A Dama Da Noite

Marilia Mendonca, Gustavo Alves, JULIANO GONCALVES SOARES

Letra Traducción

Toda noite vem buscar meu coração
Levar o meu amor pra sua coleção
Seu vício é dominar
Seu toque é fatal
Me ama como louca que parece real

Quando nasce o sol
Eu olho para o lado
Me vejo no espelho
Meu corpo está marcado
Ela já foi embora
Sempre na mesma hora
Provar outro sabor mas a noite ela volta

Eu sei que vou
Te esperar mais uma vez
Dentro do quarto em minha cama
Mais uma vez
Me entregar ao seu veneno
Já sabendo que não ama
Mesmo sabendo que não ama

Por que é tão maldita?
A dama da noite dos meus sonhos
A mulher que me faz perder o sono
Que vem e vai e a saudade fica
Por que é tão maldita?

A dama da noite dos meus sonhos
A mulher que me faz perder o sono
Veneno que meu corpo necessita
Por que é tão maldita?

Eu sei que vou
Te esperar mais uma vez
Dentro do quarto em minha cama
Mais uma vez
Me entregar ao seu veneno
Já sabendo que não ama
Mesmo sabendo que não ama

Por que é tão maldita?
A dama da noite dos meus sonhos
A mulher que me faz perder o sono
Que vem e vai e a saudade fica
Por que é tão maldita?

A dama da noite dos meus sonhos
A mulher que me faz perder o sono
Veneno que meu corpo necessita

Por que é tão maldita?
A dama da noite dos meus sonhos
A mulher que me faz perder o sono
Que vem e vai e a saudade fica
Por que é tão maldita?

A dama da noite dos meus sonhos
A mulher que me faz perder o sono
Veneno que meu corpo necessita
Por que é tão maldita?

Toda noite vem buscar meu coração
Todas las noches viene a buscar mi corazón
Levar o meu amor pra sua coleção
Lleva mi amor a su colección
Seu vício é dominar
Su vicio es dominar
Seu toque é fatal
Su toque es fatal
Me ama como louca que parece real
Me ama como una loca que parece real
Quando nasce o sol
Cuando sale el sol
Eu olho para o lado
Miro a mi lado
Me vejo no espelho
Me veo en el espejo
Meu corpo está marcado
Mi cuerpo está marcado
Ela já foi embora
Ella ya se ha ido
Sempre na mesma hora
Siempre a la misma hora
Provar outro sabor mas a noite ela volta
Probar otro sabor pero por la noche ella vuelve
Eu sei que vou
Sé que voy
Te esperar mais uma vez
A esperarte una vez más
Dentro do quarto em minha cama
Dentro de la habitación en mi cama
Mais uma vez
Una vez más
Me entregar ao seu veneno
Entregarme a tu veneno
Já sabendo que não ama
Sabiendo que no amas
Mesmo sabendo que não ama
Aunque sé que no amas
Por que é tão maldita?
¿Por qué es tan maldita?
A dama da noite dos meus sonhos
La dama de la noche de mis sueños
A mulher que me faz perder o sono
La mujer que me hace perder el sueño
Que vem e vai e a saudade fica
Que viene y va y la nostalgia queda
Por que é tão maldita?
¿Por qué es tan maldita?
A dama da noite dos meus sonhos
La dama de la noche de mis sueños
A mulher que me faz perder o sono
La mujer que me hace perder el sueño
Veneno que meu corpo necessita
Veneno que mi cuerpo necesita
Por que é tão maldita?
¿Por qué es tan maldita?
Eu sei que vou
Sé que voy
Te esperar mais uma vez
A esperarte una vez más
Dentro do quarto em minha cama
Dentro de la habitación en mi cama
Mais uma vez
Una vez más
Me entregar ao seu veneno
Entregarme a tu veneno
Já sabendo que não ama
Sabiendo que no amas
Mesmo sabendo que não ama
Aunque sé que no amas
Por que é tão maldita?
¿Por qué es tan maldita?
A dama da noite dos meus sonhos
La dama de la noche de mis sueños
A mulher que me faz perder o sono
La mujer que me hace perder el sueño
Que vem e vai e a saudade fica
Que viene y va y la nostalgia queda
Por que é tão maldita?
¿Por qué es tan maldita?
A dama da noite dos meus sonhos
La dama de la noche de mis sueños
A mulher que me faz perder o sono
La mujer que me hace perder el sueño
Veneno que meu corpo necessita
Veneno que mi cuerpo necesita
Por que é tão maldita?
¿Por qué es tan maldita?
A dama da noite dos meus sonhos
La dama de la noche de mis sueños
A mulher que me faz perder o sono
La mujer que me hace perder el sueño
Que vem e vai e a saudade fica
Que viene y va y la nostalgia queda
Por que é tão maldita?
¿Por qué es tan maldita?
A dama da noite dos meus sonhos
La dama de la noche de mis sueños
A mulher que me faz perder o sono
La mujer que me hace perder el sueño
Veneno que meu corpo necessita
Veneno que mi cuerpo necesita
Por que é tão maldita?
¿Por qué es tan maldita?
Toda noite vem buscar meu coração
Every night she comes to take my heart
Levar o meu amor pra sua coleção
Take my love for her collection
Seu vício é dominar
Her addiction is to dominate
Seu toque é fatal
Her touch is fatal
Me ama como louca que parece real
She loves me like a madwoman, it seems real
Quando nasce o sol
When the sun rises
Eu olho para o lado
I look to the side
Me vejo no espelho
I see myself in the mirror
Meu corpo está marcado
My body is marked
Ela já foi embora
She's already gone
Sempre na mesma hora
Always at the same time
Provar outro sabor mas a noite ela volta
To taste another flavor but at night she returns
Eu sei que vou
I know I will
Te esperar mais uma vez
Wait for you one more time
Dentro do quarto em minha cama
Inside the room on my bed
Mais uma vez
One more time
Me entregar ao seu veneno
Surrender to your poison
Já sabendo que não ama
Knowing that you don't love
Mesmo sabendo que não ama
Even knowing that you don't love
Por que é tão maldita?
Why is she so damned?
A dama da noite dos meus sonhos
The lady of the night of my dreams
A mulher que me faz perder o sono
The woman who makes me lose sleep
Que vem e vai e a saudade fica
Who comes and goes and the longing stays
Por que é tão maldita?
Why is she so damned?
A dama da noite dos meus sonhos
The lady of the night of my dreams
A mulher que me faz perder o sono
The woman who makes me lose sleep
Veneno que meu corpo necessita
Poison that my body needs
Por que é tão maldita?
Why is she so damned?
Eu sei que vou
I know I will
Te esperar mais uma vez
Wait for you one more time
Dentro do quarto em minha cama
Inside the room on my bed
Mais uma vez
One more time
Me entregar ao seu veneno
Surrender to your poison
Já sabendo que não ama
Knowing that you don't love
Mesmo sabendo que não ama
Even knowing that you don't love
Por que é tão maldita?
Why is she so damned?
A dama da noite dos meus sonhos
The lady of the night of my dreams
A mulher que me faz perder o sono
The woman who makes me lose sleep
Que vem e vai e a saudade fica
Who comes and goes and the longing stays
Por que é tão maldita?
Why is she so damned?
A dama da noite dos meus sonhos
The lady of the night of my dreams
A mulher que me faz perder o sono
The woman who makes me lose sleep
Veneno que meu corpo necessita
Poison that my body needs
Por que é tão maldita?
Why is she so damned?
A dama da noite dos meus sonhos
The lady of the night of my dreams
A mulher que me faz perder o sono
The woman who makes me lose sleep
Que vem e vai e a saudade fica
Who comes and goes and the longing stays
Por que é tão maldita?
Why is she so damned?
A dama da noite dos meus sonhos
The lady of the night of my dreams
A mulher que me faz perder o sono
The woman who makes me lose sleep
Veneno que meu corpo necessita
Poison that my body needs
Por que é tão maldita?
Why is she so damned?
Toda noite vem buscar meu coração
Chaque nuit vient chercher mon cœur
Levar o meu amor pra sua coleção
Emporter mon amour pour sa collection
Seu vício é dominar
Son vice est de dominer
Seu toque é fatal
Son toucher est fatal
Me ama como louca que parece real
Elle m'aime comme une folle, ça semble réel
Quando nasce o sol
Quand le soleil se lève
Eu olho para o lado
Je regarde à côté
Me vejo no espelho
Je me vois dans le miroir
Meu corpo está marcado
Mon corps est marqué
Ela já foi embora
Elle est déjà partie
Sempre na mesma hora
Toujours à la même heure
Provar outro sabor mas a noite ela volta
Goûter une autre saveur mais la nuit elle revient
Eu sei que vou
Je sais que je vais
Te esperar mais uma vez
T'attendre encore une fois
Dentro do quarto em minha cama
Dans la chambre sur mon lit
Mais uma vez
Encore une fois
Me entregar ao seu veneno
Me livrer à ton poison
Já sabendo que não ama
Sachant déjà que tu n'aimes pas
Mesmo sabendo que não ama
Même en sachant que tu n'aimes pas
Por que é tão maldita?
Pourquoi es-tu si maudite?
A dama da noite dos meus sonhos
La dame de la nuit de mes rêves
A mulher que me faz perder o sono
La femme qui me fait perdre le sommeil
Que vem e vai e a saudade fica
Qui vient et va et le manque reste
Por que é tão maldita?
Pourquoi es-tu si maudite?
A dama da noite dos meus sonhos
La dame de la nuit de mes rêves
A mulher que me faz perder o sono
La femme qui me fait perdre le sommeil
Veneno que meu corpo necessita
Le poison dont mon corps a besoin
Por que é tão maldita?
Pourquoi es-tu si maudite?
Eu sei que vou
Je sais que je vais
Te esperar mais uma vez
T'attendre encore une fois
Dentro do quarto em minha cama
Dans la chambre sur mon lit
Mais uma vez
Encore une fois
Me entregar ao seu veneno
Me livrer à ton poison
Já sabendo que não ama
Sachant déjà que tu n'aimes pas
Mesmo sabendo que não ama
Même en sachant que tu n'aimes pas
Por que é tão maldita?
Pourquoi es-tu si maudite?
A dama da noite dos meus sonhos
La dame de la nuit de mes rêves
A mulher que me faz perder o sono
La femme qui me fait perdre le sommeil
Que vem e vai e a saudade fica
Qui vient et va et le manque reste
Por que é tão maldita?
Pourquoi es-tu si maudite?
A dama da noite dos meus sonhos
La dame de la nuit de mes rêves
A mulher que me faz perder o sono
La femme qui me fait perdre le sommeil
Veneno que meu corpo necessita
Le poison dont mon corps a besoin
Por que é tão maldita?
Pourquoi es-tu si maudite?
A dama da noite dos meus sonhos
La dame de la nuit de mes rêves
A mulher que me faz perder o sono
La femme qui me fait perdre le sommeil
Que vem e vai e a saudade fica
Qui vient et va et le manque reste
Por que é tão maldita?
Pourquoi es-tu si maudite?
A dama da noite dos meus sonhos
La dame de la nuit de mes rêves
A mulher que me faz perder o sono
La femme qui me fait perdre le sommeil
Veneno que meu corpo necessita
Le poison dont mon corps a besoin
Por que é tão maldita?
Pourquoi es-tu si maudite?
Toda noite vem buscar meu coração
Jede Nacht kommt sie, um mein Herz zu holen
Levar o meu amor pra sua coleção
Nimmt meine Liebe für ihre Sammlung
Seu vício é dominar
Ihre Sucht ist zu dominieren
Seu toque é fatal
Ihre Berührung ist tödlich
Me ama como louca que parece real
Sie liebt mich wie eine Verrückte, es scheint echt
Quando nasce o sol
Wenn die Sonne aufgeht
Eu olho para o lado
Schaue ich zur Seite
Me vejo no espelho
Ich sehe mich im Spiegel
Meu corpo está marcado
Mein Körper ist gezeichnet
Ela já foi embora
Sie ist schon weg
Sempre na mesma hora
Immer zur gleichen Zeit
Provar outro sabor mas a noite ela volta
Um einen anderen Geschmack zu probieren, aber nachts kommt sie zurück
Eu sei que vou
Ich weiß, dass ich
Te esperar mais uma vez
Dich noch einmal erwarten werde
Dentro do quarto em minha cama
In meinem Zimmer, in meinem Bett
Mais uma vez
Noch einmal
Me entregar ao seu veneno
Mich deinem Gift hingeben
Já sabendo que não ama
Obwohl ich weiß, dass du nicht liebst
Mesmo sabendo que não ama
Obwohl ich weiß, dass du nicht liebst
Por que é tão maldita?
Warum ist sie so verdammt?
A dama da noite dos meus sonhos
Die Dame der Nacht meiner Träume
A mulher que me faz perder o sono
Die Frau, die mich den Schlaf raubt
Que vem e vai e a saudade fica
Die kommt und geht und die Sehnsucht bleibt
Por que é tão maldita?
Warum ist sie so verdammt?
A dama da noite dos meus sonhos
Die Dame der Nacht meiner Träume
A mulher que me faz perder o sono
Die Frau, die mich den Schlaf raubt
Veneno que meu corpo necessita
Das Gift, das mein Körper braucht
Por que é tão maldita?
Warum ist sie so verdammt?
Eu sei que vou
Ich weiß, dass ich
Te esperar mais uma vez
Dich noch einmal erwarten werde
Dentro do quarto em minha cama
In meinem Zimmer, in meinem Bett
Mais uma vez
Noch einmal
Me entregar ao seu veneno
Mich deinem Gift hingeben
Já sabendo que não ama
Obwohl ich weiß, dass du nicht liebst
Mesmo sabendo que não ama
Obwohl ich weiß, dass du nicht liebst
Por que é tão maldita?
Warum ist sie so verdammt?
A dama da noite dos meus sonhos
Die Dame der Nacht meiner Träume
A mulher que me faz perder o sono
Die Frau, die mich den Schlaf raubt
Que vem e vai e a saudade fica
Die kommt und geht und die Sehnsucht bleibt
Por que é tão maldita?
Warum ist sie so verdammt?
A dama da noite dos meus sonhos
Die Dame der Nacht meiner Träume
A mulher que me faz perder o sono
Die Frau, die mich den Schlaf raubt
Veneno que meu corpo necessita
Das Gift, das mein Körper braucht
Por que é tão maldita?
Warum ist sie so verdammt?
A dama da noite dos meus sonhos
Die Dame der Nacht meiner Träume
A mulher que me faz perder o sono
Die Frau, die mich den Schlaf raubt
Que vem e vai e a saudade fica
Die kommt und geht und die Sehnsucht bleibt
Por que é tão maldita?
Warum ist sie so verdammt?
A dama da noite dos meus sonhos
Die Dame der Nacht meiner Träume
A mulher que me faz perder o sono
Die Frau, die mich den Schlaf raubt
Veneno que meu corpo necessita
Das Gift, das mein Körper braucht
Por que é tão maldita?
Warum ist sie so verdammt?
Toda noite vem buscar meu coração
Ogni notte viene a prendere il mio cuore
Levar o meu amor pra sua coleção
Portare il mio amore per la sua collezione
Seu vício é dominar
La sua dipendenza è dominare
Seu toque é fatal
Il suo tocco è fatale
Me ama como louca que parece real
Mi ama come una pazza che sembra reale
Quando nasce o sol
Quando sorge il sole
Eu olho para o lado
Guardo al mio fianco
Me vejo no espelho
Mi vedo nello specchio
Meu corpo está marcado
Il mio corpo è segnato
Ela já foi embora
Lei se n'è già andata
Sempre na mesma hora
Sempre alla stessa ora
Provar outro sabor mas a noite ela volta
Provare un altro sapore ma di notte lei ritorna
Eu sei que vou
So che andrò
Te esperar mais uma vez
Ad aspettarti ancora una volta
Dentro do quarto em minha cama
Dentro la stanza sul mio letto
Mais uma vez
Ancora una volta
Me entregar ao seu veneno
Mi consegnerò al tuo veleno
Já sabendo que não ama
Sapendo già che non ami
Mesmo sabendo que não ama
Sapendo già che non ami
Por que é tão maldita?
Perché è così maledetta?
A dama da noite dos meus sonhos
La dama della notte dei miei sogni
A mulher que me faz perder o sono
La donna che mi fa perdere il sonno
Que vem e vai e a saudade fica
Che viene e va e la nostalgia rimane
Por que é tão maldita?
Perché è così maledetta?
A dama da noite dos meus sonhos
La dama della notte dei miei sogni
A mulher que me faz perder o sono
La donna che mi fa perdere il sonno
Veneno que meu corpo necessita
Veleno di cui il mio corpo ha bisogno
Por que é tão maldita?
Perché è così maledetta?
Eu sei que vou
So che andrò
Te esperar mais uma vez
Ad aspettarti ancora una volta
Dentro do quarto em minha cama
Dentro la stanza sul mio letto
Mais uma vez
Ancora una volta
Me entregar ao seu veneno
Mi consegnerò al tuo veleno
Já sabendo que não ama
Sapendo già che non ami
Mesmo sabendo que não ama
Sapendo già che non ami
Por que é tão maldita?
Perché è così maledetta?
A dama da noite dos meus sonhos
La dama della notte dei miei sogni
A mulher que me faz perder o sono
La donna che mi fa perdere il sonno
Que vem e vai e a saudade fica
Che viene e va e la nostalgia rimane
Por que é tão maldita?
Perché è così maledetta?
A dama da noite dos meus sonhos
La dama della notte dei miei sogni
A mulher que me faz perder o sono
La donna che mi fa perdere il sonno
Veneno que meu corpo necessita
Veleno di cui il mio corpo ha bisogno
Por que é tão maldita?
Perché è così maledetta?
A dama da noite dos meus sonhos
La dama della notte dei miei sogni
A mulher que me faz perder o sono
La donna che mi fa perdere il sonno
Que vem e vai e a saudade fica
Che viene e va e la nostalgia rimane
Por que é tão maldita?
Perché è così maledetta?
A dama da noite dos meus sonhos
La dama della notte dei miei sogni
A mulher que me faz perder o sono
La donna che mi fa perdere il sonno
Veneno que meu corpo necessita
Veleno di cui il mio corpo ha bisogno
Por que é tão maldita?
Perché è così maledetta?
Toda noite vem buscar meu coração
Setiap malam datang untuk mengambil hatiku
Levar o meu amor pra sua coleção
Membawa cintaku untuk koleksinya
Seu vício é dominar
Kebiasaannya adalah mendominasi
Seu toque é fatal
Sentuhannya mematikan
Me ama como louca que parece real
Dia mencintaiku seperti orang gila yang terasa nyata
Quando nasce o sol
Ketika matahari terbit
Eu olho para o lado
Aku melihat ke samping
Me vejo no espelho
Melihat diriku di cermin
Meu corpo está marcado
Tubuhku terasa terluka
Ela já foi embora
Dia sudah pergi
Sempre na mesma hora
Selalu pada waktu yang sama
Provar outro sabor mas a noite ela volta
Mencicipi rasa lain tapi malam dia kembali
Eu sei que vou
Aku tahu aku akan
Te esperar mais uma vez
Menunggumu sekali lagi
Dentro do quarto em minha cama
Di dalam kamar di atas tempat tidurku
Mais uma vez
Sekali lagi
Me entregar ao seu veneno
Menyerahkan diri pada racunmu
Já sabendo que não ama
Sudah tahu bahwa dia tidak mencintaiku
Mesmo sabendo que não ama
Meski tahu dia tidak mencintaiku
Por que é tão maldita?
Mengapa dia begitu terkutuk?
A dama da noite dos meus sonhos
Wanita malam dari mimpiku
A mulher que me faz perder o sono
Wanita yang membuatku kehilangan tidur
Que vem e vai e a saudade fica
Yang datang dan pergi dan rasa rindu tetap ada
Por que é tão maldita?
Mengapa dia begitu terkutuk?
A dama da noite dos meus sonhos
Wanita malam dari mimpiku
A mulher que me faz perder o sono
Wanita yang membuatku kehilangan tidur
Veneno que meu corpo necessita
Racun yang tubuhku butuhkan
Por que é tão maldita?
Mengapa dia begitu terkutuk?
Eu sei que vou
Aku tahu aku akan
Te esperar mais uma vez
Menunggumu sekali lagi
Dentro do quarto em minha cama
Di dalam kamar di atas tempat tidurku
Mais uma vez
Sekali lagi
Me entregar ao seu veneno
Menyerahkan diri pada racunmu
Já sabendo que não ama
Sudah tahu bahwa dia tidak mencintaiku
Mesmo sabendo que não ama
Meski tahu dia tidak mencintaiku
Por que é tão maldita?
Mengapa dia begitu terkutuk?
A dama da noite dos meus sonhos
Wanita malam dari mimpiku
A mulher que me faz perder o sono
Wanita yang membuatku kehilangan tidur
Que vem e vai e a saudade fica
Yang datang dan pergi dan rasa rindu tetap ada
Por que é tão maldita?
Mengapa dia begitu terkutuk?
A dama da noite dos meus sonhos
Wanita malam dari mimpiku
A mulher que me faz perder o sono
Wanita yang membuatku kehilangan tidur
Veneno que meu corpo necessita
Racun yang tubuhku butuhkan
Por que é tão maldita?
Mengapa dia begitu terkutuk?
A dama da noite dos meus sonhos
Wanita malam dari mimpiku
A mulher que me faz perder o sono
Wanita yang membuatku kehilangan tidur
Que vem e vai e a saudade fica
Yang datang dan pergi dan rasa rindu tetap ada
Por que é tão maldita?
Mengapa dia begitu terkutuk?
A dama da noite dos meus sonhos
Wanita malam dari mimpiku
A mulher que me faz perder o sono
Wanita yang membuatku kehilangan tidur
Veneno que meu corpo necessita
Racun yang tubuhku butuhkan
Por que é tão maldita?
Mengapa dia begitu terkutuk?
Toda noite vem buscar meu coração
ทุกคืนมาหาหัวใจของฉัน
Levar o meu amor pra sua coleção
พาความรักของฉันไปสู่คอลเลกชันของเธอ
Seu vício é dominar
ความติดใจของเธอคือการครอบงำ
Seu toque é fatal
สัมผัสของเธอนั้นร้ายแรง
Me ama como louca que parece real
เธอรักฉันอย่างบ้าคลั่งจนดูเหมือนจริง
Quando nasce o sol
เมื่อพระอาทิตย์ขึ้น
Eu olho para o lado
ฉันมองไปรอบๆ
Me vejo no espelho
เห็นตัวเองในกระจก
Meu corpo está marcado
ร่างกายของฉันมีรอยแผล
Ela já foi embora
เธอได้จากไปแล้ว
Sempre na mesma hora
เสมอในเวลาเดียวกัน
Provar outro sabor mas a noite ela volta
ไปลิ้มรสอื่น แต่ตอนกลางคืนเธอกลับมา
Eu sei que vou
ฉันรู้ว่าฉันจะ
Te esperar mais uma vez
รอเธออีกครั้ง
Dentro do quarto em minha cama
ในห้องนอนบนเตียงของฉัน
Mais uma vez
อีกครั้ง
Me entregar ao seu veneno
ฉันยอมจำนนต่อพิษของเธอ
Já sabendo que não ama
ทั้งที่รู้ว่าเธอไม่รัก
Mesmo sabendo que não ama
แม้ว่าจะรู้ว่าเธอไม่รัก
Por que é tão maldita?
ทำไมเธอถึงชั่วร้ายนัก?
A dama da noite dos meus sonhos
สตรีแห่งค่ำคืนในฝันของฉัน
A mulher que me faz perder o sono
ผู้หญิงที่ทำให้ฉันนอนไม่หลับ
Que vem e vai e a saudade fica
ที่มาและไปและความคิดถึงยังคงอยู่
Por que é tão maldita?
ทำไมเธอถึงชั่วร้ายนัก?
A dama da noite dos meus sonhos
สตรีแห่งค่ำคืนในฝันของฉัน
A mulher que me faz perder o sono
ผู้หญิงที่ทำให้ฉันนอนไม่หลับ
Veneno que meu corpo necessita
พิษที่ร่างกายของฉันต้องการ
Por que é tão maldita?
ทำไมเธอถึงชั่วร้ายนัก?
Eu sei que vou
ฉันรู้ว่าฉันจะ
Te esperar mais uma vez
รอเธออีกครั้ง
Dentro do quarto em minha cama
ในห้องนอนบนเตียงของฉัน
Mais uma vez
อีกครั้ง
Me entregar ao seu veneno
ฉันยอมจำนนต่อพิษของเธอ
Já sabendo que não ama
ทั้งที่รู้ว่าเธอไม่รัก
Mesmo sabendo que não ama
แม้ว่าจะรู้ว่าเธอไม่รัก
Por que é tão maldita?
ทำไมเธอถึงชั่วร้ายนัก?
A dama da noite dos meus sonhos
สตรีแห่งค่ำคืนในฝันของฉัน
A mulher que me faz perder o sono
ผู้หญิงที่ทำให้ฉันนอนไม่หลับ
Que vem e vai e a saudade fica
ที่มาและไปและความคิดถึงยังคงอยู่
Por que é tão maldita?
ทำไมเธอถึงชั่วร้ายนัก?
A dama da noite dos meus sonhos
สตรีแห่งค่ำคืนในฝันของฉัน
A mulher que me faz perder o sono
ผู้หญิงที่ทำให้ฉันนอนไม่หลับ
Veneno que meu corpo necessita
พิษที่ร่างกายของฉันต้องการ
Por que é tão maldita?
ทำไมเธอถึงชั่วร้ายนัก?
A dama da noite dos meus sonhos
สตรีแห่งค่ำคืนในฝันของฉัน
A mulher que me faz perder o sono
ผู้หญิงที่ทำให้ฉันนอนไม่หลับ
Que vem e vai e a saudade fica
ที่มาและไปและความคิดถึงยังคงอยู่
Por que é tão maldita?
ทำไมเธอถึงชั่วร้ายนัก?
A dama da noite dos meus sonhos
สตรีแห่งค่ำคืนในฝันของฉัน
A mulher que me faz perder o sono
ผู้หญิงที่ทำให้ฉันนอนไม่หลับ
Veneno que meu corpo necessita
พิษที่ร่างกายของฉันต้องการ
Por que é tão maldita?
ทำไมเธอถึงชั่วร้ายนัก?
Toda noite vem buscar meu coração
每晚都来寻找我的心
Levar o meu amor pra sua coleção
带走我的爱加入你的收藏
Seu vício é dominar
你的嗜好是控制
Seu toque é fatal
你的触碰致命
Me ama como louca que parece real
她疯狂地爱着我,看似真实
Quando nasce o sol
当太阳升起
Eu olho para o lado
我看向旁边
Me vejo no espelho
在镜子中看到自己
Meu corpo está marcado
我的身体留下了痕迹
Ela já foi embora
她已经离开
Sempre na mesma hora
总是在同一时间
Provar outro sabor mas a noite ela volta
尝试其他的味道,但夜晚她又回来
Eu sei que vou
我知道我会
Te esperar mais uma vez
再一次等待你
Dentro do quarto em minha cama
在我的房间里,在我的床上
Mais uma vez
再一次
Me entregar ao seu veneno
向你的毒药投降
Já sabendo que não ama
明知她不爱我
Mesmo sabendo que não ama
即使知道她不爱我
Por que é tão maldita?
为什么她如此可恶?
A dama da noite dos meus sonhos
我梦中的夜之女士
A mulher que me faz perder o sono
让我失眠的女人
Que vem e vai e a saudade fica
她来了又去,留下了思念
Por que é tão maldita?
为什么她如此可恶?
A dama da noite dos meus sonhos
我梦中的夜之女士
A mulher que me faz perder o sono
让我失眠的女人
Veneno que meu corpo necessita
我身体所需的毒药
Por que é tão maldita?
为什么她如此可恶?
Eu sei que vou
我知道我会
Te esperar mais uma vez
再一次等待你
Dentro do quarto em minha cama
在我的房间里,在我的床上
Mais uma vez
再一次
Me entregar ao seu veneno
向你的毒药投降
Já sabendo que não ama
明知她不爱我
Mesmo sabendo que não ama
即使知道她不爱我
Por que é tão maldita?
为什么她如此可恶?
A dama da noite dos meus sonhos
我梦中的夜之女士
A mulher que me faz perder o sono
让我失眠的女人
Que vem e vai e a saudade fica
她来了又去,留下了思念
Por que é tão maldita?
为什么她如此可恶?
A dama da noite dos meus sonhos
我梦中的夜之女士
A mulher que me faz perder o sono
让我失眠的女人
Veneno que meu corpo necessita
我身体所需的毒药
Por que é tão maldita?
为什么她如此可恶?
A dama da noite dos meus sonhos
我梦中的夜之女士
A mulher que me faz perder o sono
让我失眠的女人
Que vem e vai e a saudade fica
她来了又去,留下了思念
Por que é tão maldita?
为什么她如此可恶?
A dama da noite dos meus sonhos
我梦中的夜之女士
A mulher que me faz perder o sono
让我失眠的女人
Veneno que meu corpo necessita
我身体所需的毒药
Por que é tão maldita?
为什么她如此可恶?

Curiosidades sobre la música A Dama Da Noite del Fred & Gustavo

¿Quién compuso la canción “A Dama Da Noite” de Fred & Gustavo?
La canción “A Dama Da Noite” de Fred & Gustavo fue compuesta por Marilia Mendonca, Gustavo Alves, JULIANO GONCALVES SOARES.

Músicas más populares de Fred & Gustavo

Otros artistas de Sertanejo