Sapo cururu
Na beira do rio
Quando o sapo canta, ô maninha
É porque tem frio
A mulher do sapo
Deve estar lá dentro
Fazendo rendinha, ô maninha
Para o casamento
Sapo cururu
Na beira do rio
Quando o sapo canta, ô maninha
É porque tem frio
A mulher do sapo
Deve estar lá dentro
Fazendo rendinha, ô maninha
Para o casamento
Sapo cururu
Na beira do rio
Quando o sapo canta, ô maninha
É porque tem frio
A mulher do sapo
Deve estar lá dentro
Fazendo rendinha, ô maninha
Para o casamento
Sapo cururu
Na beira do rio
Quando o sapo canta, ô maninha
É porque tem frio
A mulher do sapo
Deve estar lá dentro
Fazendo rendinha, ô maninha
Para o casamento
Fazendo rendinha, ô maninha
Para o casamento
Sapo cururu
Sapo cururu
Na beira do rio
En la orilla del río
Quando o sapo canta, ô maninha
Cuando el sapo canta, oh hermanita
É porque tem frio
Es porque tiene frío
A mulher do sapo
La mujer del sapo
Deve estar lá dentro
Debe estar allí dentro
Fazendo rendinha, ô maninha
Haciendo encaje, oh hermanita
Para o casamento
Para la boda
Sapo cururu
Sapo cururu
Na beira do rio
En la orilla del río
Quando o sapo canta, ô maninha
Cuando el sapo canta, oh hermanita
É porque tem frio
Es porque tiene frío
A mulher do sapo
La mujer del sapo
Deve estar lá dentro
Debe estar allí dentro
Fazendo rendinha, ô maninha
Haciendo encaje, oh hermanita
Para o casamento
Para la boda
Sapo cururu
Sapo cururu
Na beira do rio
En la orilla del río
Quando o sapo canta, ô maninha
Cuando el sapo canta, oh hermanita
É porque tem frio
Es porque tiene frío
A mulher do sapo
La mujer del sapo
Deve estar lá dentro
Debe estar allí dentro
Fazendo rendinha, ô maninha
Haciendo encaje, oh hermanita
Para o casamento
Para la boda
Sapo cururu
Sapo cururu
Na beira do rio
En la orilla del río
Quando o sapo canta, ô maninha
Cuando el sapo canta, oh hermanita
É porque tem frio
Es porque tiene frío
A mulher do sapo
La mujer del sapo
Deve estar lá dentro
Debe estar allí dentro
Fazendo rendinha, ô maninha
Haciendo encaje, oh hermanita
Para o casamento
Para la boda
Fazendo rendinha, ô maninha
Haciendo encaje, oh hermanita
Para o casamento
Para la boda
Sapo cururu
Bullfrog
Na beira do rio
On the river's edge
Quando o sapo canta, ô maninha
When the frog sings, oh sister
É porque tem frio
It's because it's cold
A mulher do sapo
The frog's wife
Deve estar lá dentro
Must be inside
Fazendo rendinha, ô maninha
Making lace, oh sister
Para o casamento
For the wedding
Sapo cururu
Bullfrog
Na beira do rio
On the river's edge
Quando o sapo canta, ô maninha
When the frog sings, oh sister
É porque tem frio
It's because it's cold
A mulher do sapo
The frog's wife
Deve estar lá dentro
Must be inside
Fazendo rendinha, ô maninha
Making lace, oh sister
Para o casamento
For the wedding
Sapo cururu
Bullfrog
Na beira do rio
On the river's edge
Quando o sapo canta, ô maninha
When the frog sings, oh sister
É porque tem frio
It's because it's cold
A mulher do sapo
The frog's wife
Deve estar lá dentro
Must be inside
Fazendo rendinha, ô maninha
Making lace, oh sister
Para o casamento
For the wedding
Sapo cururu
Bullfrog
Na beira do rio
On the river's edge
Quando o sapo canta, ô maninha
When the frog sings, oh sister
É porque tem frio
It's because it's cold
A mulher do sapo
The frog's wife
Deve estar lá dentro
Must be inside
Fazendo rendinha, ô maninha
Making lace, oh sister
Para o casamento
For the wedding
Fazendo rendinha, ô maninha
Making lace, oh sister
Para o casamento
For the wedding
Sapo cururu
Sapo cururu
Na beira do rio
Au bord de la rivière
Quando o sapo canta, ô maninha
Quand la grenouille chante, ô petite sœur
É porque tem frio
C'est parce qu'il fait froid
A mulher do sapo
La femme de la grenouille
Deve estar lá dentro
Doit être là-dedans
Fazendo rendinha, ô maninha
Faisant de la dentelle, ô petite sœur
Para o casamento
Pour le mariage
Sapo cururu
Sapo cururu
Na beira do rio
Au bord de la rivière
Quando o sapo canta, ô maninha
Quand la grenouille chante, ô petite sœur
É porque tem frio
C'est parce qu'il fait froid
A mulher do sapo
La femme de la grenouille
Deve estar lá dentro
Doit être là-dedans
Fazendo rendinha, ô maninha
Faisant de la dentelle, ô petite sœur
Para o casamento
Pour le mariage
Sapo cururu
Sapo cururu
Na beira do rio
Au bord de la rivière
Quando o sapo canta, ô maninha
Quand la grenouille chante, ô petite sœur
É porque tem frio
C'est parce qu'il fait froid
A mulher do sapo
La femme de la grenouille
Deve estar lá dentro
Doit être là-dedans
Fazendo rendinha, ô maninha
Faisant de la dentelle, ô petite sœur
Para o casamento
Pour le mariage
Sapo cururu
Sapo cururu
Na beira do rio
Au bord de la rivière
Quando o sapo canta, ô maninha
Quand la grenouille chante, ô petite sœur
É porque tem frio
C'est parce qu'il fait froid
A mulher do sapo
La femme de la grenouille
Deve estar lá dentro
Doit être là-dedans
Fazendo rendinha, ô maninha
Faisant de la dentelle, ô petite sœur
Para o casamento
Pour le mariage
Fazendo rendinha, ô maninha
Faisant de la dentelle, ô petite sœur
Para o casamento
Pour le mariage
Sapo cururu
Sapo Cururu
Na beira do rio
Am Ufer des Flusses
Quando o sapo canta, ô maninha
Wenn der Frosch singt, oh Schwesterchen
É porque tem frio
Ist es, weil er friert
A mulher do sapo
Die Frau des Frosches
Deve estar lá dentro
Muss drinnen sein
Fazendo rendinha, ô maninha
Macht Spitze, oh Schwesterchen
Para o casamento
Für die Hochzeit
Sapo cururu
Sapo Cururu
Na beira do rio
Am Ufer des Flusses
Quando o sapo canta, ô maninha
Wenn der Frosch singt, oh Schwesterchen
É porque tem frio
Ist es, weil er friert
A mulher do sapo
Die Frau des Frosches
Deve estar lá dentro
Muss drinnen sein
Fazendo rendinha, ô maninha
Macht Spitze, oh Schwesterchen
Para o casamento
Für die Hochzeit
Sapo cururu
Sapo Cururu
Na beira do rio
Am Ufer des Flusses
Quando o sapo canta, ô maninha
Wenn der Frosch singt, oh Schwesterchen
É porque tem frio
Ist es, weil er friert
A mulher do sapo
Die Frau des Frosches
Deve estar lá dentro
Muss drinnen sein
Fazendo rendinha, ô maninha
Macht Spitze, oh Schwesterchen
Para o casamento
Für die Hochzeit
Sapo cururu
Sapo Cururu
Na beira do rio
Am Ufer des Flusses
Quando o sapo canta, ô maninha
Wenn der Frosch singt, oh Schwesterchen
É porque tem frio
Ist es, weil er friert
A mulher do sapo
Die Frau des Frosches
Deve estar lá dentro
Muss drinnen sein
Fazendo rendinha, ô maninha
Macht Spitze, oh Schwesterchen
Para o casamento
Für die Hochzeit
Fazendo rendinha, ô maninha
Macht Spitze, oh Schwesterchen
Para o casamento
Für die Hochzeit
Sapo cururu
Rospo cururu
Na beira do rio
Sul bordo del fiume
Quando o sapo canta, ô maninha
Quando il rospo canta, oh sorellina
É porque tem frio
È perché ha freddo
A mulher do sapo
La moglie del rospo
Deve estar lá dentro
Dovrebbe essere lì dentro
Fazendo rendinha, ô maninha
Facendo pizzo, oh sorellina
Para o casamento
Per il matrimonio
Sapo cururu
Rospo cururu
Na beira do rio
Sul bordo del fiume
Quando o sapo canta, ô maninha
Quando il rospo canta, oh sorellina
É porque tem frio
È perché ha freddo
A mulher do sapo
La moglie del rospo
Deve estar lá dentro
Dovrebbe essere lì dentro
Fazendo rendinha, ô maninha
Facendo pizzo, oh sorellina
Para o casamento
Per il matrimonio
Sapo cururu
Rospo cururu
Na beira do rio
Sul bordo del fiume
Quando o sapo canta, ô maninha
Quando il rospo canta, oh sorellina
É porque tem frio
È perché ha freddo
A mulher do sapo
La moglie del rospo
Deve estar lá dentro
Dovrebbe essere lì dentro
Fazendo rendinha, ô maninha
Facendo pizzo, oh sorellina
Para o casamento
Per il matrimonio
Sapo cururu
Rospo cururu
Na beira do rio
Sul bordo del fiume
Quando o sapo canta, ô maninha
Quando il rospo canta, oh sorellina
É porque tem frio
È perché ha freddo
A mulher do sapo
La moglie del rospo
Deve estar lá dentro
Dovrebbe essere lì dentro
Fazendo rendinha, ô maninha
Facendo pizzo, oh sorellina
Para o casamento
Per il matrimonio
Fazendo rendinha, ô maninha
Facendo pizzo, oh sorellina
Para o casamento
Per il matrimonio