Up Patroits To Arms (English Version)
Yes, hello?
Yeah, this is Carla
Who are you?
Why, sure I remember
You're Johnny, how are you?
What are you doing in New York?
Ah, just passing through, ha?
California, oh jeez
I was out there last year on vacation
It rained every day, yeah
Oh, it was terrible
Oh, nothing much
I'm listening to a record
Nothing special, just an- an Italian singer like you
Wanna hear it?
Wait just a minute, I'll go and tune up the volume
The population's fantasy that's finally come to us
Didn't fall from heaven
Rise up stupid people, the river's overflowing
And empty hеads are floating
And it's not my fault if there arе executioners
There is imbecility
And park benches are full of alienated people
Up patriots to arms, the sky is brown
Contemporary music, gets me down
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no
The Ayatollah Khomeini, to many he's a saint
You always bite the bait
You build for the middle classes, the barricades in plazas
Which creates false legends of progress
Who do you think we are?
Don't judge me by my car
We are just fireflies waiting in the darkness
Up patriots to arms, the sky is brown
Contemporary music, gets me down
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no
The capital of music finally comes to us
Full of lies and fairy tales
All the art directors, let's send them in retirement
And all the culture clubs
And it's not my fault if there are so many spectacles
With lasers and smoke machines
And if those stages are today full of ungraceful idiots
Up patriots to arms, the sky is brown
Contemporary music, gets me down
Gets me down
La fantasía viene de la gente de aquí
Y no de las estrellas
¡A rebelarse, estúpidos!, que el agua de los ríos
Desciende muy crecida
No tengo yo la culpa si existen verdugos
Sí, existe la imbecilidad
Y si las calles están llenas
De gentes con problemas
¡Up patriots to arms!
¡Engagez-vous!
La música contemporánea
Es peor aún
No, no-no-no-no
No, no-no-no
No, no-no-no-no
No, no-no-no
Jomeini es, para muchos, botón de santidad
Y muerden el anzuelo
Las barricadas se alzan
Por cuenta siempre de la burguesía
Que crea falsos mitos de progreso
No se nos puede prejuzgar por apariencias, nada más
Nosotros somos la luz que alumbra las tinieblas
¡Up patriots to arms!
Engagez-vous
La música contemporánea
Es peor aún
No, no-no-no-no
No, no-no-no
No, no-no-no-no
No, no-no-no
El imperio de la música se extiende alrededor
Cargado de mentiras
Pongamos bajo llave al personal artístico
Y a la falsa cultura
No tengo yo la culpa si existen espectáculos
Con humo y rayos láser
Y el escenario está lleno
De necios que se mueven
¡Up patriots to arms!
¡Engagez-vous!
La música contemporánea
Es peor aún
Es peor aún
Yes, hello?
Yeah, this is Carla
Who are you?
Why, sure I remember
You're Johnny, how are you?
What are you doing in New York?
Ah, just passing through, ha?
California, oh jeez
I was out there last year on vacation
It rained every day, yeah
Oh, it was terrible
Oh, nothing much
I'm listening to a record
Nothing special, just an- an Italian singer like you
Wanna hear it?
Wait just a minute, I'll go and tune up the volume
The population's fantasy that's finally come to us
Didn't fall from heaven
Rise up stupid people, the river's overflowing
And empty hеads are floating
And it's not my fault if there arе executioners
There is imbecility
And park benches are full of alienated people
Up patriots to arms, the sky is brown
Contemporary music, gets me down
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no
The Ayatollah Khomeini, to many he's a saint
You always bite the bait
You build for the middle classes, the barricades in plazas
Which creates false legends of progress
Who do you think we are?
Don't judge me by my car
We are just fireflies waiting in the darkness
Up patriots to arms, the sky is brown
Contemporary music, gets me down
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no
The capital of music finally comes to us
Full of lies and fairy tales
All the art directors, let's send them in retirement
And all the culture clubs
And it's not my fault if there are so many spectacles
With lasers and smoke machines
And if those stages are today full of ungraceful idiots
Up patriots to arms, the sky is brown
Contemporary music, gets me down
Gets me down
[Testo di "Up Patriots to arms"]
[Intro]
ناول كل يوم، نشفنا
[?]
أشفت الكل الكل في العالم عندوا، يشتغلوا، يعملوا
ونحن اليوم ما نشتغل وما نشرب إشي
شغل ما عندنا، ما نشتغل
أخي وأمي وأبي كل يوم يشتغلوا ويأكلوا ويشربوا
[?] وأنا شوف
[Strofa 1]
La fantasia dei popoli che è giunta fino a noi
Non viene dalle stelle
Alla riscossa, stupidi, che i fiumi sono in piena
Potete stare a galla
E non è colpa mia se esistono carnefici
Se esiste l'imbecillità
Se le panchine sono piene
Di gente che sta male
[Ritornello]
Up patriots to arms
Engagez-vous
La musica contemporanea
Mi butta giù
[Post-Ritornello]
Na, na-na-na-na
Na, na-na-na
Na, na-na-na-na
Na, na-na-na
[Strofa 2]
L'ayatollah Khomeini per molti è santità
Abbocchi sempre all'amo
Le barricate in piazza le fai per conto della borghesia
Che crea falsi miti di progresso
Chi vi credete che noi siam, per i capelli che portiam
Noi siamo delle lucciole che stanno nelle tenebre
[Ritornello]
Up patriots to arms
Engagez-vous
La musica contemporanea
Mi butta giù
[Post-Ritornello]
Na, na-na-na-na
Na, na-na-na
Na, na-na-na-na
Na, na-na-na
[Strofa 3]
L'impero della musica è giunto fino a noi
Carico di menzogne
Mandiamoli in pensione i direttori artistici
Gli addetti alla cultura
E non è colpa mia se esistono spettacoli
Con fumi e raggi laser
Se le pedane sono piene
Di scemi che si muovono
[Ritornello]
Up patriots to arms
Engagez-vous
La musica contemporanea
Mi butta giù
[Outro]
Mi butta giù
Up patriots to arms
Engagez-vous
Na, na-na-na-na
Na, na-na-na