C'est le 4
Hum
Sh-fre Lapeufra (hein)
Le nord s'en souviendra (on oubliera jamais, la vie d'ma mère)
Eh, eh
Faut toujours plus d'espèce
On a quitté l'tieks
Full cash, money cash, brute épaisse
Pour protéger c'qu'on fait
Y a pas le choix, on est prêt, on peut t'faire
Faut plus qu'j'les baise
Donne tout sur scène, puis dans l'binks
Mais, il reste encore des sous, planqué dans quelques boites du tieks
La salle est pleine j'remplis l'complexe
Mais du son là, faut vite qu'on flex
Jouons les tilles-gen, gros c'est pas des méchants
J'suis dans le rap game sans complexe
J'suis rodave si t'as le fer
A.R, Rotterdam, j'l'ai trop fait
Dis pas que tu m'aimes ça sonne fake
On est nombreux guette la fame
Eh
Nous sommes en mer
Ils peuvent plus rien faire, hein-hein
(C'est la Belgique a zébi)
On est nombreux guette la fame (guette la)
On est nombreux guette la fame (guette la)
Tu dois des euros t'as quitté l'tieks
Come back les petits t'feront ta fête
On est nombreux guette la fame
Tu dégages y a trop d'chklis qui se plaignent
J'regarde partout quand je mets l'plein
J'dois faire belek j'ai les poches pleines (may-may-eh)
Les cops veulent fouiller mon jean
S'ils fouillent c'est mzi
On brrr comme dans un film
Sans clap, clap, clap
Les cops veulent fouiller mon jean
S'ils fouillent c'est mzi
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche (eh)
En cas d'embrouille garde ta pétasse chez toi (garde-la on t'la prendra)
Continue te harab on trouvera ta chette-ca (l'endroit où tu te caches)
Vendre des disques ou quatre-cinq kilos j'sais pas (j'sais pas)
Bombarde à fond dans l'GT (yinw)
En mission comme GTA (po-po)
On t'frappe t'as la Parkinson (hein?)
Y a la presse qui m'sonne (allô?)
On parle le language des hommes
Me parle plus des 100k j'ai dix fois la somme
On a gardé c'côté simple
Fais le fou tu verras y a pas qu'des saints
J'vais pas te faire un dessin
En temps d'guerre on s'comporte comme des singes
On s'cache pour fêter
J'aime faire le mec qu'a pas pété
Je me sens chez moi dans tous les quartiers (tous)
J'suis pas de ceux qu'on rackettait
Écoute bien j'aime pas m'répéter
J'aime faire le mec qu'a pas pété
Je me sens chez moi dans tous les quartiers (eh-eh)
C'est la Belgique à zébi (eh)
On est nombreux guette la fame (guette la)
On est nombreux guette la fame (guette la)
Tu dois des euros t'as quitté l'tieks
Come back les petits t'feront ta fête
On est nombreux guette la fame
Tu dégages y a trop d'chklis qui se plaignent
J'regarde partout quand je mets l'plein
J'dois faire belek j'ai les poches pleines (may-may-eh)
Les cops veulent fouiller mon jean
S'ils fouillent c'est mzi
On brrr comme dans un film
Sans clap, clap, clap
Les cops veulent fouiller mon jeans
S'ils fouillent c'est mzi
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche
C'est le 4
Es el 4
Hum
Hum
Sh-fre Lapeufra (hein)
Sh-fre Lapeufra (eh)
Le nord s'en souviendra (on oubliera jamais, la vie d'ma mère)
El norte lo recordará (nunca lo olvidaremos, vida de mi madre)
Eh, eh
Eh, eh
Faut toujours plus d'espèce
Siempre se necesita más dinero
On a quitté l'tieks
Hemos dejado el barrio
Full cash, money cash, brute épaisse
Todo en efectivo, dinero en efectivo, grueso bruto
Pour protéger c'qu'on fait
Para proteger lo que hacemos
Y a pas le choix, on est prêt, on peut t'faire
No hay elección, estamos listos, podemos hacerte
Faut plus qu'j'les baise
No necesito follármelos más
Donne tout sur scène, puis dans l'binks
Doy todo en el escenario, luego en el binks
Mais, il reste encore des sous, planqué dans quelques boites du tieks
Pero, todavía queda dinero, escondido en algunas cajas del barrio
La salle est pleine j'remplis l'complexe
La sala está llena, lleno el complejo
Mais du son là, faut vite qu'on flex
Pero de ese sonido, necesitamos flexionar rápido
Jouons les tilles-gen, gros c'est pas des méchants
Juguemos a las chicas, chicos, no son malos
J'suis dans le rap game sans complexe
Estoy en el juego del rap sin complejos
J'suis rodave si t'as le fer
Estoy rodando si tienes el hierro
A.R, Rotterdam, j'l'ai trop fait
A.R, Rotterdam, lo he hecho demasiado
Dis pas que tu m'aimes ça sonne fake
No digas que me amas, suena falso
On est nombreux guette la fame
Somos muchos, mira la fama
Eh
Eh
Nous sommes en mer
Estamos en el mar
Ils peuvent plus rien faire, hein-hein
No pueden hacer nada más, eh-eh
(C'est la Belgique a zébi)
(Es Bélgica, a zébi)
On est nombreux guette la fame (guette la)
Somos muchos, mira la fama (mira la)
On est nombreux guette la fame (guette la)
Somos muchos, mira la fama (mira la)
Tu dois des euros t'as quitté l'tieks
Debes euros, has dejado el barrio
Come back les petits t'feront ta fête
Vuelve, los pequeños te harán la fiesta
On est nombreux guette la fame
Somos muchos, mira la fama
Tu dégages y a trop d'chklis qui se plaignent
Te vas, hay demasiados chklis que se quejan
J'regarde partout quand je mets l'plein
Miro a todos lados cuando lleno el tanque
J'dois faire belek j'ai les poches pleines (may-may-eh)
Tengo que tener cuidado, tengo los bolsillos llenos (may-may-eh)
Les cops veulent fouiller mon jean
Los policías quieren registrar mis jeans
S'ils fouillent c'est mzi
Si registran, es mzi
On brrr comme dans un film
Hacemos brrr como en una película
Sans clap, clap, clap
Sin aplausos, aplausos, aplausos
Les cops veulent fouiller mon jean
Los policías quieren registrar mis jeans
S'ils fouillent c'est mzi
Si registran, es mzi
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche
Mira el flow que tengo cuando camino
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche (eh)
Mira el flow que tengo cuando camino (eh)
En cas d'embrouille garde ta pétasse chez toi (garde-la on t'la prendra)
En caso de problemas, mantén a tu perra en casa (guárdala, te la quitaremos)
Continue te harab on trouvera ta chette-ca (l'endroit où tu te caches)
Sigue escondiéndote, encontraremos tu escondite (el lugar donde te escondes)
Vendre des disques ou quatre-cinq kilos j'sais pas (j'sais pas)
Vender discos o cuatro-cinco kilos, no sé (no sé)
Bombarde à fond dans l'GT (yinw)
Acelerando a fondo en el GT (yinw)
En mission comme GTA (po-po)
En misión como en GTA (po-po)
On t'frappe t'as la Parkinson (hein?)
Te golpeamos, tienes el Parkinson (¿eh?)
Y a la presse qui m'sonne (allô?)
La prensa me llama (¿hola?)
On parle le language des hommes
Hablamos el lenguaje de los hombres
Me parle plus des 100k j'ai dix fois la somme
No me hables más de los 100k, tengo diez veces esa suma
On a gardé c'côté simple
Hemos mantenido este lado simple
Fais le fou tu verras y a pas qu'des saints
Hazte el loco y verás que no solo hay santos
J'vais pas te faire un dessin
No voy a hacerte un dibujo
En temps d'guerre on s'comporte comme des singes
En tiempos de guerra, nos comportamos como monos
On s'cache pour fêter
Nos escondemos para celebrar
J'aime faire le mec qu'a pas pété
Me gusta hacerme el que no ha petado
Je me sens chez moi dans tous les quartiers (tous)
Me siento en casa en todos los barrios (todos)
J'suis pas de ceux qu'on rackettait
No soy de los que se dejaban extorsionar
Écoute bien j'aime pas m'répéter
Escucha bien, no me gusta repetirme
J'aime faire le mec qu'a pas pété
Me gusta hacerme el que no ha petado
Je me sens chez moi dans tous les quartiers (eh-eh)
Me siento en casa en todos los barrios (eh-eh)
C'est la Belgique à zébi (eh)
Es Bélgica, a zébi (eh)
On est nombreux guette la fame (guette la)
Somos muchos, mira la fama (mira la)
On est nombreux guette la fame (guette la)
Somos muchos, mira la fama (mira la)
Tu dois des euros t'as quitté l'tieks
Debes euros, has dejado el barrio
Come back les petits t'feront ta fête
Vuelve, los pequeños te harán la fiesta
On est nombreux guette la fame
Somos muchos, mira la fama
Tu dégages y a trop d'chklis qui se plaignent
Te vas, hay demasiados chklis que se quejan
J'regarde partout quand je mets l'plein
Miro a todos lados cuando lleno el tanque
J'dois faire belek j'ai les poches pleines (may-may-eh)
Tengo que tener cuidado, tengo los bolsillos llenos (may-may-eh)
Les cops veulent fouiller mon jean
Los policías quieren registrar mis jeans
S'ils fouillent c'est mzi
Si registran, es mzi
On brrr comme dans un film
Hacemos brrr como en una película
Sans clap, clap, clap
Sin aplausos, aplausos, aplausos
Les cops veulent fouiller mon jeans
Los policías quieren registrar mis jeans
S'ils fouillent c'est mzi
Si registran, es mzi
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche
Mira el flow que tengo cuando camino
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche
Mira el flow que tengo cuando camino
C'est le 4
É o 4
Hum
Hum
Sh-fre Lapeufra (hein)
Sh-fre Lapeufra (hein)
Le nord s'en souviendra (on oubliera jamais, la vie d'ma mère)
O norte se lembrará (nunca esqueceremos, vida da minha mãe)
Eh, eh
Eh, eh
Faut toujours plus d'espèce
Sempre precisamos de mais dinheiro
On a quitté l'tieks
Nós deixamos o gueto
Full cash, money cash, brute épaisse
Dinheiro total, dinheiro, massa bruta
Pour protéger c'qu'on fait
Para proteger o que fazemos
Y a pas le choix, on est prêt, on peut t'faire
Não temos escolha, estamos prontos, podemos fazer
Faut plus qu'j'les baise
Não preciso mais deles
Donne tout sur scène, puis dans l'binks
Dá tudo no palco, depois no gueto
Mais, il reste encore des sous, planqué dans quelques boites du tieks
Mas, ainda há dinheiro, escondido em algumas caixas do gueto
La salle est pleine j'remplis l'complexe
A sala está cheia, eu encho o complexo
Mais du son là, faut vite qu'on flex
Mas da música, precisamos flexionar rápido
Jouons les tilles-gen, gros c'est pas des méchants
Vamos jogar os bons, cara, eles não são maus
J'suis dans le rap game sans complexe
Estou no jogo do rap sem complexos
J'suis rodave si t'as le fer
Estou rodando se você tem o ferro
A.R, Rotterdam, j'l'ai trop fait
A.R, Rotterdam, eu fiz demais
Dis pas que tu m'aimes ça sonne fake
Não diga que me ama, soa falso
On est nombreux guette la fame
Somos muitos, olhe para a fama
Eh
Eh
Nous sommes en mer
Estamos no mar
Ils peuvent plus rien faire, hein-hein
Eles não podem fazer mais nada, hein-hein
(C'est la Belgique a zébi)
(É a Bélgica, a zébi)
On est nombreux guette la fame (guette la)
Somos muitos, olhe para a fama (olhe para)
On est nombreux guette la fame (guette la)
Somos muitos, olhe para a fama (olhe para)
Tu dois des euros t'as quitté l'tieks
Você deve euros, você deixou o gueto
Come back les petits t'feront ta fête
Volte, os pequenos vão fazer a sua festa
On est nombreux guette la fame
Somos muitos, olhe para a fama
Tu dégages y a trop d'chklis qui se plaignent
Você sai, há muitos que reclamam
J'regarde partout quand je mets l'plein
Eu olho para todos os lados quando encho o tanque
J'dois faire belek j'ai les poches pleines (may-may-eh)
Tenho que ter cuidado, tenho os bolsos cheios (may-may-eh)
Les cops veulent fouiller mon jean
Os policiais querem revistar meu jeans
S'ils fouillent c'est mzi
Se eles revistarem, é mzi
On brrr comme dans un film
Nós brrr como em um filme
Sans clap, clap, clap
Sem aplausos, aplausos, aplausos
Les cops veulent fouiller mon jean
Os policiais querem revistar meu jeans
S'ils fouillent c'est mzi
Se eles revistarem, é mzi
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche
Veja o fluxo que faz quando eu ando
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche (eh)
Veja o fluxo que faz quando eu ando (eh)
En cas d'embrouille garde ta pétasse chez toi (garde-la on t'la prendra)
Em caso de problema, mantenha sua garota em casa (mantenha-a, nós a pegaremos)
Continue te harab on trouvera ta chette-ca (l'endroit où tu te caches)
Continue te assediando, encontraremos seu esconderijo (o lugar onde você se esconde)
Vendre des disques ou quatre-cinq kilos j'sais pas (j'sais pas)
Vender discos ou quatro-cinco quilos, eu não sei (eu não sei)
Bombarde à fond dans l'GT (yinw)
Acelere no GT (yinw)
En mission comme GTA (po-po)
Em missão como GTA (po-po)
On t'frappe t'as la Parkinson (hein?)
Nós te batemos, você tem Parkinson (hein?)
Y a la presse qui m'sonne (allô?)
A imprensa está me ligando (alô?)
On parle le language des hommes
Falamos a linguagem dos homens
Me parle plus des 100k j'ai dix fois la somme
Não me fale mais dos 100k, tenho dez vezes a soma
On a gardé c'côté simple
Mantivemos esse lado simples
Fais le fou tu verras y a pas qu'des saints
Faça o louco, você verá que não há apenas santos
J'vais pas te faire un dessin
Não vou te fazer um desenho
En temps d'guerre on s'comporte comme des singes
Em tempos de guerra, nos comportamos como macacos
On s'cache pour fêter
Nos escondemos para comemorar
J'aime faire le mec qu'a pas pété
Gosto de ser o cara que não estourou
Je me sens chez moi dans tous les quartiers (tous)
Eu me sinto em casa em todos os bairros (todos)
J'suis pas de ceux qu'on rackettait
Não sou daqueles que foram extorquidos
Écoute bien j'aime pas m'répéter
Escute bem, eu não gosto de repetir
J'aime faire le mec qu'a pas pété
Gosto de ser o cara que não estourou
Je me sens chez moi dans tous les quartiers (eh-eh)
Eu me sinto em casa em todos os bairros (eh-eh)
C'est la Belgique à zébi (eh)
É a Bélgica, a zébi (eh)
On est nombreux guette la fame (guette la)
Somos muitos, olhe para a fama (olhe para)
On est nombreux guette la fame (guette la)
Somos muitos, olhe para a fama (olhe para)
Tu dois des euros t'as quitté l'tieks
Você deve euros, você deixou o gueto
Come back les petits t'feront ta fête
Volte, os pequenos vão fazer a sua festa
On est nombreux guette la fame
Somos muitos, olhe para a fama
Tu dégages y a trop d'chklis qui se plaignent
Você sai, há muitos que reclamam
J'regarde partout quand je mets l'plein
Eu olho para todos os lados quando encho o tanque
J'dois faire belek j'ai les poches pleines (may-may-eh)
Tenho que ter cuidado, tenho os bolsos cheios (may-may-eh)
Les cops veulent fouiller mon jean
Os policiais querem revistar meu jeans
S'ils fouillent c'est mzi
Se eles revistarem, é mzi
On brrr comme dans un film
Nós brrr como em um filme
Sans clap, clap, clap
Sem aplausos, aplausos, aplausos
Les cops veulent fouiller mon jeans
Os policiais querem revistar meu jeans
S'ils fouillent c'est mzi
Se eles revistarem, é mzi
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche
Veja o fluxo que faz quando eu ando
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche
Veja o fluxo que faz quando eu ando
C'est le 4
It's the 4th
Hum
Hum
Sh-fre Lapeufra (hein)
Sh-fre Lapeufra (huh)
Le nord s'en souviendra (on oubliera jamais, la vie d'ma mère)
The north will remember (we'll never forget, life of my mother)
Eh, eh
Eh, eh
Faut toujours plus d'espèce
We always need more species
On a quitté l'tieks
We left the hood
Full cash, money cash, brute épaisse
Full cash, money cash, thick brute
Pour protéger c'qu'on fait
To protect what we do
Y a pas le choix, on est prêt, on peut t'faire
There's no choice, we're ready, we can do you
Faut plus qu'j'les baise
I need to fuck them more
Donne tout sur scène, puis dans l'binks
Give everything on stage, then in the trap
Mais, il reste encore des sous, planqué dans quelques boites du tieks
But, there's still money left, hidden in some boxes in the hood
La salle est pleine j'remplis l'complexe
The room is full I fill the complex
Mais du son là, faut vite qu'on flex
But from the sound there, we need to flex quickly
Jouons les tilles-gen, gros c'est pas des méchants
Let's play the tiles-gen, big it's not bad guys
J'suis dans le rap game sans complexe
I'm in the rap game without complex
J'suis rodave si t'as le fer
I'm rodave if you have the iron
A.R, Rotterdam, j'l'ai trop fait
A.R, Rotterdam, I did it too much
Dis pas que tu m'aimes ça sonne fake
Don't say you love me it sounds fake
On est nombreux guette la fame
We are many watch the fame
Eh
Eh
Nous sommes en mer
We are at sea
Ils peuvent plus rien faire, hein-hein
They can't do anything anymore, huh-huh
(C'est la Belgique a zébi)
(It's Belgium a zebi)
On est nombreux guette la fame (guette la)
We are many watch the fame (watch it)
On est nombreux guette la fame (guette la)
We are many watch the fame (watch it)
Tu dois des euros t'as quitté l'tieks
You owe euros you left the hood
Come back les petits t'feront ta fête
Come back the little ones will throw you a party
On est nombreux guette la fame
We are many watch the fame
Tu dégages y a trop d'chklis qui se plaignent
You're leaving there are too many chklis complaining
J'regarde partout quand je mets l'plein
I look everywhere when I fill up
J'dois faire belek j'ai les poches pleines (may-may-eh)
I have to be careful I have full pockets (may-may-eh)
Les cops veulent fouiller mon jean
The cops want to search my jeans
S'ils fouillent c'est mzi
If they search it's mzi
On brrr comme dans un film
We brrr like in a movie
Sans clap, clap, clap
Without clap, clap, clap
Les cops veulent fouiller mon jean
The cops want to search my jeans
S'ils fouillent c'est mzi
If they search it's mzi
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche
Look at the flow it makes when I walk
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche (eh)
Look at the flow it makes when I walk (eh)
En cas d'embrouille garde ta pétasse chez toi (garde-la on t'la prendra)
In case of trouble keep your bitch at home (keep her we'll take her)
Continue te harab on trouvera ta chette-ca (l'endroit où tu te caches)
Keep harassing we'll find your hiding place (the place where you hide)
Vendre des disques ou quatre-cinq kilos j'sais pas (j'sais pas)
Selling records or four-five kilos I don't know (I don't know)
Bombarde à fond dans l'GT (yinw)
Blast full in the GT (yinw)
En mission comme GTA (po-po)
On a mission like GTA (po-po)
On t'frappe t'as la Parkinson (hein?)
We hit you you have Parkinson's (huh?)
Y a la presse qui m'sonne (allô?)
The press is calling me (hello?)
On parle le language des hommes
We speak the language of men
Me parle plus des 100k j'ai dix fois la somme
Don't talk to me about 100k I have ten times the sum
On a gardé c'côté simple
We kept this simple side
Fais le fou tu verras y a pas qu'des saints
Act the fool you'll see there are not only saints
J'vais pas te faire un dessin
I'm not going to draw you a picture
En temps d'guerre on s'comporte comme des singes
In times of war we behave like monkeys
On s'cache pour fêter
We hide to celebrate
J'aime faire le mec qu'a pas pété
I like to play the guy who didn't fart
Je me sens chez moi dans tous les quartiers (tous)
I feel at home in all neighborhoods (all)
J'suis pas de ceux qu'on rackettait
I'm not one of those who were racketeered
Écoute bien j'aime pas m'répéter
Listen well I don't like to repeat myself
J'aime faire le mec qu'a pas pété
I like to play the guy who didn't fart
Je me sens chez moi dans tous les quartiers (eh-eh)
I feel at home in all neighborhoods (eh-eh)
C'est la Belgique à zébi (eh)
It's Belgium a zebi (eh)
On est nombreux guette la fame (guette la)
We are many watch the fame (watch it)
On est nombreux guette la fame (guette la)
We are many watch the fame (watch it)
Tu dois des euros t'as quitté l'tieks
You owe euros you left the hood
Come back les petits t'feront ta fête
Come back the little ones will throw you a party
On est nombreux guette la fame
We are many watch the fame
Tu dégages y a trop d'chklis qui se plaignent
You're leaving there are too many chklis complaining
J'regarde partout quand je mets l'plein
I look everywhere when I fill up
J'dois faire belek j'ai les poches pleines (may-may-eh)
I have to be careful I have full pockets (may-may-eh)
Les cops veulent fouiller mon jean
The cops want to search my jeans
S'ils fouillent c'est mzi
If they search it's mzi
On brrr comme dans un film
We brrr like in a movie
Sans clap, clap, clap
Without clap, clap, clap
Les cops veulent fouiller mon jeans
The cops want to search my jeans
S'ils fouillent c'est mzi
If they search it's mzi
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche
Look at the flow it makes when I walk
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche
Look at the flow it makes when I walk
C'est le 4
Es ist der 4.
Hum
Hum
Sh-fre Lapeufra (hein)
Sh-fre Lapeufra (hein)
Le nord s'en souviendra (on oubliera jamais, la vie d'ma mère)
Der Norden wird sich erinnern (wir werden nie vergessen, das Leben meiner Mutter)
Eh, eh
Eh, eh
Faut toujours plus d'espèce
Es braucht immer mehr Geld
On a quitté l'tieks
Wir haben den Tieks verlassen
Full cash, money cash, brute épaisse
Voll Cash, Geld Cash, dicke Brute
Pour protéger c'qu'on fait
Um das zu schützen, was wir tun
Y a pas le choix, on est prêt, on peut t'faire
Es gibt keine Wahl, wir sind bereit, wir können es dir antun
Faut plus qu'j'les baise
Ich muss sie nicht mehr ficken
Donne tout sur scène, puis dans l'binks
Gib alles auf der Bühne, dann im Binks
Mais, il reste encore des sous, planqué dans quelques boites du tieks
Aber es gibt immer noch Geld, versteckt in einigen Boxen des Tieks
La salle est pleine j'remplis l'complexe
Der Saal ist voll, ich fülle den Komplex
Mais du son là, faut vite qu'on flex
Aber von dem Sound, wir müssen schnell flexen
Jouons les tilles-gen, gros c'est pas des méchants
Lasst uns die Tilles-Gen spielen, Leute, das sind keine Bösen
J'suis dans le rap game sans complexe
Ich bin im Rap-Spiel ohne Komplexe
J'suis rodave si t'as le fer
Ich bin Rodave, wenn du das Eisen hast
A.R, Rotterdam, j'l'ai trop fait
A.R, Rotterdam, ich habe es zu oft gemacht
Dis pas que tu m'aimes ça sonne fake
Sag nicht, dass du mich liebst, das klingt falsch
On est nombreux guette la fame
Wir sind viele, schau auf den Ruhm
Eh
Eh
Nous sommes en mer
Wir sind auf See
Ils peuvent plus rien faire, hein-hein
Sie können nichts mehr tun, hein-hein
(C'est la Belgique a zébi)
(Das ist Belgien, a zébi)
On est nombreux guette la fame (guette la)
Wir sind viele, schau auf den Ruhm (schau auf den)
On est nombreux guette la fame (guette la)
Wir sind viele, schau auf den Ruhm (schau auf den)
Tu dois des euros t'as quitté l'tieks
Du schuldest Euros, du hast den Tieks verlassen
Come back les petits t'feront ta fête
Komm zurück, die Kleinen werden dein Fest machen
On est nombreux guette la fame
Wir sind viele, schau auf den Ruhm
Tu dégages y a trop d'chklis qui se plaignent
Du gehst, es gibt zu viele Chklis, die sich beschweren
J'regarde partout quand je mets l'plein
Ich schaue überall hin, wenn ich volltanke
J'dois faire belek j'ai les poches pleines (may-may-eh)
Ich muss vorsichtig sein, ich habe die Taschen voll (may-may-eh)
Les cops veulent fouiller mon jean
Die Cops wollen meine Jeans durchsuchen
S'ils fouillent c'est mzi
Wenn sie durchsuchen, ist es mzi
On brrr comme dans un film
Wir brrr wie in einem Film
Sans clap, clap, clap
Ohne Klatschen, Klatschen, Klatschen
Les cops veulent fouiller mon jean
Die Cops wollen meine Jeans durchsuchen
S'ils fouillent c'est mzi
Wenn sie durchsuchen, ist es mzi
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche
Schau dir den Flow an, den es macht, wenn ich gehe
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche (eh)
Schau dir den Flow an, den es macht, wenn ich gehe (eh)
En cas d'embrouille garde ta pétasse chez toi (garde-la on t'la prendra)
Im Falle von Ärger, behalte deine Schlampe bei dir (behalte sie, wir werden sie nehmen)
Continue te harab on trouvera ta chette-ca (l'endroit où tu te caches)
Mach weiter, wir werden dein Versteck finden (der Ort, wo du dich versteckst)
Vendre des disques ou quatre-cinq kilos j'sais pas (j'sais pas)
Platten verkaufen oder vier-fünf Kilo, ich weiß nicht (ich weiß nicht)
Bombarde à fond dans l'GT (yinw)
Vollgas im GT (yinw)
En mission comme GTA (po-po)
Auf einer Mission wie GTA (po-po)
On t'frappe t'as la Parkinson (hein?)
Wir schlagen dich, du hast Parkinson (hein?)
Y a la presse qui m'sonne (allô?)
Die Presse ruft mich an (hallo?)
On parle le language des hommes
Wir sprechen die Sprache der Männer
Me parle plus des 100k j'ai dix fois la somme
Sprich nicht mehr von den 100k, ich habe zehnmal so viel
On a gardé c'côté simple
Wir haben diese einfache Seite behalten
Fais le fou tu verras y a pas qu'des saints
Spiel den Narren, du wirst sehen, es gibt nicht nur Heilige
J'vais pas te faire un dessin
Ich werde dir kein Bild malen
En temps d'guerre on s'comporte comme des singes
In Kriegszeiten verhalten wir uns wie Affen
On s'cache pour fêter
Wir verstecken uns, um zu feiern
J'aime faire le mec qu'a pas pété
Ich mag es, der Typ zu sein, der nicht gepupst hat
Je me sens chez moi dans tous les quartiers (tous)
Ich fühle mich zu Hause in allen Vierteln (alle)
J'suis pas de ceux qu'on rackettait
Ich gehöre nicht zu denen, die ausgeraubt wurden
Écoute bien j'aime pas m'répéter
Hör gut zu, ich mag es nicht, mich zu wiederholen
J'aime faire le mec qu'a pas pété
Ich mag es, der Typ zu sein, der nicht gepupst hat
Je me sens chez moi dans tous les quartiers (eh-eh)
Ich fühle mich zu Hause in allen Vierteln (eh-eh)
C'est la Belgique à zébi (eh)
Das ist Belgien, a zébi (eh)
On est nombreux guette la fame (guette la)
Wir sind viele, schau auf den Ruhm (schau auf den)
On est nombreux guette la fame (guette la)
Wir sind viele, schau auf den Ruhm (schau auf den)
Tu dois des euros t'as quitté l'tieks
Du schuldest Euros, du hast den Tieks verlassen
Come back les petits t'feront ta fête
Komm zurück, die Kleinen werden dein Fest machen
On est nombreux guette la fame
Wir sind viele, schau auf den Ruhm
Tu dégages y a trop d'chklis qui se plaignent
Du gehst, es gibt zu viele Chklis, die sich beschweren
J'regarde partout quand je mets l'plein
Ich schaue überall hin, wenn ich volltanke
J'dois faire belek j'ai les poches pleines (may-may-eh)
Ich muss vorsichtig sein, ich habe die Taschen voll (may-may-eh)
Les cops veulent fouiller mon jean
Die Cops wollen meine Jeans durchsuchen
S'ils fouillent c'est mzi
Wenn sie durchsuchen, ist es mzi
On brrr comme dans un film
Wir brrr wie in einem Film
Sans clap, clap, clap
Ohne Klatschen, Klatschen, Klatschen
Les cops veulent fouiller mon jeans
Die Cops wollen meine Jeans durchsuchen
S'ils fouillent c'est mzi
Wenn sie durchsuchen, ist es mzi
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche
Schau dir den Flow an, den es macht, wenn ich gehe
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche
Schau dir den Flow an, den es macht, wenn ich gehe
C'est le 4
È il 4
Hum
Hum
Sh-fre Lapeufra (hein)
Sh-fre Lapeufra (eh)
Le nord s'en souviendra (on oubliera jamais, la vie d'ma mère)
Il nord se ne ricorderà (non dimenticheremo mai, la vita di mia madre)
Eh, eh
Eh, eh
Faut toujours plus d'espèce
C'è sempre bisogno di più soldi
On a quitté l'tieks
Abbiamo lasciato il ghetto
Full cash, money cash, brute épaisse
Pieno di soldi, soldi, soldi, grossi spessi
Pour protéger c'qu'on fait
Per proteggere quello che facciamo
Y a pas le choix, on est prêt, on peut t'faire
Non c'è scelta, siamo pronti, possiamo farlo
Faut plus qu'j'les baise
Non devo più scoparli
Donne tout sur scène, puis dans l'binks
Dò tutto sul palco, poi nel ghetto
Mais, il reste encore des sous, planqué dans quelques boites du tieks
Ma, ci sono ancora dei soldi, nascosti in alcune scatole del ghetto
La salle est pleine j'remplis l'complexe
La sala è piena, riempio il complesso
Mais du son là, faut vite qu'on flex
Ma di questo suono, dobbiamo fletterci velocemente
Jouons les tilles-gen, gros c'est pas des méchants
Giocando i duri, ragazzi non sono cattivi
J'suis dans le rap game sans complexe
Sono nel rap game senza complessi
J'suis rodave si t'as le fer
Sono pronto se hai il ferro
A.R, Rotterdam, j'l'ai trop fait
A.R, Rotterdam, l'ho fatto troppo
Dis pas que tu m'aimes ça sonne fake
Non dire che mi ami, suona falso
On est nombreux guette la fame
Siamo in tanti, guarda la fama
Eh
Eh
Nous sommes en mer
Siamo in mare
Ils peuvent plus rien faire, hein-hein
Non possono fare più nulla, eh-eh
(C'est la Belgique a zébi)
(È il Belgio, cazzo)
On est nombreux guette la fame (guette la)
Siamo in tanti, guarda la fama (guardala)
On est nombreux guette la fame (guette la)
Siamo in tanti, guarda la fama (guardala)
Tu dois des euros t'as quitté l'tieks
Devi dei soldi, hai lasciato il ghetto
Come back les petits t'feront ta fête
Torna indietro, i piccoli ti faranno festa
On est nombreux guette la fame
Siamo in tanti, guarda la fama
Tu dégages y a trop d'chklis qui se plaignent
Te ne vai, ci sono troppi che si lamentano
J'regarde partout quand je mets l'plein
Guardo dappertutto quando faccio il pieno
J'dois faire belek j'ai les poches pleines (may-may-eh)
Devo stare attento, ho le tasche piene (may-may-eh)
Les cops veulent fouiller mon jean
I poliziotti vogliono perquisire i miei jeans
S'ils fouillent c'est mzi
Se perquisiscono è un problema
On brrr comme dans un film
Facciamo brrr come in un film
Sans clap, clap, clap
Senza clap, clap, clap
Les cops veulent fouiller mon jean
I poliziotti vogliono perquisire i miei jeans
S'ils fouillent c'est mzi
Se perquisiscono è un problema
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche
Guarda il flusso che fa quando cammino
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche (eh)
Guarda il flusso che fa quando cammino (eh)
En cas d'embrouille garde ta pétasse chez toi (garde-la on t'la prendra)
In caso di problemi, tieni la tua ragazza a casa (tienila, te la prenderemo)
Continue te harab on trouvera ta chette-ca (l'endroit où tu te caches)
Continua a nasconderti, troveremo il tuo nascondiglio (il posto dove ti nascondi)
Vendre des disques ou quatre-cinq kilos j'sais pas (j'sais pas)
Vendere dischi o quattro-cinque chili, non so (non so)
Bombarde à fond dans l'GT (yinw)
A tutto gas nella GT (yinw)
En mission comme GTA (po-po)
In missione come GTA (po-po)
On t'frappe t'as la Parkinson (hein?)
Ti colpiamo, hai il Parkinson (eh?)
Y a la presse qui m'sonne (allô?)
C'è la stampa che mi chiama (pronto?)
On parle le language des hommes
Parliamo il linguaggio degli uomini
Me parle plus des 100k j'ai dix fois la somme
Non parlarmi più dei 100k, ho dieci volte la somma
On a gardé c'côté simple
Abbiamo mantenuto questo lato semplice
Fais le fou tu verras y a pas qu'des saints
Fai il pazzo, vedrai che non ci sono solo santi
J'vais pas te faire un dessin
Non ti farò un disegno
En temps d'guerre on s'comporte comme des singes
In tempo di guerra ci comportiamo come scimmie
On s'cache pour fêter
Ci nascondiamo per festeggiare
J'aime faire le mec qu'a pas pété
Mi piace fare il tipo che non ha sbagliato
Je me sens chez moi dans tous les quartiers (tous)
Mi sento a casa in tutti i quartieri (tutti)
J'suis pas de ceux qu'on rackettait
Non sono uno di quelli che venivano derubati
Écoute bien j'aime pas m'répéter
Ascolta bene, non mi piace ripetermi
J'aime faire le mec qu'a pas pété
Mi piace fare il tipo che non ha sbagliato
Je me sens chez moi dans tous les quartiers (eh-eh)
Mi sento a casa in tutti i quartieri (eh-eh)
C'est la Belgique à zébi (eh)
È il Belgio, cazzo (eh)
On est nombreux guette la fame (guette la)
Siamo in tanti, guarda la fama (guardala)
On est nombreux guette la fame (guette la)
Siamo in tanti, guarda la fama (guardala)
Tu dois des euros t'as quitté l'tieks
Devi dei soldi, hai lasciato il ghetto
Come back les petits t'feront ta fête
Torna indietro, i piccoli ti faranno festa
On est nombreux guette la fame
Siamo in tanti, guarda la fama
Tu dégages y a trop d'chklis qui se plaignent
Te ne vai, ci sono troppi che si lamentano
J'regarde partout quand je mets l'plein
Guardo dappertutto quando faccio il pieno
J'dois faire belek j'ai les poches pleines (may-may-eh)
Devo stare attento, ho le tasche piene (may-may-eh)
Les cops veulent fouiller mon jean
I poliziotti vogliono perquisire i miei jeans
S'ils fouillent c'est mzi
Se perquisiscono è un problema
On brrr comme dans un film
Facciamo brrr come in un film
Sans clap, clap, clap
Senza clap, clap, clap
Les cops veulent fouiller mon jeans
I poliziotti vogliono perquisire i miei jeans
S'ils fouillent c'est mzi
Se perquisiscono è un problema
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche
Guarda il flusso che fa quando cammino
Té-ma le flow que ça fait quand j'marche
Guarda il flusso che fa quando cammino