quieras, soy alguien en la calle (ouh)
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (caille, ouh)
No puedo dar la vuelta a mi chaqueta, hace frío afuera (frío, ouh)
La street, c'est chaud, non, viens pas nager où t'as pas pied
La calle es caliente, no, no vengas a nadar donde no puedes
Tes ches-po sont vides, et mon coffre et plein
Tus bolsillos están vacíos, y mi caja está llena
Tu peux parler, ça m'atteint pas
Puedes hablar, no me afecta
J'étais tout seul, j'faisais temps plein
Estaba solo, trabajaba a tiempo completo
C'est pour ça qu'j'étais pas sympa
Por eso no era simpático
J'ai rajouté l'bédo à la sime
Añadí la marihuana a la coca
Trop d'pétou, j'en suis à la décima
Demasiado porro, estoy en la décima
J'dégaine l'Opi', si tu joues les sumos
Saco la pistola, si juegas al sumo
Quand y avait plus d'lyca, j'prenais syma
Cuando no había más Lyca, tomaba Syma
Y a les favos, j'ai d'jà tout caler
Hay favores, ya he arreglado todo
Mon gamos, il fait du bruit
Mi coche hace ruido
Donc avec moi, elle peut pas bomber
Así que conmigo, ella no puede presumir
J'ai plus b'soin d'la séduire
Ya no necesito seducirla
C'est sous l'porche, que mes locks ont poussées
Es bajo el porche, donde crecieron mis rastas
J'vendais des barrettes, j'étais encore puceau
Vendía barras, todavía era virgen
Ça y est, faut qu'j'arrête de m'venter de tout ça
Ya está, tengo que dejar de presumir de todo esto
Si on continue, on va tous y passer
Si seguimos, todos vamos a pasar por ello
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu
Estoy en la calle, tú, nadie te ha visto
Arrête de nous raconter ta vie
Deja de contarnos tu vida
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU
Cuando estabas en Habbo y en IMVU
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville (ville)
Yo, estaba haciendo las noticias de mi ciudad (ciudad)
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu (vu)
Estoy en la calle, tú, nadie te ha visto (visto)
Arrête de nous raconter ta vie (vie)
Deja de contarnos tu vida (vida)
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU ('VU)
Cuando estabas en Habbo y en IMVU ('VU)
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville
Yo, estaba haciendo las noticias de mi ciudad
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (il caille, ah)
No puedo dar la vuelta a mi chaqueta, hace frío afuera (hace frío, ah)
D'mande à qui tu veux, j'suis quelqu'un dans la calle (ouh)
Pregunta a quien quieras, soy alguien en la calle (ouh)
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (caille, ouh)
No puedo dar la vuelta a mi chaqueta, hace frío afuera (frío, ouh)
La street, c'est chaud, non, viens pas nager où t'as pas pied
La calle es caliente, no, no vengas a nadar donde no puedes
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (il caille, ah)
No puedo dar la vuelta a mi chaqueta, hace frío afuera (hace frío, ah)
D'mande à qui tu veux, j'suis quelqu'un dans la calle (ouh)
Pregunta a quien quieras, soy alguien en la calle (ouh)
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (caille, ouh)
No puedo dar la vuelta a mi chaqueta, hace frío afuera (frío, ouh)
La street, c'est chaud, non, viens pas nager où t'as pas pied
La calle es caliente, no, no vengas a nadar donde no puedes
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu (hm, hm)
Estoy en la calle, tú, nadie te ha visto (hm, hm)
(Oh) sur Habbo et sur IMVU
(Oh) en Habbo y en IMVU
Où j'faisais les faits divers de ma ville
Donde estaba haciendo las noticias de mi ciudad
Yeah, yeah
Sí, sí
Oh
Oh
Euh, euh (Euh, euh)
Euh, euh (Euh, euh)
Envoie ton RIB SG ou caisse d'épargne
Envia o teu RIB SG ou caixa de poupança
Y a que si tu viens d'ma ville que j't'épargne
Só se fores da minha cidade é que te poupo
Beaucoup trop sous côté, ça m'fout en rogne
Muito subestimado, isso me irrita
De retour avec des textes plein de hargne
De volta com textos cheios de raiva
J'suis posé avec le Da', Isco, Nine (gan-gang, gang, gang)
Estou relaxado com o Da', Isco, Nine (gan-gang, gang, gang)
Tu peux toujours me croiser dans la ville en Nike
Podes sempre me encontrar na cidade de Nike
J'visser clients en r'tard toute la night
Atendo clientes atrasados a noite toda
J'le connais par cœur le bâtiment, sur écoute comme à Baltimore
Conheço o prédio de cor, sob escuta como em Baltimore
On vend le te-shi qui vient d'Nador, nique sa grand-mère la faune, la flore
Vendemos a droga que vem de Nador, foda-se a fauna e a flora
On en a laisser des corps à terre, on fait pas d'tchitchi, on vend la mort
Deixamos muitos corpos no chão, não fazemos tchitchi, vendemos a morte
Bébé, chupa mi poya, por flavor (grah, grah, suck my dick)
Baby, chupa o meu pau, por favor (grah, grah, chupa o meu pau)
De base, j'rappe la rue, c'est pas d'ma faute
Basicamente, eu canto sobre a rua, não é minha culpa
Si j'suis devenu archi viral sur TikTok
Se me tornei viral no TikTok
J'peux pas m'permettre de finir en taule
Não posso me dar ao luxo de acabar na prisão
Met tout dans les chiottes, y a les flics qui
Mete tudo na sanita, a polícia está a chegar
J'ai pas de gamos, j'fais que des locations
Não tenho carro, só faço alugueres
Pour clipper chez moi, pas b'soin d'autorisation
Para filmar em minha casa, não preciso de autorização
J'suis doué pour coffrer les pesetas
Sou bom a roubar pesetas
J'suis BG, pas b'soin d'impressionner les 'tasses (d'impressionner les 'tasses)
Sou bonito, não preciso de impressionar as gajas (de impressionar as gajas)
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu
Estou na rua, tu, ninguém te viu
Arrête de nous raconter ta vie
Pára de nos contar a tua vida
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU
Quando estavas no Habbo e no IMVU
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville (ville)
Eu estava a fazer as notícias da minha cidade (cidade)
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu (vu)
Estou na rua, tu, ninguém te viu (viu)
Arrête de nous raconter ta vie (vie)
Pára de nos contar a tua vida (vida)
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU ('VU)
Quando estavas no Habbo e no IMVU ('VU)
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville
Eu estava a fazer as notícias da minha cidade
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (il caille, ah)
Não posso virar o casaco, lá fora está frio (está frio, ah)
D'mande à qui tu veux, j'suis quelqu'un dans la calle (ouh)
Pergunta a quem quiseres, sou alguém na rua (ouh)
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (caille, ouh)
Não posso virar o casaco, lá fora está frio (frio, ouh)
La street, c'est chaud, non, viens pas nager où t'as pas pied
A rua é perigosa, não, não venhas nadar onde não tens pé
Tes ches-po sont vides, et mon coffre et plein
Os teus bolsos estão vazios, e o meu cofre está cheio
Tu peux parler, ça m'atteint pas
Podes falar, não me atinges
J'étais tout seul, j'faisais temps plein
Estava sozinho, trabalhava a tempo inteiro
C'est pour ça qu'j'étais pas sympa
É por isso que não era simpático
J'ai rajouté l'bédo à la sime
Adicionei a erva à sime
Trop d'pétou, j'en suis à la décima
Muita erva, estou na décima
J'dégaine l'Opi', si tu joues les sumos
Desembainho a Opi', se jogares os sumos
Quand y avait plus d'lyca, j'prenais syma
Quando não havia mais lyca, eu pegava syma
Y a les favos, j'ai d'jà tout caler
Há os favos, já tenho tudo calibrado
Mon gamos, il fait du bruit
O meu carro faz barulho
Donc avec moi, elle peut pas bomber
Por isso comigo, ela não pode bombardear
J'ai plus b'soin d'la séduire
Já não preciso de a seduzir
C'est sous l'porche, que mes locks ont poussées
Foi debaixo do alpendre, que os meus locks cresceram
J'vendais des barrettes, j'étais encore puceau
Vendia barras, ainda era virgem
Ça y est, faut qu'j'arrête de m'venter de tout ça
Pronto, tenho que parar de me gabar de tudo isso
Si on continue, on va tous y passer
Se continuarmos, todos vamos passar por isso
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu
Estou na rua, tu, ninguém te viu
Arrête de nous raconter ta vie
Pára de nos contar a tua vida
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU
Quando estavas no Habbo e no IMVU
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville (ville)
Eu estava a fazer as notícias da minha cidade (cidade)
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu (vu)
Estou na rua, tu, ninguém te viu (viu)
Arrête de nous raconter ta vie (vie)
Pára de nos contar a tua vida (vida)
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU ('VU)
Quando estavas no Habbo e no IMVU ('VU)
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville
Eu estava a fazer as notícias da minha cidade
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (il caille, ah)
Não posso virar o casaco, lá fora está frio (está frio, ah)
D'mande à qui tu veux, j'suis quelqu'un dans la calle (ouh)
Pergunta a quem quiseres, sou alguém na rua (ouh)
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (caille, ouh)
Não posso virar o casaco, lá fora está frio (frio, ouh)
La street, c'est chaud, non, viens pas nager où t'as pas pied
A rua é perigosa, não, não venhas nadar onde não tens pé
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (il caille, ah)
Não posso virar o casaco, lá fora está frio (está frio, ah)
D'mande à qui tu veux, j'suis quelqu'un dans la calle (ouh)
Pergunta a quem quiseres, sou alguém na rua (ouh)
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (caille, ouh)
Não posso virar o casaco, lá fora está frio (frio, ouh)
La street, c'est chaud, non, viens pas nager où t'as pas pied
A rua é perigosa, não, não venhas nadar onde não tens pé
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu (hm, hm)
Estou na rua, tu, ninguém te viu (hm, hm)
(Oh) sur Habbo et sur IMVU
(Oh) no Habbo e no IMVU
Où j'faisais les faits divers de ma ville
Onde eu fazia as notícias da minha cidade
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Oh
Oh
Euh, euh (Euh, euh)
Euh, euh (Euh, euh)
Envoie ton RIB SG ou caisse d'épargne
Send your bank details SG or savings bank
Y a que si tu viens d'ma ville que j't'épargne
Only if you're from my city will I spare you
Beaucoup trop sous côté, ça m'fout en rogne
Way too underrated, it pisses me off
De retour avec des textes plein de hargne
Back with texts full of anger
J'suis posé avec le Da', Isco, Nine (gan-gang, gang, gang)
I'm chilling with Da', Isco, Nine (gan-gang, gang, gang)
Tu peux toujours me croiser dans la ville en Nike
You can always see me in the city in Nike
J'visser clients en r'tard toute la night
I screw over late clients all night
J'le connais par cœur le bâtiment, sur écoute comme à Baltimore
I know the building by heart, on wiretap like in Baltimore
On vend le te-shi qui vient d'Nador, nique sa grand-mère la faune, la flore
We sell the stuff that comes from Nador, screw its grandmother, the fauna, the flora
On en a laisser des corps à terre, on fait pas d'tchitchi, on vend la mort
We've left bodies on the ground, we don't mess around, we sell death
Bébé, chupa mi poya, por flavor (grah, grah, suck my dick)
Baby, suck my dick, please (grah, grah, suck my dick)
De base, j'rappe la rue, c'est pas d'ma faute
Basically, I rap the street, it's not my fault
Si j'suis devenu archi viral sur TikTok
If I've become super viral on TikTok
J'peux pas m'permettre de finir en taule
I can't afford to end up in jail
Met tout dans les chiottes, y a les flics qui
Put everything in the toilet, the cops are here
J'ai pas de gamos, j'fais que des locations
I don't have a car, I only rent
Pour clipper chez moi, pas b'soin d'autorisation
To shoot at my place, no need for permission
J'suis doué pour coffrer les pesetas
I'm good at stealing pesetas
J'suis BG, pas b'soin d'impressionner les 'tasses (d'impressionner les 'tasses)
I'm handsome, no need to impress the chicks (to impress the chicks)
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu
I'm in the street, you, no one's seen you
Arrête de nous raconter ta vie
Stop telling us your life story
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU
When you were on Habbo and on IMVU
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville (ville)
I was making the news in my city (city)
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu (vu)
I'm in the street, you, no one's seen you (seen)
Arrête de nous raconter ta vie (vie)
Stop telling us your life story (story)
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU ('VU)
When you were on Habbo and on IMVU ('VU)
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville
I was making the news in my city
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (il caille, ah)
I can't turn my coat, it's cold outside (it's cold, ah)
D'mande à qui tu veux, j'suis quelqu'un dans la calle (ouh)
Ask anyone, I'm someone in the street (ouh)
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (caille, ouh)
I can't turn my coat, it's cold outside (cold, ouh)
La street, c'est chaud, non, viens pas nager où t'as pas pied
The street is hot, no, don't swim where you can't touch
Tes ches-po sont vides, et mon coffre et plein
Your pockets are empty, and my trunk is full
Tu peux parler, ça m'atteint pas
You can talk, it doesn't affect me
J'étais tout seul, j'faisais temps plein
I was all alone, I was working full time
C'est pour ça qu'j'étais pas sympa
That's why I wasn't nice
J'ai rajouté l'bédo à la sime
I added weed to the sim
Trop d'pétou, j'en suis à la décima
Too much weed, I'm at the tenth
J'dégaine l'Opi', si tu joues les sumos
I pull out the Opi', if you play sumo
Quand y avait plus d'lyca, j'prenais syma
When there was no more Lyca, I took Syma
Y a les favos, j'ai d'jà tout caler
There are the favos, I've already set everything up
Mon gamos, il fait du bruit
My car, it makes noise
Donc avec moi, elle peut pas bomber
So with me, she can't show off
J'ai plus b'soin d'la séduire
I don't need to seduce her anymore
C'est sous l'porche, que mes locks ont poussées
It's under the porch, that my locks grew
J'vendais des barrettes, j'étais encore puceau
I was selling clips, I was still a virgin
Ça y est, faut qu'j'arrête de m'venter de tout ça
That's it, I have to stop bragging about all this
Si on continue, on va tous y passer
If we continue, we're all going to pass
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu
I'm in the street, you, no one's seen you
Arrête de nous raconter ta vie
Stop telling us your life story
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU
When you were on Habbo and on IMVU
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville (ville)
I was making the news in my city (city)
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu (vu)
I'm in the street, you, no one's seen you (seen)
Arrête de nous raconter ta vie (vie)
Stop telling us your life story (story)
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU ('VU)
When you were on Habbo and on IMVU ('VU)
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville
I was making the news in my city
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (il caille, ah)
I can't turn my coat, it's cold outside (it's cold, ah)
D'mande à qui tu veux, j'suis quelqu'un dans la calle (ouh)
Ask anyone, I'm someone in the street (ouh)
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (caille, ouh)
I can't turn my coat, it's cold outside (cold, ouh)
La street, c'est chaud, non, viens pas nager où t'as pas pied
The street is hot, no, don't swim where you can't touch
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (il caille, ah)
I can't turn my coat, it's cold outside (it's cold, ah)
D'mande à qui tu veux, j'suis quelqu'un dans la calle (ouh)
Ask anyone, I'm someone in the street (ouh)
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (caille, ouh)
I can't turn my coat, it's cold outside (cold, ouh)
La street, c'est chaud, non, viens pas nager où t'as pas pied
The street is hot, no, don't swim where you can't touch
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu (hm, hm)
I'm in the street, you, no one's seen you (hm, hm)
(Oh) sur Habbo et sur IMVU
(Oh) on Habbo and on IMVU
Où j'faisais les faits divers de ma ville
Where I was making the news in my city
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Oh
Oh
Euh, euh (Euh, euh)
Uh, uh (Uh, uh)
Envoie ton RIB SG ou caisse d'épargne
Sende deine SG oder Sparkassen-Bankverbindung
Y a que si tu viens d'ma ville que j't'épargne
Nur wenn du aus meiner Stadt kommst, verschone ich dich
Beaucoup trop sous côté, ça m'fout en rogne
Viel zu unterschätzt, das macht mich wütend
De retour avec des textes plein de hargne
Zurück mit Texten voller Wut
J'suis posé avec le Da', Isco, Nine (gan-gang, gang, gang)
Ich chill mit Da', Isco, Nine (Gang, Gang, Gang)
Tu peux toujours me croiser dans la ville en Nike
Du kannst mich immer noch in der Stadt in Nike sehen
J'visser clients en r'tard toute la night
Ich bediene Kunden die ganze Nacht verspätet
J'le connais par cœur le bâtiment, sur écoute comme à Baltimore
Ich kenne das Gebäude auswendig, abgehört wie in Baltimore
On vend le te-shi qui vient d'Nador, nique sa grand-mère la faune, la flore
Wir verkaufen den Stoff, der aus Nador kommt, scheiß auf die Fauna, die Flora
On en a laisser des corps à terre, on fait pas d'tchitchi, on vend la mort
Wir haben Körper auf dem Boden gelassen, wir machen keinen Unsinn, wir verkaufen den Tod
Bébé, chupa mi poya, por flavor (grah, grah, suck my dick)
Baby, lutsch meinen Schwanz, bitte (grah, grah, lutsch meinen Schwanz)
De base, j'rappe la rue, c'est pas d'ma faute
Grundsätzlich rappe ich die Straße, es ist nicht meine Schuld
Si j'suis devenu archi viral sur TikTok
Wenn ich auf TikTok viral geworden bin
J'peux pas m'permettre de finir en taule
Ich kann es mir nicht leisten, im Gefängnis zu enden
Met tout dans les chiottes, y a les flics qui
Alles in die Toilette, die Polizei kommt
J'ai pas de gamos, j'fais que des locations
Ich habe kein Auto, ich mache nur Mieten
Pour clipper chez moi, pas b'soin d'autorisation
Um bei mir zu filmen, brauche ich keine Erlaubnis
J'suis doué pour coffrer les pesetas
Ich bin gut darin, Pesetas zu stehlen
J'suis BG, pas b'soin d'impressionner les 'tasses (d'impressionner les 'tasses)
Ich bin gut aussehend, brauche nicht die Tassen zu beeindrucken (brauche nicht die Tassen zu beeindrucken)
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu
Ich bin auf der Straße, dich hat niemand gesehen
Arrête de nous raconter ta vie
Hör auf, uns von deinem Leben zu erzählen
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU
Als du auf Habbo und IMVU warst
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville (ville)
Ich machte die lokalen Nachrichten meiner Stadt (Stadt)
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu (vu)
Ich bin auf der Straße, dich hat niemand gesehen (gesehen)
Arrête de nous raconter ta vie (vie)
Hör auf, uns von deinem Leben zu erzählen (Leben)
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU ('VU)
Als du auf Habbo und IMVU warst (IMVU)
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville
Ich machte die lokalen Nachrichten meiner Stadt
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (il caille, ah)
Ich kann meine Jacke nicht umdrehen, draußen ist es kalt (es ist kalt, ah)
D'mande à qui tu veux, j'suis quelqu'un dans la calle (ouh)
Frag wen du willst, ich bin jemand auf der Straße (ouh)
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (caille, ouh)
Ich kann meine Jacke nicht umdrehen, draußen ist es kalt (kalt, ouh)
La street, c'est chaud, non, viens pas nager où t'as pas pied
Die Straße ist heiß, nein, schwimm nicht, wo du keinen Boden unter den Füßen hast
Tes ches-po sont vides, et mon coffre et plein
Deine Taschen sind leer und mein Kofferraum ist voll
Tu peux parler, ça m'atteint pas
Du kannst reden, es berührt mich nicht
J'étais tout seul, j'faisais temps plein
Ich war alleine, ich arbeitete Vollzeit
C'est pour ça qu'j'étais pas sympa
Deshalb war ich nicht nett
J'ai rajouté l'bédo à la sime
Ich habe das Gras zur Sime hinzugefügt
Trop d'pétou, j'en suis à la décima
Zu viel Gras, ich bin bei der zehnten
J'dégaine l'Opi', si tu joues les sumos
Ich ziehe die Waffe, wenn du Sumo spielst
Quand y avait plus d'lyca, j'prenais syma
Als ich kein Lyca mehr hatte, nahm ich Syma
Y a les favos, j'ai d'jà tout caler
Es gibt die Favoriten, ich habe schon alles geplant
Mon gamos, il fait du bruit
Mein Auto macht Lärm
Donc avec moi, elle peut pas bomber
Also kann sie mit mir nicht prahlen
J'ai plus b'soin d'la séduire
Ich brauche sie nicht mehr zu verführen
C'est sous l'porche, que mes locks ont poussées
Unter dem Vordach sind meine Locken gewachsen
J'vendais des barrettes, j'étais encore puceau
Ich verkaufte Clips, ich war noch Jungfrau
Ça y est, faut qu'j'arrête de m'venter de tout ça
Das ist es, ich muss aufhören, damit zu prahlen
Si on continue, on va tous y passer
Wenn wir weitermachen, werden wir alle dran glauben
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu
Ich bin auf der Straße, dich hat niemand gesehen
Arrête de nous raconter ta vie
Hör auf, uns von deinem Leben zu erzählen
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU
Als du auf Habbo und IMVU warst
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville (ville)
Ich machte die lokalen Nachrichten meiner Stadt (Stadt)
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu (vu)
Ich bin auf der Straße, dich hat niemand gesehen (gesehen)
Arrête de nous raconter ta vie (vie)
Hör auf, uns von deinem Leben zu erzählen (Leben)
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU ('VU)
Als du auf Habbo und IMVU warst (IMVU)
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville
Ich machte die lokalen Nachrichten meiner Stadt
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (il caille, ah)
Ich kann meine Jacke nicht umdrehen, draußen ist es kalt (es ist kalt, ah)
D'mande à qui tu veux, j'suis quelqu'un dans la calle (ouh)
Frag wen du willst, ich bin jemand auf der Straße (ouh)
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (caille, ouh)
Ich kann meine Jacke nicht umdrehen, draußen ist es kalt (kalt, ouh)
La street, c'est chaud, non, viens pas nager où t'as pas pied
Die Straße ist heiß, nein, schwimm nicht, wo du keinen Boden unter den Füßen hast
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (il caille, ah)
Ich kann meine Jacke nicht umdrehen, draußen ist es kalt (es ist kalt, ah)
D'mande à qui tu veux, j'suis quelqu'un dans la calle (ouh)
Frag wen du willst, ich bin jemand auf der Straße (ouh)
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (caille, ouh)
Ich kann meine Jacke nicht umdrehen, draußen ist es kalt (kalt, ouh)
La street, c'est chaud, non, viens pas nager où t'as pas pied
Die Straße ist heiß, nein, schwimm nicht, wo du keinen Boden unter den Füßen hast
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu (hm, hm)
Ich bin auf der Straße, dich hat niemand gesehen (hm, hm)
(Oh) sur Habbo et sur IMVU
(Oh) auf Habbo und IMVU
Où j'faisais les faits divers de ma ville
Wo ich die lokalen Nachrichten meiner Stadt machte
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Oh
Oh
Euh, euh (Euh, euh)
Euh, euh (Euh, euh)
Envoie ton RIB SG ou caisse d'épargne
Invia il tuo RIB SG o cassa di risparmio
Y a que si tu viens d'ma ville que j't'épargne
Solo se vieni dalla mia città ti risparmio
Beaucoup trop sous côté, ça m'fout en rogne
Troppo sottovalutato, mi fa arrabbiare
De retour avec des textes plein de hargne
Torno con testi pieni di rabbia
J'suis posé avec le Da', Isco, Nine (gan-gang, gang, gang)
Sono rilassato con Da', Isco, Nine (gan-gang, gang, gang)
Tu peux toujours me croiser dans la ville en Nike
Puoi sempre incontrarmi in città in Nike
J'visser clients en r'tard toute la night
Servo clienti in ritardo tutta la notte
J'le connais par cœur le bâtiment, sur écoute comme à Baltimore
Conosco a memoria l'edificio, sotto controllo come a Baltimore
On vend le te-shi qui vient d'Nador, nique sa grand-mère la faune, la flore
Vendiamo la roba che viene da Nador, fottiti la fauna e la flora
On en a laisser des corps à terre, on fait pas d'tchitchi, on vend la mort
Abbiamo lasciato dei corpi a terra, non facciamo chiacchiere, vendiamo la morte
Bébé, chupa mi poya, por flavor (grah, grah, suck my dick)
Bambina, succhia il mio cazzo, per favore (grah, grah, succhia il mio cazzo)
De base, j'rappe la rue, c'est pas d'ma faute
Di base, rappo la strada, non è colpa mia
Si j'suis devenu archi viral sur TikTok
Se sono diventato virale su TikTok
J'peux pas m'permettre de finir en taule
Non posso permettermi di finire in prigione
Met tout dans les chiottes, y a les flics qui
Metti tutto nel cesso, ci sono i poliziotti
J'ai pas de gamos, j'fais que des locations
Non ho una macchina, faccio solo noleggi
Pour clipper chez moi, pas b'soin d'autorisation
Per girare un video a casa mia, non ho bisogno di autorizzazione
J'suis doué pour coffrer les pesetas
Sono bravo a rubare i soldi
J'suis BG, pas b'soin d'impressionner les 'tasses (d'impressionner les 'tasses)
Sono bello, non ho bisogno di impressionare le ragazze (di impressionare le ragazze)
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu
Sono nella strada, tu, nessuno ti ha visto
Arrête de nous raconter ta vie
Smetti di raccontarci la tua vita
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU
Quando eri su Habbo e su IMVU
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville (ville)
Io facevo le notizie della mia città (città)
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu (vu)
Sono nella strada, tu, nessuno ti ha visto (visto)
Arrête de nous raconter ta vie (vie)
Smetti di raccontarci la tua vita (vita)
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU ('VU)
Quando eri su Habbo e su IMVU ('VU)
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville
Io facevo le notizie della mia città
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (il caille, ah)
Non posso cambiare casacca, fuori fa freddo (fa freddo, ah)
D'mande à qui tu veux, j'suis quelqu'un dans la calle (ouh)
Chiedi a chi vuoi, sono qualcuno nella strada (ouh)
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (caille, ouh)
Non posso cambiare casacca, fuori fa freddo (freddo, ouh)
La street, c'est chaud, non, viens pas nager où t'as pas pied
La strada è pericolosa, no, non venire a nuotare dove non hai piede
Tes ches-po sont vides, et mon coffre et plein
Le tue tasche sono vuote, e il mio baule è pieno
Tu peux parler, ça m'atteint pas
Puoi parlare, non mi colpisce
J'étais tout seul, j'faisais temps plein
Ero da solo, lavoravo a tempo pieno
C'est pour ça qu'j'étais pas sympa
Ecco perché non ero simpatico
J'ai rajouté l'bédo à la sime
Ho aggiunto l'erba alla coca
Trop d'pétou, j'en suis à la décima
Troppo fumo, sono alla decima
J'dégaine l'Opi', si tu joues les sumos
Sfodero l'Opinel, se giochi a fare il sumo
Quand y avait plus d'lyca, j'prenais syma
Quando non c'era più credito, prendevo Syma
Y a les favos, j'ai d'jà tout caler
Ci sono i favoriti, ho già tutto calcolato
Mon gamos, il fait du bruit
La mia macchina fa rumore
Donc avec moi, elle peut pas bomber
Quindi con me, non può fare la figa
J'ai plus b'soin d'la séduire
Non ho più bisogno di sedurla
C'est sous l'porche, que mes locks ont poussées
È sotto il portico, che i miei dread sono cresciuti
J'vendais des barrettes, j'étais encore puceau
Vendevo spinelli, ero ancora vergine
Ça y est, faut qu'j'arrête de m'venter de tout ça
Basta, devo smettere di vantarmi di tutto questo
Si on continue, on va tous y passer
Se continuiamo, ci passeremo tutti
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu
Sono nella strada, tu, nessuno ti ha visto
Arrête de nous raconter ta vie
Smetti di raccontarci la tua vita
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU
Quando eri su Habbo e su IMVU
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville (ville)
Io facevo le notizie della mia città (città)
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu (vu)
Sono nella strada, tu, nessuno ti ha visto (visto)
Arrête de nous raconter ta vie (vie)
Smetti di raccontarci la tua vita (vita)
Quand t'étais sur Habbo et sur IMVU ('VU)
Quando eri su Habbo e su IMVU ('VU)
Moi, j'faisais les faits divers de ma ville
Io facevo le notizie della mia città
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (il caille, ah)
Non posso cambiare casacca, fuori fa freddo (fa freddo, ah)
D'mande à qui tu veux, j'suis quelqu'un dans la calle (ouh)
Chiedi a chi vuoi, sono qualcuno nella strada (ouh)
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (caille, ouh)
Non posso cambiare casacca, fuori fa freddo (freddo, ouh)
La street, c'est chaud, non, viens pas nager où t'as pas pied
La strada è pericolosa, no, non venire a nuotare dove non hai piede
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (il caille, ah)
Non posso cambiare casacca, fuori fa freddo (fa freddo, ah)
D'mande à qui tu veux, j'suis quelqu'un dans la calle (ouh)
Chiedi a chi vuoi, sono qualcuno nella strada (ouh)
J'peux pas r'tourner ma veste, dehors, il caille (caille, ouh)
Non posso cambiare casacca, fuori fa freddo (freddo, ouh)
La street, c'est chaud, non, viens pas nager où t'as pas pied
La strada è pericolosa, no, non venire a nuotare dove non hai piede
J'suis dans la street, toi, personne t'a vu (hm, hm)
Sono nella strada, tu, nessuno ti ha visto (hm, hm)
(Oh) sur Habbo et sur IMVU
(Oh) su Habbo e su IMVU
Où j'faisais les faits divers de ma ville
Dove facevo le notizie della mia città
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Oh
Oh
Euh, euh (Euh, euh)
Euh, euh (Euh, euh)