Quiet Nights of Quiet Stars (Corcovado)

Antonio Carlos Jobim, Gene Lees

Letra Traducción

Quiet nights of quiet stars
Quiet chords from my guitar
Floating on the silence that surrounds us

Quiet thoughts and quiet dreams
Quiet walks by quiet streams
And a window looking on the mountains and the sea, how lovely

This is where I want to be
Here with you so close to me
Until the final flicker of life's ember

I, who was lost and lonely, believing life was only
A bitter tragic joke
I've found with you
The meaning of existence, my love

I, who was lost and lonely, believing life was only
A bitter tragic joke
I've found with you
The meaning of existence, oh my love

Quiet nights of quiet stars
Noches tranquilas de estrellas silenciosas
Quiet chords from my guitar
Acordes tranquilos de mi guitarra
Floating on the silence that surrounds us
Flotando en el silencio que nos rodea
Quiet thoughts and quiet dreams
Pensamientos tranquilos y sueños silenciosos
Quiet walks by quiet streams
Paseos tranquilos por arroyos silenciosos
And a window looking on the mountains and the sea, how lovely
Y una ventana que mira a las montañas y al mar, qué hermoso
This is where I want to be
Aquí es donde quiero estar
Here with you so close to me
Aquí contigo tan cerca de mí
Until the final flicker of life's ember
Hasta el último parpadeo de la brasa de la vida
I, who was lost and lonely, believing life was only
Yo, que estaba perdido y solo, creyendo que la vida solo era
A bitter tragic joke
Una amarga broma trágica
I've found with you
He encontrado contigo
The meaning of existence, my love
El significado de la existencia, mi amor
I, who was lost and lonely, believing life was only
Yo, que estaba perdido y solo, creyendo que la vida solo era
A bitter tragic joke
Una amarga broma trágica
I've found with you
He encontrado contigo
The meaning of existence, oh my love
El significado de la existencia, oh mi amor
Quiet nights of quiet stars
Noites tranquilas de estrelas silenciosas
Quiet chords from my guitar
Acordes tranquilos do meu violão
Floating on the silence that surrounds us
Flutuando no silêncio que nos rodeia
Quiet thoughts and quiet dreams
Pensamentos tranquilos e sonhos silenciosos
Quiet walks by quiet streams
Caminhadas tranquilas por riachos silenciosos
And a window looking on the mountains and the sea, how lovely
E uma janela com vista para as montanhas e o mar, que lindo
This is where I want to be
É aqui que eu quero estar
Here with you so close to me
Aqui com você tão perto de mim
Until the final flicker of life's ember
Até o último cintilar da brasa da vida
I, who was lost and lonely, believing life was only
Eu, que estava perdido e solitário, acreditando que a vida era apenas
A bitter tragic joke
Uma piada trágica e amarga
I've found with you
Eu encontrei com você
The meaning of existence, my love
O significado da existência, meu amor
I, who was lost and lonely, believing life was only
Eu, que estava perdido e solitário, acreditando que a vida era apenas
A bitter tragic joke
Uma piada trágica e amarga
I've found with you
Eu encontrei com você
The meaning of existence, oh my love
O significado da existência, oh meu amor
Quiet nights of quiet stars
Nuits calmes d'étoiles tranquilles
Quiet chords from my guitar
Accords tranquilles de ma guitare
Floating on the silence that surrounds us
Flottant sur le silence qui nous entoure
Quiet thoughts and quiet dreams
Pensées tranquilles et rêves tranquilles
Quiet walks by quiet streams
Promenades tranquilles près de ruisseaux tranquilles
And a window looking on the mountains and the sea, how lovely
Et une fenêtre donnant sur les montagnes et la mer, comme c'est beau
This is where I want to be
C'est là que je veux être
Here with you so close to me
Ici avec toi si près de moi
Until the final flicker of life's ember
Jusqu'à la dernière lueur de la vie
I, who was lost and lonely, believing life was only
Moi, qui étais perdu et solitaire, croyant que la vie n'était qu'une
A bitter tragic joke
Blague tragique amère
I've found with you
J'ai trouvé avec toi
The meaning of existence, my love
Le sens de l'existence, mon amour
I, who was lost and lonely, believing life was only
Moi, qui étais perdu et solitaire, croyant que la vie n'était qu'une
A bitter tragic joke
Blague tragique amère
I've found with you
J'ai trouvé avec toi
The meaning of existence, oh my love
Le sens de l'existence, oh mon amour
Quiet nights of quiet stars
Stille Nächte stiller Sterne
Quiet chords from my guitar
Stille Akkorde von meiner Gitarre
Floating on the silence that surrounds us
Schwebend auf der Stille, die uns umgibt
Quiet thoughts and quiet dreams
Stille Gedanken und stille Träume
Quiet walks by quiet streams
Stille Spaziergänge an stillen Bächen
And a window looking on the mountains and the sea, how lovely
Und ein Fenster, das auf die Berge und das Meer blickt, wie schön
This is where I want to be
Das ist, wo ich sein möchte
Here with you so close to me
Hier bei dir so nah bei mir
Until the final flicker of life's ember
Bis zum letzten Flackern von Lebensglut
I, who was lost and lonely, believing life was only
Ich, der verloren und einsam war, glaubte, das Leben sei nur
A bitter tragic joke
Ein bitterer tragischer Witz
I've found with you
Ich habe mit dir gefunden
The meaning of existence, my love
Die Bedeutung der Existenz, meine Liebe
I, who was lost and lonely, believing life was only
Ich, der verloren und einsam war, glaubte, das Leben sei nur
A bitter tragic joke
Ein bitterer tragischer Witz
I've found with you
Ich habe mit dir gefunden
The meaning of existence, oh my love
Die Bedeutung der Existenz, oh meine Liebe
Quiet nights of quiet stars
Notti tranquille di stelle silenziose
Quiet chords from my guitar
Accordi tranquilli dalla mia chitarra
Floating on the silence that surrounds us
Fluttuando sul silenzio che ci circonda
Quiet thoughts and quiet dreams
Pensieri tranquilli e sogni silenziosi
Quiet walks by quiet streams
Passeggiate tranquille lungo ruscelli silenziosi
And a window looking on the mountains and the sea, how lovely
E una finestra che guarda le montagne e il mare, che meraviglia
This is where I want to be
Questo è dove voglio essere
Here with you so close to me
Qui con te così vicino a me
Until the final flicker of life's ember
Fino all'ultimo bagliore dell'ultimo braciere della vita
I, who was lost and lonely, believing life was only
Io, che ero perso e solo, credendo che la vita fosse solo
A bitter tragic joke
Un amaro scherzo tragico
I've found with you
Ho trovato con te
The meaning of existence, my love
Il significato dell'esistenza, amore mio
I, who was lost and lonely, believing life was only
Io, che ero perso e solo, credendo che la vita fosse solo
A bitter tragic joke
Un amaro scherzo tragico
I've found with you
Ho trovato con te
The meaning of existence, oh my love
Il significato dell'esistenza, oh mio amore
Quiet nights of quiet stars
Malam yang tenang dari bintang-bintang yang tenang
Quiet chords from my guitar
Kord tenang dari gitarku
Floating on the silence that surrounds us
Mengapung dalam keheningan yang mengelilingi kita
Quiet thoughts and quiet dreams
Pikiran tenang dan mimpi tenang
Quiet walks by quiet streams
Jalan-jalan tenang di sepanjang aliran sungai yang tenang
And a window looking on the mountains and the sea, how lovely
Dan jendela yang menghadap ke gunung dan laut, betapa indahnya
This is where I want to be
Inilah tempat yang ingin saya datangi
Here with you so close to me
Di sini bersamamu begitu dekat denganku
Until the final flicker of life's ember
Hingga percikan terakhir dari bara hidup
I, who was lost and lonely, believing life was only
Aku, yang tersesat dan kesepian, percaya bahwa hidup hanyalah
A bitter tragic joke
Sebuah lelucon tragis yang pahit
I've found with you
Aku telah menemukan denganmu
The meaning of existence, my love
Makna dari keberadaan, cintaku
I, who was lost and lonely, believing life was only
Aku, yang tersesat dan kesepian, percaya bahwa hidup hanyalah
A bitter tragic joke
Sebuah lelucon tragis yang pahit
I've found with you
Aku telah menemukan denganmu
The meaning of existence, oh my love
Makna dari keberadaan, oh cintaku
Quiet nights of quiet stars
คืนที่เงียบสงบของดวงดาวที่เงียบสงบ
Quiet chords from my guitar
คอร์ดเงียบๆ จากกีตาร์ของฉัน
Floating on the silence that surrounds us
ลอยอยู่บนความเงียบที่ล้อมรอบเรา
Quiet thoughts and quiet dreams
ความคิดที่เงียบสงบและฝันที่เงียบสงบ
Quiet walks by quiet streams
การเดินเที่ยวอย่างเงียบๆ ริมลำธารที่เงียบสงบ
And a window looking on the mountains and the sea, how lovely
และหน้าต่างที่มองเห็นภูเขาและทะเล สวยงามจริงๆ
This is where I want to be
นี่คือที่ที่ฉันต้องการอยู่
Here with you so close to me
ที่นี่กับคุณใกล้ฉันมาก
Until the final flicker of life's ember
จนกระทั่งแสงสุดท้ายของชีวิตลับลา
I, who was lost and lonely, believing life was only
ฉัน, ผู้ที่หลงทางและเหงา, เชื่อว่าชีวิตเพียงแค่
A bitter tragic joke
เรื่องตลกที่ขมขื่น
I've found with you
ฉันได้พบกับคุณ
The meaning of existence, my love
ความหมายของการมีชีวิต, ความรักของฉัน
I, who was lost and lonely, believing life was only
ฉัน, ผู้ที่หลงทางและเหงา, เชื่อว่าชีวิตเพียงแค่
A bitter tragic joke
เรื่องตลกที่ขมขื่น
I've found with you
ฉันได้พบกับคุณ
The meaning of existence, oh my love
ความหมายของการมีชีวิต, โอ้ ความรักของฉัน
Quiet nights of quiet stars
安静的夜晚,安静的星星
Quiet chords from my guitar
我的吉他弹出安静的和弦
Floating on the silence that surrounds us
漂浮在环绕我们的寂静之中
Quiet thoughts and quiet dreams
安静的思考和安静的梦想
Quiet walks by quiet streams
安静的溪流旁边的安静的散步
And a window looking on the mountains and the sea, how lovely
还有一扇窗户,看着山和海,多么美丽
This is where I want to be
这就是我想要的地方
Here with you so close to me
和你在一起,离我如此之近
Until the final flicker of life's ember
直到生命的最后一缕火焰熄灭
I, who was lost and lonely, believing life was only
我,曾经迷失和孤独,相信生活只是
A bitter tragic joke
一个苦涩的悲剧笑话
I've found with you
我在你身边找到了
The meaning of existence, my love
生命的意义,我的爱
I, who was lost and lonely, believing life was only
我,曾经迷失和孤独,相信生活只是
A bitter tragic joke
一个苦涩的悲剧笑话
I've found with you
我在你身边找到了
The meaning of existence, oh my love
生命的意义,哦,我的爱

Curiosidades sobre la música Quiet Nights of Quiet Stars (Corcovado) del Frank Sinatra

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Quiet Nights of Quiet Stars (Corcovado)” por Frank Sinatra?
Frank Sinatra lanzó la canción en los álbumes “Romance” en 2002 y “Sinatra/jobim: The Complete Reprise Recordings” en 2013.
¿Quién compuso la canción “Quiet Nights of Quiet Stars (Corcovado)” de Frank Sinatra?
La canción “Quiet Nights of Quiet Stars (Corcovado)” de Frank Sinatra fue compuesta por Antonio Carlos Jobim, Gene Lees.

Músicas más populares de Frank Sinatra

Otros artistas de Jazz