Edwin Thomas Congreave, Jack William Bevan, James Andrew Smith, Yannis Barnabas Emanuel Philippakis
Shadow, see how far I go
(Step by step I'll keep it up, I won't slow, I gotta go)
Through the embers, through the rows
(Every shadow step I take, I'll make sure that I won't break)
Show them all just what I know
(While the years they come and go, I won't let myself get slow)
'Cause they all just come and go
(Every step that I will take, I'll make sure that I won't break)
Oh, if I fall down, fall down
Then I know to keep on running
Oh, if I fall down, fall down
Then I know to keep on running
And if it hurts don't let it show
(Step by step I'll keep it up, I won't slow I gotta go)
While the seasons come and go
(Every shadow step I take, I'll make sure that I won't break)
Shadow chiaroscuro
(While the years they come and go, I won't let myself get slow)
When I, when I fall down, fall down
Then I know to keep on running
Oh, when I fall down, fall down
Won't you come to keep me running?
Yeah, I keep on running
Well, I keep on running
Loneliness of the long distance runner
Shadow, come closer, so I'll go on further
Loneliness of the long distance runner
Shadow, come closer, so I'll go on further
Loneliness of the long distance runner
Shadow, come closer, so I'll go on further
Loneliness of the long distance runner
Shadow, come closer, so I'll go on further
Oh, when I fall down, fall down
Then I know to keep on running
Oh, If I fall down, fall down
Then I know to keep on running (whoa)
Fall down, when I slow down (keep on running)
Slow down (and we keep on running)
Oh, slow down (and we keep on running)
When I fall down, oh (keep on running)
We keep on running
And we keep on running
And we keep on running
Shadow, see how far I go
Sombra, mira hasta dónde llego
(Step by step I'll keep it up, I won't slow, I gotta go)
(Paso a paso seguiré adelante, no me detendré, tengo que ir)
Through the embers, through the rows
A través de las brasas, a través de las filas
(Every shadow step I take, I'll make sure that I won't break)
(Cada paso en la sombra que doy, me aseguraré de no romperme)
Show them all just what I know
Muéstrales a todos lo que sé
(While the years they come and go, I won't let myself get slow)
(Mientras los años van y vienen, no me permitiré ir lento)
'Cause they all just come and go
Porque todos simplemente van y vienen
(Every step that I will take, I'll make sure that I won't break)
(Cada paso que daré, me aseguraré de no romperme)
Oh, if I fall down, fall down
Oh, si me caigo, me caigo
Then I know to keep on running
Entonces sé que debo seguir corriendo
Oh, if I fall down, fall down
Oh, si me caigo, me caigo
Then I know to keep on running
Entonces sé que debo seguir corriendo
And if it hurts don't let it show
Y si duele no lo muestres
(Step by step I'll keep it up, I won't slow I gotta go)
(Paso a paso seguiré adelante, no me detendré, tengo que ir)
While the seasons come and go
Mientras las estaciones van y vienen
(Every shadow step I take, I'll make sure that I won't break)
(Cada paso en la sombra que doy, me aseguraré de no romperme)
Shadow chiaroscuro
Sombra claroscuro
(While the years they come and go, I won't let myself get slow)
(Mientras los años van y vienen, no me permitiré ir lento)
When I, when I fall down, fall down
Cuando yo, cuando me caigo, me caigo
Then I know to keep on running
Entonces sé que debo seguir corriendo
Oh, when I fall down, fall down
Oh, cuando me caigo, me caigo
Won't you come to keep me running?
¿No vendrás a mantenerme corriendo?
Yeah, I keep on running
Sí, sigo corriendo
Well, I keep on running
Bueno, sigo corriendo
Loneliness of the long distance runner
Soledad del corredor de larga distancia
Shadow, come closer, so I'll go on further
Sombra, acércate, así seguiré adelante
Loneliness of the long distance runner
Soledad del corredor de larga distancia
Shadow, come closer, so I'll go on further
Sombra, acércate, así seguiré adelante
Loneliness of the long distance runner
Soledad del corredor de larga distancia
Shadow, come closer, so I'll go on further
Sombra, acércate, así seguiré adelante
Loneliness of the long distance runner
Soledad del corredor de larga distancia
Shadow, come closer, so I'll go on further
Sombra, acércate, así seguiré adelante
Oh, when I fall down, fall down
Oh, cuando me caigo, me caigo
Then I know to keep on running
Entonces sé que debo seguir corriendo
Oh, If I fall down, fall down
Oh, si me caigo, me caigo
Then I know to keep on running (whoa)
Entonces sé que debo seguir corriendo (whoa)
Fall down, when I slow down (keep on running)
Caer, cuando me ralentizo (sigue corriendo)
Slow down (and we keep on running)
Ralentizarse (y seguimos corriendo)
Oh, slow down (and we keep on running)
Oh, ralentizarse (y seguimos corriendo)
When I fall down, oh (keep on running)
Cuando me caigo, oh (sigue corriendo)
We keep on running
Seguimos corriendo
And we keep on running
Y seguimos corriendo
And we keep on running
Y seguimos corriendo
Shadow, see how far I go
Sombra, veja até onde eu vou
(Step by step I'll keep it up, I won't slow, I gotta go)
(Passo a passo eu vou continuar, não vou diminuir, eu tenho que ir)
Through the embers, through the rows
Através das brasas, através das fileiras
(Every shadow step I take, I'll make sure that I won't break)
(A cada passo na sombra que eu dou, vou garantir que não vou quebrar)
Show them all just what I know
Mostre a todos o que eu sei
(While the years they come and go, I won't let myself get slow)
(Enquanto os anos vêm e vão, não vou me deixar ficar lento)
'Cause they all just come and go
Porque todos eles apenas vêm e vão
(Every step that I will take, I'll make sure that I won't break)
(Cada passo que eu der, vou garantir que não vou quebrar)
Oh, if I fall down, fall down
Oh, se eu cair, cair
Then I know to keep on running
Então eu sei que devo continuar correndo
Oh, if I fall down, fall down
Oh, se eu cair, cair
Then I know to keep on running
Então eu sei que devo continuar correndo
And if it hurts don't let it show
E se doer, não deixe aparecer
(Step by step I'll keep it up, I won't slow I gotta go)
(Passo a passo eu vou continuar, não vou diminuir, eu tenho que ir)
While the seasons come and go
Enquanto as estações vêm e vão
(Every shadow step I take, I'll make sure that I won't break)
(A cada passo na sombra que eu dou, vou garantir que não vou quebrar)
Shadow chiaroscuro
Sombra chiaroscuro
(While the years they come and go, I won't let myself get slow)
(Enquanto os anos vêm e vão, não vou me deixar ficar lento)
When I, when I fall down, fall down
Quando eu, quando eu cair, cair
Then I know to keep on running
Então eu sei que devo continuar correndo
Oh, when I fall down, fall down
Oh, quando eu cair, cair
Won't you come to keep me running?
Você não virá para me manter correndo?
Yeah, I keep on running
Sim, eu continuo correndo
Well, I keep on running
Bem, eu continuo correndo
Loneliness of the long distance runner
Solidão do corredor de longa distância
Shadow, come closer, so I'll go on further
Sombra, chegue mais perto, para que eu possa ir mais longe
Loneliness of the long distance runner
Solidão do corredor de longa distância
Shadow, come closer, so I'll go on further
Sombra, chegue mais perto, para que eu possa ir mais longe
Loneliness of the long distance runner
Solidão do corredor de longa distância
Shadow, come closer, so I'll go on further
Sombra, chegue mais perto, para que eu possa ir mais longe
Loneliness of the long distance runner
Solidão do corredor de longa distância
Shadow, come closer, so I'll go on further
Sombra, chegue mais perto, para que eu possa ir mais longe
Oh, when I fall down, fall down
Oh, quando eu cair, cair
Then I know to keep on running
Então eu sei que devo continuar correndo
Oh, If I fall down, fall down
Oh, se eu cair, cair
Then I know to keep on running (whoa)
Então eu sei que devo continuar correndo (whoa)
Fall down, when I slow down (keep on running)
Cair, quando eu diminuir (continue correndo)
Slow down (and we keep on running)
Diminuir (e nós continuamos correndo)
Oh, slow down (and we keep on running)
Oh, diminuir (e nós continuamos correndo)
When I fall down, oh (keep on running)
Quando eu cair, oh (continue correndo)
We keep on running
Nós continuamos correndo
And we keep on running
E nós continuamos correndo
And we keep on running
E nós continuamos correndo
Shadow, see how far I go
Ombre, vois jusqu'où je vais
(Step by step I'll keep it up, I won't slow, I gotta go)
(Pas à pas je continue, je ne ralentis pas, je dois y aller)
Through the embers, through the rows
À travers les braises, à travers les rangées
(Every shadow step I take, I'll make sure that I won't break)
(Chaque pas d'ombre que je fais, je m'assure de ne pas me briser)
Show them all just what I know
Montre-leur tout ce que je sais
(While the years they come and go, I won't let myself get slow)
(Alors que les années passent, je ne me laisserai pas ralentir)
'Cause they all just come and go
Car ils viennent tous et partent
(Every step that I will take, I'll make sure that I won't break)
(Chaque pas que je ferai, je m'assurerai de ne pas me briser)
Oh, if I fall down, fall down
Oh, si je tombe, je tombe
Then I know to keep on running
Alors je sais que je dois continuer à courir
Oh, if I fall down, fall down
Oh, si je tombe, je tombe
Then I know to keep on running
Alors je sais que je dois continuer à courir
And if it hurts don't let it show
Et si ça fait mal, ne le montre pas
(Step by step I'll keep it up, I won't slow I gotta go)
(Pas à pas je continue, je ne ralentis pas, je dois y aller)
While the seasons come and go
Alors que les saisons viennent et partent
(Every shadow step I take, I'll make sure that I won't break)
(Chaque pas d'ombre que je fais, je m'assure de ne pas me briser)
Shadow chiaroscuro
Ombre clair-obscur
(While the years they come and go, I won't let myself get slow)
(Alors que les années passent, je ne me laisserai pas ralentir)
When I, when I fall down, fall down
Quand je, quand je tombe, je tombe
Then I know to keep on running
Alors je sais que je dois continuer à courir
Oh, when I fall down, fall down
Oh, quand je tombe, je tombe
Won't you come to keep me running?
Ne viendras-tu pas pour me faire continuer à courir ?
Yeah, I keep on running
Oui, je continue à courir
Well, I keep on running
Eh bien, je continue à courir
Loneliness of the long distance runner
Solitude du coureur de fond
Shadow, come closer, so I'll go on further
Ombre, approche-toi, pour que je puisse aller plus loin
Loneliness of the long distance runner
Solitude du coureur de fond
Shadow, come closer, so I'll go on further
Ombre, approche-toi, pour que je puisse aller plus loin
Loneliness of the long distance runner
Solitude du coureur de fond
Shadow, come closer, so I'll go on further
Ombre, approche-toi, pour que je puisse aller plus loin
Loneliness of the long distance runner
Solitude du coureur de fond
Shadow, come closer, so I'll go on further
Ombre, approche-toi, pour que je puisse aller plus loin
Oh, when I fall down, fall down
Oh, quand je tombe, je tombe
Then I know to keep on running
Alors je sais que je dois continuer à courir
Oh, If I fall down, fall down
Oh, si je tombe, je tombe
Then I know to keep on running (whoa)
Alors je sais que je dois continuer à courir (whoa)
Fall down, when I slow down (keep on running)
Je tombe, quand je ralentis (continue à courir)
Slow down (and we keep on running)
Ralentis (et nous continuons à courir)
Oh, slow down (and we keep on running)
Oh, ralentis (et nous continuons à courir)
When I fall down, oh (keep on running)
Quand je tombe, oh (continue à courir)
We keep on running
Nous continuons à courir
And we keep on running
Et nous continuons à courir
And we keep on running
Et nous continuons à courir
Shadow, see how far I go
Schatten, sieh wie weit ich gehe
(Step by step I'll keep it up, I won't slow, I gotta go)
(Schritt für Schritt halte ich durch, ich werde nicht langsamer, ich muss gehen)
Through the embers, through the rows
Durch die Glut, durch die Reihen
(Every shadow step I take, I'll make sure that I won't break)
(Jeden Schattenschritt, den ich mache, werde ich sicherstellen, dass ich nicht breche)
Show them all just what I know
Zeige ihnen allen, was ich weiß
(While the years they come and go, I won't let myself get slow)
(Während die Jahre kommen und gehen, werde ich mich nicht verlangsamen lassen)
'Cause they all just come and go
Denn sie kommen und gehen alle
(Every step that I will take, I'll make sure that I won't break)
(Jeden Schritt, den ich machen werde, werde ich sicherstellen, dass ich nicht breche)
Oh, if I fall down, fall down
Oh, wenn ich falle, falle
Then I know to keep on running
Dann weiß ich, dass ich weiterlaufen muss
Oh, if I fall down, fall down
Oh, wenn ich falle, falle
Then I know to keep on running
Dann weiß ich, dass ich weiterlaufen muss
And if it hurts don't let it show
Und wenn es weh tut, lass es nicht zeigen
(Step by step I'll keep it up, I won't slow I gotta go)
(Schritt für Schritt halte ich durch, ich werde nicht langsamer, ich muss gehen)
While the seasons come and go
Während die Jahreszeiten kommen und gehen
(Every shadow step I take, I'll make sure that I won't break)
(Jeden Schattenschritt, den ich mache, werde ich sicherstellen, dass ich nicht breche)
Shadow chiaroscuro
Schatten Chiaroscuro
(While the years they come and go, I won't let myself get slow)
(Während die Jahre kommen und gehen, werde ich mich nicht verlangsamen lassen)
When I, when I fall down, fall down
Wenn ich, wenn ich falle, falle
Then I know to keep on running
Dann weiß ich, dass ich weiterlaufen muss
Oh, when I fall down, fall down
Oh, wenn ich falle, falle
Won't you come to keep me running?
Wirst du kommen, um mich laufen zu lassen?
Yeah, I keep on running
Ja, ich laufe weiter
Well, I keep on running
Nun, ich laufe weiter
Loneliness of the long distance runner
Einsamkeit des Langstreckenläufers
Shadow, come closer, so I'll go on further
Schatten, komm näher, damit ich weitergehen kann
Loneliness of the long distance runner
Einsamkeit des Langstreckenläufers
Shadow, come closer, so I'll go on further
Schatten, komm näher, damit ich weitergehen kann
Loneliness of the long distance runner
Einsamkeit des Langstreckenläufers
Shadow, come closer, so I'll go on further
Schatten, komm näher, damit ich weitergehen kann
Loneliness of the long distance runner
Einsamkeit des Langstreckenläufers
Shadow, come closer, so I'll go on further
Schatten, komm näher, damit ich weitergehen kann
Oh, when I fall down, fall down
Oh, wenn ich falle, falle
Then I know to keep on running
Dann weiß ich, dass ich weiterlaufen muss
Oh, If I fall down, fall down
Oh, wenn ich falle, falle
Then I know to keep on running (whoa)
Dann weiß ich, dass ich weiterlaufen muss (whoa)
Fall down, when I slow down (keep on running)
Falle, wenn ich langsamer werde (weiterlaufen)
Slow down (and we keep on running)
Langsamer werden (und wir laufen weiter)
Oh, slow down (and we keep on running)
Oh, langsamer werden (und wir laufen weiter)
When I fall down, oh (keep on running)
Wenn ich falle, oh (weiterlaufen)
We keep on running
Wir laufen weiter
And we keep on running
Und wir laufen weiter
And we keep on running
Und wir laufen weiter
Shadow, see how far I go
Ombra, vedi quanto vado lontano
(Step by step I'll keep it up, I won't slow, I gotta go)
(Passo dopo passo continuerò, non rallenterò, devo andare)
Through the embers, through the rows
Attraverso le braci, attraverso le file
(Every shadow step I take, I'll make sure that I won't break)
(Ogni passo ombroso che faccio, mi assicurerò di non spezzarmi)
Show them all just what I know
Mostra a tutti quello che so
(While the years they come and go, I won't let myself get slow)
(Mentre gli anni vanno e vengono, non mi permetterò di rallentare)
'Cause they all just come and go
Perché tutti vanno e vengono
(Every step that I will take, I'll make sure that I won't break)
(Ogni passo che farò, mi assicurerò di non spezzarmi)
Oh, if I fall down, fall down
Oh, se cado, cado
Then I know to keep on running
Allora so di continuare a correre
Oh, if I fall down, fall down
Oh, se cado, cado
Then I know to keep on running
Allora so di continuare a correre
And if it hurts don't let it show
E se fa male non lo mostrare
(Step by step I'll keep it up, I won't slow I gotta go)
(Passo dopo passo continuerò, non rallenterò devo andare)
While the seasons come and go
Mentre le stagioni vanno e vengono
(Every shadow step I take, I'll make sure that I won't break)
(Ogni passo ombroso che faccio, mi assicurerò di non spezzarmi)
Shadow chiaroscuro
Ombra chiaroscuro
(While the years they come and go, I won't let myself get slow)
(Mentre gli anni vanno e vengono, non mi permetterò di rallentare)
When I, when I fall down, fall down
Quando, quando cado, cado
Then I know to keep on running
Allora so di continuare a correre
Oh, when I fall down, fall down
Oh, quando cado, cado
Won't you come to keep me running?
Non verrai a farmi continuare a correre?
Yeah, I keep on running
Sì, continuo a correre
Well, I keep on running
Beh, continuo a correre
Loneliness of the long distance runner
Solitudine del corridore di lunga distanza
Shadow, come closer, so I'll go on further
Ombra, avvicinati, così andrò più lontano
Loneliness of the long distance runner
Solitudine del corridore di lunga distanza
Shadow, come closer, so I'll go on further
Ombra, avvicinati, così andrò più lontano
Loneliness of the long distance runner
Solitudine del corridore di lunga distanza
Shadow, come closer, so I'll go on further
Ombra, avvicinati, così andrò più lontano
Loneliness of the long distance runner
Solitudine del corridore di lunga distanza
Shadow, come closer, so I'll go on further
Ombra, avvicinati, così andrò più lontano
Oh, when I fall down, fall down
Oh, quando cado, cado
Then I know to keep on running
Allora so di continuare a correre
Oh, If I fall down, fall down
Oh, se cado, cado
Then I know to keep on running (whoa)
Allora so di continuare a correre (whoa)
Fall down, when I slow down (keep on running)
Cado, quando rallento (continua a correre)
Slow down (and we keep on running)
Rallenta (e continuiamo a correre)
Oh, slow down (and we keep on running)
Oh, rallenta (e continuiamo a correre)
When I fall down, oh (keep on running)
Quando cado, oh (continua a correre)
We keep on running
Continuiamo a correre
And we keep on running
E continuiamo a correre
And we keep on running
E continuiamo a correre