Wenn der Himmel, dort oben der Himmel bald Dunkel ist
Wenn du drinnen, ganz tief in dir drinnen verwundbar bist
Wenn in der Ferne, ganz weit in der Ferne, kein Licht mehr scheint
Dann gehe ich mit dir
Immer nur mit dir
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Auch wenn ich mich verbrenne, tagelang renne
Ich lass dich nie mehr in Stich
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Und kannst du mich auch mal nicht sehen
Räum ich die Steine aus dem Weg
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Wenn die Sonne, die ganz große Sonne, heut' dunkler geht
Wenn die Sterne, hunderttausende Sterne am Himmel stehen
Und wenn die Stunde und jede Sekunde die letzte ist
Dann gehe ich mit dir
Immer nur mit dir
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Auch wenn ich mich verbrenne, tagelang renne
Ich lass dich nie mehr in Stich
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Und kannst du mich auch mal nicht sehen
Räum' ich die Steine aus dem Weg
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Bis zu den letzten Minuten
Würd' ich noch alles versuchen
Ich gehe durch die Hölle
Ich gehe durch die Hölle für dich
Oh, oh
Oho-oho, ja
Lass dich nie mehr in Stich
Ich lass dich nie mehr im Stich
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Und kannst du mich auch mal nicht sehen
Räum' ich die Steine aus dem Weg
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Wenn der Himmel, dort oben der Himmel bald Dunkel ist
Cuando el cielo, allá arriba el cielo pronto esté oscuro
Wenn du drinnen, ganz tief in dir drinnen verwundbar bist
Cuando tú dentro, muy dentro de ti estés vulnerable
Wenn in der Ferne, ganz weit in der Ferne, kein Licht mehr scheint
Cuando en la distancia, muy lejos en la distancia, ya no brille ninguna luz
Dann gehe ich mit dir
Entonces iré contigo
Immer nur mit dir
Siempre solo contigo
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Voy a pasar por el infierno, voy a pasar por el infierno por ti
Auch wenn ich mich verbrenne, tagelang renne
Incluso si me quemo, corro durante días
Ich lass dich nie mehr in Stich
Nunca más te dejaré en la estacada
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Voy a pasar por el infierno, voy a pasar por el infierno por ti
Und kannst du mich auch mal nicht sehen
Y aunque a veces no puedas verme
Räum ich die Steine aus dem Weg
Despejaré las piedras del camino
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Voy a pasar por el infierno, voy a pasar por el infierno por ti
Wenn die Sonne, die ganz große Sonne, heut' dunkler geht
Cuando el sol, el gran sol, se oscurezca hoy
Wenn die Sterne, hunderttausende Sterne am Himmel stehen
Cuando las estrellas, cientos de miles de estrellas estén en el cielo
Und wenn die Stunde und jede Sekunde die letzte ist
Y cuando la hora y cada segundo sea el último
Dann gehe ich mit dir
Entonces iré contigo
Immer nur mit dir
Siempre solo contigo
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Voy a pasar por el infierno, voy a pasar por el infierno por ti
Auch wenn ich mich verbrenne, tagelang renne
Incluso si me quemo, corro durante días
Ich lass dich nie mehr in Stich
Nunca más te dejaré en la estacada
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Voy a pasar por el infierno, voy a pasar por el infierno por ti
Und kannst du mich auch mal nicht sehen
Y aunque a veces no puedas verme
Räum' ich die Steine aus dem Weg
Despejaré las piedras del camino
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Voy a pasar por el infierno, voy a pasar por el infierno por ti
Bis zu den letzten Minuten
Hasta los últimos minutos
Würd' ich noch alles versuchen
Intentaría todo
Ich gehe durch die Hölle
Voy a pasar por el infierno
Ich gehe durch die Hölle für dich
Voy a pasar por el infierno por ti
Oh, oh
Oh, oh
Oho-oho, ja
Oho-oho, sí
Lass dich nie mehr in Stich
Nunca más te dejaré en la estacada
Ich lass dich nie mehr im Stich
Nunca más te dejaré en la estacada
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Voy a pasar por el infierno, voy a pasar por el infierno por ti
Und kannst du mich auch mal nicht sehen
Y aunque a veces no puedas verme
Räum' ich die Steine aus dem Weg
Despejaré las piedras del camino
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Voy a pasar por el infierno, voy a pasar por el infierno por ti
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Voy a pasar por el infierno, voy a pasar por el infierno por ti
Wenn der Himmel, dort oben der Himmel bald Dunkel ist
Quando o céu, lá em cima o céu logo estiver escuro
Wenn du drinnen, ganz tief in dir drinnen verwundbar bist
Quando você dentro, bem no fundo de você estiver vulnerável
Wenn in der Ferne, ganz weit in der Ferne, kein Licht mehr scheint
Quando à distância, muito longe à distância, não houver mais luz
Dann gehe ich mit dir
Então eu vou com você
Immer nur mit dir
Sempre só com você
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Eu passo pelo inferno, eu passo pelo inferno por você
Auch wenn ich mich verbrenne, tagelang renne
Mesmo que eu me queime, corra por dias
Ich lass dich nie mehr in Stich
Eu nunca mais te abandonarei
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Eu passo pelo inferno, eu passo pelo inferno por você
Und kannst du mich auch mal nicht sehen
E se você não puder me ver às vezes
Räum ich die Steine aus dem Weg
Eu removo as pedras do caminho
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Eu passo pelo inferno, eu passo pelo inferno por você
Wenn die Sonne, die ganz große Sonne, heut' dunkler geht
Quando o sol, o grande sol, hoje se põe mais escuro
Wenn die Sterne, hunderttausende Sterne am Himmel stehen
Quando as estrelas, centenas de milhares de estrelas estão no céu
Und wenn die Stunde und jede Sekunde die letzte ist
E se a hora e cada segundo for a última
Dann gehe ich mit dir
Então eu vou com você
Immer nur mit dir
Sempre só com você
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Eu passo pelo inferno, eu passo pelo inferno por você
Auch wenn ich mich verbrenne, tagelang renne
Mesmo que eu me queime, corra por dias
Ich lass dich nie mehr in Stich
Eu nunca mais te abandonarei
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Eu passo pelo inferno, eu passo pelo inferno por você
Und kannst du mich auch mal nicht sehen
E se você não puder me ver às vezes
Räum' ich die Steine aus dem Weg
Eu removo as pedras do caminho
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Eu passo pelo inferno, eu passo pelo inferno por você
Bis zu den letzten Minuten
Até os últimos minutos
Würd' ich noch alles versuchen
Eu ainda tentaria tudo
Ich gehe durch die Hölle
Eu passo pelo inferno
Ich gehe durch die Hölle für dich
Eu passo pelo inferno por você
Oh, oh
Oh, oh
Oho-oho, ja
Oho-oho, sim
Lass dich nie mehr in Stich
Nunca mais te abandonarei
Ich lass dich nie mehr im Stich
Eu nunca mais te abandonarei
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Eu passo pelo inferno, eu passo pelo inferno por você
Und kannst du mich auch mal nicht sehen
E se você não puder me ver às vezes
Räum' ich die Steine aus dem Weg
Eu removo as pedras do caminho
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Eu passo pelo inferno, eu passo pelo inferno por você
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Eu passo pelo inferno, eu passo pelo inferno por você
Wenn der Himmel, dort oben der Himmel bald Dunkel ist
When the sky, the sky up there soon is dark
Wenn du drinnen, ganz tief in dir drinnen verwundbar bist
When you inside, deep inside you are vulnerable
Wenn in der Ferne, ganz weit in der Ferne, kein Licht mehr scheint
When in the distance, far in the distance, no light shines anymore
Dann gehe ich mit dir
Then I'll go with you
Immer nur mit dir
Always only with you
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
I go through hell, I go through hell for you
Auch wenn ich mich verbrenne, tagelang renne
Even if I burn myself, run for days
Ich lass dich nie mehr in Stich
I'll never let you down
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
I go through hell, I go through hell for you
Und kannst du mich auch mal nicht sehen
And if you can't see me sometimes
Räum ich die Steine aus dem Weg
I'll clear the stones out of the way
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
I go through hell, I go through hell for you
Wenn die Sonne, die ganz große Sonne, heut' dunkler geht
When the sun, the big sun, goes darker today
Wenn die Sterne, hunderttausende Sterne am Himmel stehen
When the stars, hundreds of thousands of stars are in the sky
Und wenn die Stunde und jede Sekunde die letzte ist
And if the hour and every second is the last
Dann gehe ich mit dir
Then I'll go with you
Immer nur mit dir
Always only with you
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
I go through hell, I go through hell for you
Auch wenn ich mich verbrenne, tagelang renne
Even if I burn myself, run for days
Ich lass dich nie mehr in Stich
I'll never let you down
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
I go through hell, I go through hell for you
Und kannst du mich auch mal nicht sehen
And if you can't see me sometimes
Räum' ich die Steine aus dem Weg
I'll clear the stones out of the way
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
I go through hell, I go through hell for you
Bis zu den letzten Minuten
Up to the last minutes
Würd' ich noch alles versuchen
I would still try everything
Ich gehe durch die Hölle
I go through hell
Ich gehe durch die Hölle für dich
I go through hell for you
Oh, oh
Oh, oh
Oho-oho, ja
Oho-oho, yes
Lass dich nie mehr in Stich
I'll never let you down
Ich lass dich nie mehr im Stich
I'll never let you down
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
I go through hell, I go through hell for you
Und kannst du mich auch mal nicht sehen
And if you can't see me sometimes
Räum' ich die Steine aus dem Weg
I'll clear the stones out of the way
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
I go through hell, I go through hell for you
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
I go through hell, I go through hell for you
Wenn der Himmel, dort oben der Himmel bald Dunkel ist
Quand le ciel, là-haut le ciel est bientôt sombre
Wenn du drinnen, ganz tief in dir drinnen verwundbar bist
Quand tu es à l'intérieur, très profondément en toi, vulnérable
Wenn in der Ferne, ganz weit in der Ferne, kein Licht mehr scheint
Quand au loin, très loin, plus aucune lumière ne brille
Dann gehe ich mit dir
Alors je vais avec toi
Immer nur mit dir
Toujours seulement avec toi
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Je traverse l'enfer, je traverse l'enfer pour toi
Auch wenn ich mich verbrenne, tagelang renne
Même si je me brûle, je cours pendant des jours
Ich lass dich nie mehr in Stich
Je ne te laisserai plus jamais tomber
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Je traverse l'enfer, je traverse l'enfer pour toi
Und kannst du mich auch mal nicht sehen
Et si tu ne peux pas me voir parfois
Räum ich die Steine aus dem Weg
Je déplace les pierres de ton chemin
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Je traverse l'enfer, je traverse l'enfer pour toi
Wenn die Sonne, die ganz große Sonne, heut' dunkler geht
Quand le soleil, le grand soleil, se couche plus sombre aujourd'hui
Wenn die Sterne, hunderttausende Sterne am Himmel stehen
Quand les étoiles, des centaines de milliers d'étoiles sont dans le ciel
Und wenn die Stunde und jede Sekunde die letzte ist
Et si l'heure et chaque seconde est la dernière
Dann gehe ich mit dir
Alors je vais avec toi
Immer nur mit dir
Toujours seulement avec toi
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Je traverse l'enfer, je traverse l'enfer pour toi
Auch wenn ich mich verbrenne, tagelang renne
Même si je me brûle, je cours pendant des jours
Ich lass dich nie mehr in Stich
Je ne te laisserai plus jamais tomber
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Je traverse l'enfer, je traverse l'enfer pour toi
Und kannst du mich auch mal nicht sehen
Et si tu ne peux pas me voir parfois
Räum' ich die Steine aus dem Weg
Je déplace les pierres de ton chemin
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Je traverse l'enfer, je traverse l'enfer pour toi
Bis zu den letzten Minuten
Jusqu'aux dernières minutes
Würd' ich noch alles versuchen
J'essaierais encore tout
Ich gehe durch die Hölle
Je traverse l'enfer
Ich gehe durch die Hölle für dich
Je traverse l'enfer pour toi
Oh, oh
Oh, oh
Oho-oho, ja
Oho-oho, oui
Lass dich nie mehr in Stich
Je ne te laisserai plus jamais tomber
Ich lass dich nie mehr im Stich
Je ne te laisserai plus jamais tomber
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Je traverse l'enfer, je traverse l'enfer pour toi
Und kannst du mich auch mal nicht sehen
Et si tu ne peux pas me voir parfois
Räum' ich die Steine aus dem Weg
Je déplace les pierres de ton chemin
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Je traverse l'enfer, je traverse l'enfer pour toi
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Je traverse l'enfer, je traverse l'enfer pour toi
Wenn der Himmel, dort oben der Himmel bald Dunkel ist
Quando il cielo, lassù il cielo diventa presto scuro
Wenn du drinnen, ganz tief in dir drinnen verwundbar bist
Quando tu dentro, molto dentro di te sei vulnerabile
Wenn in der Ferne, ganz weit in der Ferne, kein Licht mehr scheint
Quando in lontananza, molto lontano in lontananza, non c'è più luce
Dann gehe ich mit dir
Allora vado con te
Immer nur mit dir
Sempre solo con te
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Vado all'inferno, vado all'inferno per te
Auch wenn ich mich verbrenne, tagelang renne
Anche se mi brucio, corro per giorni
Ich lass dich nie mehr in Stich
Non ti abbandonerò mai più
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Vado all'inferno, vado all'inferno per te
Und kannst du mich auch mal nicht sehen
E se non riesci a vedermi
Räum ich die Steine aus dem Weg
Rimuovo le pietre dal cammino
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Vado all'inferno, vado all'inferno per te
Wenn die Sonne, die ganz große Sonne, heut' dunkler geht
Quando il sole, il grande sole, oggi diventa più scuro
Wenn die Sterne, hunderttausende Sterne am Himmel stehen
Quando le stelle, centinaia di migliaia di stelle stanno nel cielo
Und wenn die Stunde und jede Sekunde die letzte ist
E quando l'ora e ogni secondo è l'ultimo
Dann gehe ich mit dir
Allora vado con te
Immer nur mit dir
Sempre solo con te
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Vado all'inferno, vado all'inferno per te
Auch wenn ich mich verbrenne, tagelang renne
Anche se mi brucio, corro per giorni
Ich lass dich nie mehr in Stich
Non ti abbandonerò mai più
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Vado all'inferno, vado all'inferno per te
Und kannst du mich auch mal nicht sehen
E se non riesci a vedermi
Räum' ich die Steine aus dem Weg
Rimuovo le pietre dal cammino
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Vado all'inferno, vado all'inferno per te
Bis zu den letzten Minuten
Fino agli ultimi minuti
Würd' ich noch alles versuchen
Proverei ancora tutto
Ich gehe durch die Hölle
Vado all'inferno
Ich gehe durch die Hölle für dich
Vado all'inferno per te
Oh, oh
Oh, oh
Oho-oho, ja
Oho-oho, sì
Lass dich nie mehr in Stich
Non ti abbandonerò mai più
Ich lass dich nie mehr im Stich
Non ti abbandonerò mai più
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Vado all'inferno, vado all'inferno per te
Und kannst du mich auch mal nicht sehen
E se non riesci a vedermi
Räum' ich die Steine aus dem Weg
Rimuovo le pietre dal cammino
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Vado all'inferno, vado all'inferno per te
Ich gehe durch die Hölle, ich gehe durch die Hölle für dich
Vado all'inferno, vado all'inferno per te