Isn't it rich, are we a pair
Me here at last on the ground, and you in mid-air
Send in the clowns
Isn't it bliss, don't you approve
One who keeps tearing around, and one who can't move
But where are the clowns, send in the clowns
Just when I stopped opening doors
Finally finding the one that I wanted, was yours
Making my entrance again with my usual flair
Sure of my lines, nobody's there
Don't you love a farce, my fault I fear
I thought that you'd want what I want, sorry my dear
But where are the clowns, send in the clowns
Don't bother, they're here
Isn't it rich, isn't it queer
Losing my timing this late in my career
But where are the clowns, send in the clowns
Well maybe next year
Isn't it rich, are we a pair
¿No es rico, somos una pareja?
Me here at last on the ground, and you in mid-air
Yo aquí al fin en el suelo, y tú en el aire
Send in the clowns
Envía a los payasos
Isn't it bliss, don't you approve
¿No es dicha, no lo apruebas?
One who keeps tearing around, and one who can't move
Uno que sigue corriendo por ahí, y uno que no puede moverse
But where are the clowns, send in the clowns
Pero, ¿dónde están los payasos? Envía a los payasos
Just when I stopped opening doors
Justo cuando dejé de abrir puertas
Finally finding the one that I wanted, was yours
Finalmente encontrando la que quería, era la tuya
Making my entrance again with my usual flair
Haciendo mi entrada de nuevo con mi estilo habitual
Sure of my lines, nobody's there
Seguro de mis líneas, no hay nadie allí
Don't you love a farce, my fault I fear
¿No amas una farsa, temo que sea mi culpa?
I thought that you'd want what I want, sorry my dear
Pensé que querrías lo que yo quiero, lo siento mi amor
But where are the clowns, send in the clowns
Pero, ¿dónde están los payasos? Envía a los payasos
Don't bother, they're here
No te molestes, ya están aquí
Isn't it rich, isn't it queer
¿No es rico, no es extraño?
Losing my timing this late in my career
Perdiendo mi ritmo tan tarde en mi carrera
But where are the clowns, send in the clowns
Pero, ¿dónde están los payasos? Envía a los payasos
Well maybe next year
Bueno, tal vez el próximo año
Isn't it rich, are we a pair
Não é rico, somos um par
Me here at last on the ground, and you in mid-air
Eu aqui finalmente no chão, e você no ar
Send in the clowns
Mande os palhaços
Isn't it bliss, don't you approve
Não é uma delícia, você não aprova
One who keeps tearing around, and one who can't move
Um que continua correndo por aí, e um que não consegue se mover
But where are the clowns, send in the clowns
Mas onde estão os palhaços, mande os palhaços
Just when I stopped opening doors
Justo quando eu parei de abrir portas
Finally finding the one that I wanted, was yours
Finalmente encontrando a que eu queria, era sua
Making my entrance again with my usual flair
Fazendo minha entrada novamente com meu estilo usual
Sure of my lines, nobody's there
Certo das minhas falas, ninguém está lá
Don't you love a farce, my fault I fear
Você não ama uma farsa, eu temo que seja minha culpa
I thought that you'd want what I want, sorry my dear
Eu pensei que você queria o que eu quero, desculpe querida
But where are the clowns, send in the clowns
Mas onde estão os palhaços, mande os palhaços
Don't bother, they're here
Não se incomode, eles estão aqui
Isn't it rich, isn't it queer
Não é rico, não é estranho
Losing my timing this late in my career
Perdendo meu timing tão tarde na minha carreira
But where are the clowns, send in the clowns
Mas onde estão os palhaços, mande os palhaços
Well maybe next year
Bem, talvez no próximo ano
Isn't it rich, are we a pair
N'est-ce pas riche, sommes-nous une paire
Me here at last on the ground, and you in mid-air
Moi ici enfin sur le sol, et toi en plein air
Send in the clowns
Envoyez les clowns
Isn't it bliss, don't you approve
N'est-ce pas le bonheur, n'approuves-tu pas
One who keeps tearing around, and one who can't move
Celui qui continue à tourner en rond, et celui qui ne peut pas bouger
But where are the clowns, send in the clowns
Mais où sont les clowns, envoyez les clowns
Just when I stopped opening doors
Juste quand j'ai arrêté d'ouvrir des portes
Finally finding the one that I wanted, was yours
Enfin trouvé celle que je voulais, c'était la tienne
Making my entrance again with my usual flair
Faisant mon entrée à nouveau avec mon flair habituel
Sure of my lines, nobody's there
Sûr de mes répliques, personne n'est là
Don't you love a farce, my fault I fear
N'aimes-tu pas une farce, c'est ma faute je crains
I thought that you'd want what I want, sorry my dear
Je pensais que tu voudrais ce que je veux, désolé ma chérie
But where are the clowns, send in the clowns
Mais où sont les clowns, envoyez les clowns
Don't bother, they're here
Ne vous dérangez pas, ils sont ici
Isn't it rich, isn't it queer
N'est-ce pas riche, n'est-ce pas étrange
Losing my timing this late in my career
Perdre mon timing si tard dans ma carrière
But where are the clowns, send in the clowns
Mais où sont les clowns, envoyez les clowns
Well maybe next year
Eh bien peut-être l'année prochaine
Isn't it rich, are we a pair
Ist es nicht reich, sind wir ein Paar
Me here at last on the ground, and you in mid-air
Ich endlich am Boden, und du in der Luft
Send in the clowns
Schickt die Clowns
Isn't it bliss, don't you approve
Ist es nicht Glückseligkeit, stimmst du nicht zu
One who keeps tearing around, and one who can't move
Einer, der ständig herumreißt, und einer, der sich nicht bewegen kann
But where are the clowns, send in the clowns
Aber wo sind die Clowns, schickt die Clowns
Just when I stopped opening doors
Gerade als ich aufhörte, Türen zu öffnen
Finally finding the one that I wanted, was yours
Endlich denjenigen gefunden, den ich wollte, war deiner
Making my entrance again with my usual flair
Mache meinen Auftritt wieder mit meinem üblichen Flair
Sure of my lines, nobody's there
Sicher meiner Zeilen, niemand ist da
Don't you love a farce, my fault I fear
Liebst du nicht eine Farce, mein Fehler, fürchte ich
I thought that you'd want what I want, sorry my dear
Ich dachte, du würdest wollen, was ich will, tut mir leid, meine Liebe
But where are the clowns, send in the clowns
Aber wo sind die Clowns, schickt die Clowns
Don't bother, they're here
Macht euch keine Mühe, sie sind hier
Isn't it rich, isn't it queer
Ist es nicht reich, ist es nicht seltsam
Losing my timing this late in my career
Mein Timing zu verlieren, so spät in meiner Karriere
But where are the clowns, send in the clowns
Aber wo sind die Clowns, schickt die Clowns
Well maybe next year
Nun, vielleicht nächstes Jahr
Isn't it rich, are we a pair
Non è ricco, siamo una coppia
Me here at last on the ground, and you in mid-air
Io qui finalmente a terra, e tu in mezz'aria
Send in the clowns
Manda dentro i clown
Isn't it bliss, don't you approve
Non è beatitudine, non approvi
One who keeps tearing around, and one who can't move
Uno che continua a girare, e uno che non può muoversi
But where are the clowns, send in the clowns
Ma dove sono i clown, manda dentro i clown
Just when I stopped opening doors
Proprio quando ho smesso di aprire porte
Finally finding the one that I wanted, was yours
Finalmente trovando quella che volevo, era la tua
Making my entrance again with my usual flair
Facendo il mio ingresso di nuovo con il mio solito stile
Sure of my lines, nobody's there
Sicuro delle mie battute, non c'è nessuno
Don't you love a farce, my fault I fear
Non ami una farsa, temo sia colpa mia
I thought that you'd want what I want, sorry my dear
Pensavo che tu volessi quello che voglio io, scusa cara mia
But where are the clowns, send in the clowns
Ma dove sono i clown, manda dentro i clown
Don't bother, they're here
Non disturbarti, sono già qui
Isn't it rich, isn't it queer
Non è ricco, non è strano
Losing my timing this late in my career
Perdere il mio tempismo così tardi nella mia carriera
But where are the clowns, send in the clowns
Ma dove sono i clown, manda dentro i clown
Well maybe next year
Beh, forse l'anno prossimo
Isn't it rich, are we a pair
Bukankah ini kaya, apakah kita sepasang
Me here at last on the ground, and you in mid-air
Saya di sini akhirnya di tanah, dan kamu di udara
Send in the clowns
Kirimkan badut-badutnya
Isn't it bliss, don't you approve
Bukankah ini indah, tidakkah kamu setuju
One who keeps tearing around, and one who can't move
Satu yang terus berlarian, dan satu yang tidak bisa bergerak
But where are the clowns, send in the clowns
Tapi di mana badut-badutnya, kirimkan badut-badutnya
Just when I stopped opening doors
Tepat ketika saya berhenti membuka pintu
Finally finding the one that I wanted, was yours
Akhirnya menemukan yang saya inginkan, ternyata milikmu
Making my entrance again with my usual flair
Membuat masuk saya lagi dengan gaya biasa saya
Sure of my lines, nobody's there
Yakin dengan baris-baris saya, tidak ada orang di sana
Don't you love a farce, my fault I fear
Tidakkah kamu suka sebuah lelucon, kesalahan saya saya takut
I thought that you'd want what I want, sorry my dear
Saya pikir kamu akan menginginkan apa yang saya inginkan, maaf sayangku
But where are the clowns, send in the clowns
Tapi di mana badut-badutnya, kirimkan badut-badutnya
Don't bother, they're here
Jangan repot-repot, mereka sudah di sini
Isn't it rich, isn't it queer
Bukankah ini kaya, bukankah ini aneh
Losing my timing this late in my career
Kehilangan waktu saya terlambat dalam karir saya
But where are the clowns, send in the clowns
Tapi di mana badut-badutnya, kirimkan badut-badutnya
Well maybe next year
Yah mungkin tahun depan
Isn't it rich, are we a pair
มันไม่ใช่เรื่องรวยหรอกหรือ, เราเป็นคู่กัน
Me here at last on the ground, and you in mid-air
ฉันอยู่ที่นี่ในที่สุดบนพื้นดิน, และคุณอยู่กลางอากาศ
Send in the clowns
ส่งตัวตลกเข้ามา
Isn't it bliss, don't you approve
มันไม่ใช่ความสุขหรอกหรือ, คุณไม่เห็นด้วยหรือ
One who keeps tearing around, and one who can't move
คนหนึ่งที่ยังคงวิ่งไปรอบๆ, และอีกคนหนึ่งที่ไม่สามารถเคลื่อนไหวได้
But where are the clowns, send in the clowns
แต่ตัวตลกอยู่ที่ไหน, ส่งตัวตลกเข้ามา
Just when I stopped opening doors
พอฉันหยุดเปิดประตู
Finally finding the one that I wanted, was yours
ในที่สุดก็พบว่าคนที่ฉันต้องการ, ก็คือคุณ
Making my entrance again with my usual flair
กลับมาเข้าฉากอีกครั้งด้วยสไตล์ปกติของฉัน
Sure of my lines, nobody's there
มั่นใจในบทของฉัน, ไม่มีใครอยู่ที่นั่น
Don't you love a farce, my fault I fear
คุณไม่ชอบละครตลกหรือ, ผิดที่ฉันกลัว
I thought that you'd want what I want, sorry my dear
ฉันคิดว่าคุณต้องการสิ่งที่ฉันต้องการ, ขอโทษนะที่รัก
But where are the clowns, send in the clowns
แต่ตัวตลกอยู่ที่ไหน, ส่งตัวตลกเข้ามา
Don't bother, they're here
ไม่ต้องยุ่ง, พวกเขาอยู่ที่นี่แล้ว
Isn't it rich, isn't it queer
มันไม่ใช่เรื่องรวยหรอกหรือ, มันแปลกหรือ
Losing my timing this late in my career
ที่ฉันเสียจังหวะในช่วงปลายอาชีพของฉัน
But where are the clowns, send in the clowns
แต่ตัวตลกอยู่ที่ไหน, ส่งตัวตลกเข้ามา
Well maybe next year
อาจจะปีหน้านะ
Isn't it rich, are we a pair
多么富有,我们是一对
Me here at last on the ground, and you in mid-air
我终于在地面上,你却在半空中
Send in the clowns
送来小丑吧
Isn't it bliss, don't you approve
多么幸福,你不觉得吗
One who keeps tearing around, and one who can't move
一个不停奔跑的人,一个动不了的人
But where are the clowns, send in the clowns
但小丑在哪里,送来小丑吧
Just when I stopped opening doors
就在我停止开门的时候
Finally finding the one that I wanted, was yours
终于找到了我想要的那扇门,原来是你的
Making my entrance again with my usual flair
再次以我惯有的风格登场
Sure of my lines, nobody's there
对我的台词很确定,却没人在那里
Don't you love a farce, my fault I fear
你不喜欢闹剧吗,我怕这是我的错
I thought that you'd want what I want, sorry my dear
我以为你会想要我想要的,对不起,亲爱的
But where are the clowns, send in the clowns
但小丑在哪里,送来小丑吧
Don't bother, they're here
别麻烦了,他们在这里
Isn't it rich, isn't it queer
多么富有,多么奇怪
Losing my timing this late in my career
在我的职业生涯的晚期失去时机
But where are the clowns, send in the clowns
但小丑在哪里,送来小丑吧
Well maybe next year
也许明年吧