La fille de Shannon

Michel Berger

Letra Traducción

La fille de Shannon vit au bout d'un monde
Où rien ne pardonne aux amours déçus
Et il pleut, il pleut sur les herbes d'Irlande
Et il pleut, il pleut sur le gazon d'Irlande
Et elle chante à ceux qui lui sourient

Te moques pas d'une fille qui aime
Te moques pas d'une fille qui donne son cœur
Te moques pas d'une fille qu'est belle
Avant que le temps l'abandonne
Comme une fleur elle donne tout
En gardant tous ses espoirs fous
Te moques pas d'une fille qui donne tout

La fille de Shannon attend tout d'une promesse
Faite devant le feu, une soirée d'ivresse
Et il pleut, il pleut sur le secret d'Irlande

Et il pleut, il pleut sur les contes et légendes
Et elle chante à ceux qui lui sourient

Te moques pas d'une fille qui t'aime
Te moques pas d'une fille qui donne son cœur
Te moques pas d'une fille qu'est belle
Avant que le temps l'abandonne
Comme une fleur elle donne tout
En gardant de ses espoirs fous
Te moques pas d'une fille qui donne tout

Te moques pas d'une fille qui t'aime
Te moques pas d'une fille qui donne son cœur
Te moques pas d'une fille qu'est belle
Avant que le temps l'abandonne
Comme une fleur elle donne tout
En gardant de ses espoirs fous
Te moques pas d'une fille qui donne tout
Te moques pas d'une fille qui donne tout

La fille de Shannon vit au bout d'un monde
La hija de Shannon vive al final de un mundo
Où rien ne pardonne aux amours déçus
Donde nada perdona a los amores decepcionados
Et il pleut, il pleut sur les herbes d'Irlande
Y llueve, llueve sobre las hierbas de Irlanda
Et il pleut, il pleut sur le gazon d'Irlande
Y llueve, llueve sobre el césped de Irlanda
Et elle chante à ceux qui lui sourient
Y ella canta a aquellos que le sonríen
Te moques pas d'une fille qui aime
No te burles de una chica que ama
Te moques pas d'une fille qui donne son cœur
No te burles de una chica que da su corazón
Te moques pas d'une fille qu'est belle
No te burles de una chica que es bella
Avant que le temps l'abandonne
Antes de que el tiempo la abandone
Comme une fleur elle donne tout
Como una flor, ella da todo
En gardant tous ses espoirs fous
Manteniendo todas sus esperanzas locas
Te moques pas d'une fille qui donne tout
No te burles de una chica que da todo
La fille de Shannon attend tout d'une promesse
La hija de Shannon espera todo de una promesa
Faite devant le feu, une soirée d'ivresse
Hecha frente al fuego, una noche de embriaguez
Et il pleut, il pleut sur le secret d'Irlande
Y llueve, llueve sobre el secreto de Irlanda
Et il pleut, il pleut sur les contes et légendes
Y llueve, llueve sobre los cuentos y leyendas
Et elle chante à ceux qui lui sourient
Y ella canta a aquellos que le sonríen
Te moques pas d'une fille qui t'aime
No te burles de una chica que te ama
Te moques pas d'une fille qui donne son cœur
No te burles de una chica que da su corazón
Te moques pas d'une fille qu'est belle
No te burles de una chica que es bella
Avant que le temps l'abandonne
Antes de que el tiempo la abandone
Comme une fleur elle donne tout
Como una flor, ella da todo
En gardant de ses espoirs fous
Manteniendo sus esperanzas locas
Te moques pas d'une fille qui donne tout
No te burles de una chica que da todo
Te moques pas d'une fille qui t'aime
No te burles de una chica que te ama
Te moques pas d'une fille qui donne son cœur
No te burles de una chica que da su corazón
Te moques pas d'une fille qu'est belle
No te burles de una chica que es bella
Avant que le temps l'abandonne
Antes de que el tiempo la abandone
Comme une fleur elle donne tout
Como una flor, ella da todo
En gardant de ses espoirs fous
Manteniendo sus esperanzas locas
Te moques pas d'une fille qui donne tout
No te burles de una chica que da todo
Te moques pas d'une fille qui donne tout
No te burles de una chica que da todo
La fille de Shannon vit au bout d'un monde
A filha de Shannon vive no fim de um mundo
Où rien ne pardonne aux amours déçus
Onde nada perdoa os amores desiludidos
Et il pleut, il pleut sur les herbes d'Irlande
E chove, chove sobre as ervas da Irlanda
Et il pleut, il pleut sur le gazon d'Irlande
E chove, chove sobre o gramado da Irlanda
Et elle chante à ceux qui lui sourient
E ela canta para aqueles que sorriem para ela
Te moques pas d'une fille qui aime
Não zombe de uma menina que ama
Te moques pas d'une fille qui donne son cœur
Não zombe de uma menina que dá seu coração
Te moques pas d'une fille qu'est belle
Não zombe de uma menina que é bonita
Avant que le temps l'abandonne
Antes que o tempo a abandone
Comme une fleur elle donne tout
Como uma flor, ela dá tudo
En gardant tous ses espoirs fous
Mantendo todas as suas esperanças loucas
Te moques pas d'une fille qui donne tout
Não zombe de uma menina que dá tudo
La fille de Shannon attend tout d'une promesse
A filha de Shannon espera tudo de uma promessa
Faite devant le feu, une soirée d'ivresse
Feita diante do fogo, numa noite de embriaguez
Et il pleut, il pleut sur le secret d'Irlande
E chove, chove sobre o segredo da Irlanda
Et il pleut, il pleut sur les contes et légendes
E chove, chove sobre os contos e lendas
Et elle chante à ceux qui lui sourient
E ela canta para aqueles que sorriem para ela
Te moques pas d'une fille qui t'aime
Não zombe de uma menina que te ama
Te moques pas d'une fille qui donne son cœur
Não zombe de uma menina que dá seu coração
Te moques pas d'une fille qu'est belle
Não zombe de uma menina que é bonita
Avant que le temps l'abandonne
Antes que o tempo a abandone
Comme une fleur elle donne tout
Como uma flor, ela dá tudo
En gardant de ses espoirs fous
Mantendo todas as suas esperanças loucas
Te moques pas d'une fille qui donne tout
Não zombe de uma menina que dá tudo
Te moques pas d'une fille qui t'aime
Não zombe de uma menina que te ama
Te moques pas d'une fille qui donne son cœur
Não zombe de uma menina que dá seu coração
Te moques pas d'une fille qu'est belle
Não zombe de uma menina que é bonita
Avant que le temps l'abandonne
Antes que o tempo a abandone
Comme une fleur elle donne tout
Como uma flor, ela dá tudo
En gardant de ses espoirs fous
Mantendo todas as suas esperanças loucas
Te moques pas d'une fille qui donne tout
Não zombe de uma menina que dá tudo
Te moques pas d'une fille qui donne tout
Não zombe de uma menina que dá tudo
La fille de Shannon vit au bout d'un monde
Shannon's daughter lives at the end of a world
Où rien ne pardonne aux amours déçus
Where nothing forgives disappointed loves
Et il pleut, il pleut sur les herbes d'Irlande
And it rains, it rains on the grasses of Ireland
Et il pleut, il pleut sur le gazon d'Irlande
And it rains, it rains on the lawn of Ireland
Et elle chante à ceux qui lui sourient
And she sings to those who smile at her
Te moques pas d'une fille qui aime
Don't mock a girl who loves
Te moques pas d'une fille qui donne son cœur
Don't mock a girl who gives her heart
Te moques pas d'une fille qu'est belle
Don't mock a girl who is beautiful
Avant que le temps l'abandonne
Before time abandons her
Comme une fleur elle donne tout
Like a flower, she gives everything
En gardant tous ses espoirs fous
Keeping all her crazy hopes
Te moques pas d'une fille qui donne tout
Don't mock a girl who gives everything
La fille de Shannon attend tout d'une promesse
Shannon's daughter expects everything from a promise
Faite devant le feu, une soirée d'ivresse
Made in front of the fire, a drunken evening
Et il pleut, il pleut sur le secret d'Irlande
And it rains, it rains on the secret of Ireland
Et il pleut, il pleut sur les contes et légendes
And it rains, it rains on the tales and legends
Et elle chante à ceux qui lui sourient
And she sings to those who smile at her
Te moques pas d'une fille qui t'aime
Don't mock a girl who loves you
Te moques pas d'une fille qui donne son cœur
Don't mock a girl who gives her heart
Te moques pas d'une fille qu'est belle
Don't mock a girl who is beautiful
Avant que le temps l'abandonne
Before time abandons her
Comme une fleur elle donne tout
Like a flower, she gives everything
En gardant de ses espoirs fous
Keeping her crazy hopes
Te moques pas d'une fille qui donne tout
Don't mock a girl who gives everything
Te moques pas d'une fille qui t'aime
Don't mock a girl who loves you
Te moques pas d'une fille qui donne son cœur
Don't mock a girl who gives her heart
Te moques pas d'une fille qu'est belle
Don't mock a girl who is beautiful
Avant que le temps l'abandonne
Before time abandons her
Comme une fleur elle donne tout
Like a flower, she gives everything
En gardant de ses espoirs fous
Keeping her crazy hopes
Te moques pas d'une fille qui donne tout
Don't mock a girl who gives everything
Te moques pas d'une fille qui donne tout
Don't mock a girl who gives everything
La fille de Shannon vit au bout d'un monde
Die Tochter von Shannon lebt am Ende einer Welt
Où rien ne pardonne aux amours déçus
Wo nichts vergeben wird für enttäuschte Lieben
Et il pleut, il pleut sur les herbes d'Irlande
Und es regnet, es regnet auf das Gras von Irland
Et il pleut, il pleut sur le gazon d'Irlande
Und es regnet, es regnet auf das Gras von Irland
Et elle chante à ceux qui lui sourient
Und sie singt für diejenigen, die ihr lächeln
Te moques pas d'une fille qui aime
Mach dich nicht über ein Mädchen lustig, das liebt
Te moques pas d'une fille qui donne son cœur
Mach dich nicht über ein Mädchen lustig, das ihr Herz gibt
Te moques pas d'une fille qu'est belle
Mach dich nicht über ein schönes Mädchen lustig
Avant que le temps l'abandonne
Bevor die Zeit sie verlässt
Comme une fleur elle donne tout
Wie eine Blume gibt sie alles
En gardant tous ses espoirs fous
Während sie all ihre verrückten Hoffnungen behält
Te moques pas d'une fille qui donne tout
Mach dich nicht über ein Mädchen lustig, das alles gibt
La fille de Shannon attend tout d'une promesse
Die Tochter von Shannon erwartet alles von einem Versprechen
Faite devant le feu, une soirée d'ivresse
Gemacht vor dem Feuer, an einem betrunkenen Abend
Et il pleut, il pleut sur le secret d'Irlande
Und es regnet, es regnet auf das Geheimnis von Irland
Et il pleut, il pleut sur les contes et légendes
Und es regnet, es regnet auf die Geschichten und Legenden
Et elle chante à ceux qui lui sourient
Und sie singt für diejenigen, die ihr lächeln
Te moques pas d'une fille qui t'aime
Mach dich nicht über ein Mädchen lustig, das dich liebt
Te moques pas d'une fille qui donne son cœur
Mach dich nicht über ein Mädchen lustig, das ihr Herz gibt
Te moques pas d'une fille qu'est belle
Mach dich nicht über ein schönes Mädchen lustig
Avant que le temps l'abandonne
Bevor die Zeit sie verlässt
Comme une fleur elle donne tout
Wie eine Blume gibt sie alles
En gardant de ses espoirs fous
Während sie all ihre verrückten Hoffnungen behält
Te moques pas d'une fille qui donne tout
Mach dich nicht über ein Mädchen lustig, das alles gibt
Te moques pas d'une fille qui t'aime
Mach dich nicht über ein Mädchen lustig, das dich liebt
Te moques pas d'une fille qui donne son cœur
Mach dich nicht über ein Mädchen lustig, das ihr Herz gibt
Te moques pas d'une fille qu'est belle
Mach dich nicht über ein schönes Mädchen lustig
Avant que le temps l'abandonne
Bevor die Zeit sie verlässt
Comme une fleur elle donne tout
Wie eine Blume gibt sie alles
En gardant de ses espoirs fous
Während sie all ihre verrückten Hoffnungen behält
Te moques pas d'une fille qui donne tout
Mach dich nicht über ein Mädchen lustig, das alles gibt
Te moques pas d'une fille qui donne tout
Mach dich nicht über ein Mädchen lustig, das alles gibt
La fille de Shannon vit au bout d'un monde
La figlia di Shannon vive alla fine di un mondo
Où rien ne pardonne aux amours déçus
Dove nulla perdona agli amori delusi
Et il pleut, il pleut sur les herbes d'Irlande
E piove, piove sull'erba d'Irlanda
Et il pleut, il pleut sur le gazon d'Irlande
E piove, piove sul prato d'Irlanda
Et elle chante à ceux qui lui sourient
E canta a coloro che le sorridono
Te moques pas d'une fille qui aime
Non prendere in giro una ragazza che ama
Te moques pas d'une fille qui donne son cœur
Non prendere in giro una ragazza che dà il suo cuore
Te moques pas d'une fille qu'est belle
Non prendere in giro una ragazza che è bella
Avant que le temps l'abandonne
Prima che il tempo la abbandoni
Comme une fleur elle donne tout
Come un fiore, dà tutto
En gardant tous ses espoirs fous
Mantenendo tutte le sue speranze folli
Te moques pas d'une fille qui donne tout
Non prendere in giro una ragazza che dà tutto
La fille de Shannon attend tout d'une promesse
La figlia di Shannon aspetta tutto da una promessa
Faite devant le feu, une soirée d'ivresse
Fatta davanti al fuoco, una serata di ebbrezza
Et il pleut, il pleut sur le secret d'Irlande
E piove, piove sul segreto d'Irlanda
Et il pleut, il pleut sur les contes et légendes
E piove, piove sulle storie e leggende
Et elle chante à ceux qui lui sourient
E canta a coloro che le sorridono
Te moques pas d'une fille qui t'aime
Non prendere in giro una ragazza che ti ama
Te moques pas d'une fille qui donne son cœur
Non prendere in giro una ragazza che dà il suo cuore
Te moques pas d'une fille qu'est belle
Non prendere in giro una ragazza che è bella
Avant que le temps l'abandonne
Prima che il tempo la abbandoni
Comme une fleur elle donne tout
Come un fiore, dà tutto
En gardant de ses espoirs fous
Mantenendo tutte le sue speranze folli
Te moques pas d'une fille qui donne tout
Non prendere in giro una ragazza che dà tutto
Te moques pas d'une fille qui t'aime
Non prendere in giro una ragazza che ti ama
Te moques pas d'une fille qui donne son cœur
Non prendere in giro una ragazza che dà il suo cuore
Te moques pas d'une fille qu'est belle
Non prendere in giro una ragazza che è bella
Avant que le temps l'abandonne
Prima che il tempo la abbandoni
Comme une fleur elle donne tout
Come un fiore, dà tutto
En gardant de ses espoirs fous
Mantenendo tutte le sue speranze folli
Te moques pas d'une fille qui donne tout
Non prendere in giro una ragazza che dà tutto
Te moques pas d'une fille qui donne tout
Non prendere in giro una ragazza che dà tutto

Curiosidades sobre la música La fille de Shannon del France Gall

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “La fille de Shannon” por France Gall?
France Gall lanzó la canción en los álbumes “Tout Pour la Musique” en 1981, “Palais des Sports 82” en 1982 y “Best of Live” en 2012.
¿Quién compuso la canción “La fille de Shannon” de France Gall?
La canción “La fille de Shannon” de France Gall fue compuesta por Michel Berger.

Músicas más populares de France Gall

Otros artistas de Bossa Nova