Avarandado
Cada palmeira da estrada
Tem uma moça recostada
Uma é minha namorada
E essa estrada vai dar no mar
Cada palma enluarada
Tem que estar quieta, parada
Qualquer canção, quase nada
Vai fazer o sol levantar
Vai fazer o dia nascer
Namorando a madrugada
Eu e minha namorada
Vamos andando na estrada
Que vai dar no avarandado do amanhecer
Que vai dar no avarandado do amanhecer
No avarandado do amanhecer
No avarandado do amanhecer
Cada palmera en el camino
Tiene una chica recostada
Una es mi novia
Y este camino lleva al mar
Cada palma iluminada por la luna
Debe estar quieta, parada
Cualquier canción, casi nada
Hará que el Sol se levante
Hará que el día amanezca
Cortejando el amanecer
Yo y mi novia
Vamos caminando por el camino
Que lleva al porche del amanecer
Que lleva al porche del amanecer
Cada palmera en el camino
Tiene una chica recostada
Una es mi novia
Y este camino lleva al mar
Cada palma iluminada por la luna
Debe estar quieta, parada
Una canción, casi nada
Hará que el Sol se levante
Hará que el día amanezca
Cortejando el amanecer
Yo y mi novia
Vamos caminando por el camino
Que lleva al porche del amanecer
Que lleva al porche del amanecer
En el porche del amanecer
Each palm tree on the road
Has a girl leaning against it
One is my girlfriend
And this road leads to the sea
Each moonlit palm
Has to be quiet, still
Any song, almost nothing
Will make the Sun rise
Will make the day break
Dating the dawn
Me and my girlfriend
We keep walking on the road
That will lead to the dawn's veranda
That will lead to the dawn's veranda
Each palm tree on the road
Has a girl leaning against it
One is my girlfriend
And this road leads to the sea
Each moonlit palm
Has to be quiet, still
A song, almost nothing
Will make the Sun rise
Will make the day break
Dating the dawn
Me and my girlfriend
We keep walking on the road
That will lead to the dawn's veranda
That will lead to the dawn's veranda
On the veranda of the dawn
Chaque palmier sur la route
A une jeune fille appuyée
L'une est ma petite amie
Et cette route mène à la mer
Chaque paume éclairée par la lune
Doit rester calme, immobile
N'importe quelle chanson, presque rien
Va faire lever le soleil
Va faire naître le jour
En flirtant avec l'aube
Moi et ma petite amie
Nous marchons sur la route
Qui mène à la véranda de l'aube
Qui mène à la véranda de l'aube
Chaque palmier sur la route
A une jeune fille appuyée
L'une est ma petite amie
Et cette route mène à la mer
Chaque paume éclairée par la lune
Doit rester calme, immobile
Une chanson, presque rien
Va faire lever le soleil
Va faire naître le jour
En flirtant avec l'aube
Moi et ma petite amie
Nous marchons sur la route
Qui mène à la véranda de l'aube
Qui mène à la véranda de l'aube
À la véranda de l'aube
Jede Palme am Straßenrand
Hat ein Mädchen angelehnt
Eine ist meine Freundin
Und diese Straße führt zum Meer
Jede vom Mondlicht beschienene Palme
Muss still und ruhig sein
Ein beliebiges Lied, fast nichts
Wird die Sonne aufgehen lassen
Wird den Tag beginnen lassen
In der Morgendämmerung verliebt
Ich und meine Freundin
Wir gehen auf der Straße
Die zum Vorbau des Sonnenaufgangs führt
Die zum Vorbau des Sonnenaufgangs führt
Jede Palme am Straßenrand
Hat ein Mädchen angelehnt
Eine ist meine Freundin
Und diese Straße führt zum Meer
Jede vom Mondlicht beschienene Palme
Muss still und ruhig sein
Ein Lied, fast nichts
Wird die Sonne aufgehen lassen
Wird den Tag beginnen lassen
In der Morgendämmerung verliebt
Ich und meine Freundin
Wir gehen auf der Straße
Die zum Vorbau des Sonnenaufgangs führt
Die zum Vorbau des Sonnenaufgangs führt
Zum Vorbau des Sonnenaufgangs
Ogni palma sulla strada
Ha una ragazza appoggiata
Una è la mia fidanzata
E questa strada porterà al mare
Ogni palma al chiaro di luna
Deve stare quieta, ferma
Qualsiasi canzone, quasi niente
Farà sorgere il sole
Farà nascere il giorno
Innamorato dell'alba
Io e la mia fidanzata
Andiamo avanti sulla strada
Che porterà al portico dell'alba
Che porterà al portico dell'alba
Ogni palma sulla strada
Ha una ragazza appoggiata
Una è la mia fidanzata
E questa strada porterà al mare
Ogni palma al chiaro di luna
Deve stare quieta, ferma
Una canzone, quasi niente
Farà sorgere il sole
Farà nascere il giorno
Innamorato dell'alba
Io e la mia fidanzata
Andiamo avanti sulla strada
Che porterà al portico dell'alba
Che porterà al portico dell'alba
Al portico dell'alba