Kleiner Finger Schwur

Florian Kuenstler, Antje Schomaker, Jens Schneider, Jules Kalmbacher

Letra Traducción

Da ist so ein Gefühl im Bauch
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Ey, bitte, weck mich nie mehr auf
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Dich allein, ich will's versprechen
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur

Du bist für mich stark, wenn ich keine Kraft hab'
Hältst mich zusammen, was sonst niemand schafft
Suche ich Schutz, wirst du riesengroß
Kann mich verkriechen in dei'm Schoß
All diese Jahre, wo warst du bloß?
Lass' dich nie wieder los

Auch wenn es für dich selbstverständlich ist
Für mich ist es das nicht
Damit du's weißt und nie wieder vergisst
Ist das für dich

Da ist so ein Gefühl im Bauch
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Ey, bitte, weck mich nie mehr auf
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Dich allein, ich will's versprechen
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur

Und kriege ich Panik, dann ruf' ich dich an
Weil nur deine Stimme mich beruhigen kann
Weiß ich wieder gar nichts mit mir anzufangen
Sagst du: „Ist nicht schlimm“, ey, nimmst mich in den Arm
Weißt du, wenn du da bist
Vergess' ich den Wahnsinn

Da ist so ein Gefühl im Bauch
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Ey, bitte, weck mich nie mehr auf
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Dich allein, ich will's versprechen
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur

(Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur)
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur

Da ist so ein Gefühl im Bauch
Hay una sensación en el estómago
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Que nunca había conocido, contigo es diferente
Ey, bitte, weck mich nie mehr auf
Ey, por favor, nunca me despiertes
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Porque no tengo miedo contigo, contigo es diferente
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Aunque nos olvidemos demasiado a menudo
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Quiero que sepas que para mí solo hay
Dich allein, ich will's versprechen
Tú solo, quiero prometerlo
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Este es tu juramento de meñique, el mío
Du bist für mich stark, wenn ich keine Kraft hab'
Eres fuerte para mí cuando no tengo fuerzas
Hältst mich zusammen, was sonst niemand schafft
Me mantienes unido, lo que nadie más puede hacer
Suche ich Schutz, wirst du riesengroß
Si busco protección, te haces enorme
Kann mich verkriechen in dei'm Schoß
Puedo esconderme en tu regazo
All diese Jahre, wo warst du bloß?
Todos estos años, ¿dónde estabas?
Lass' dich nie wieder los
Nunca te dejaré ir de nuevo
Auch wenn es für dich selbstverständlich ist
Aunque para ti sea algo natural
Für mich ist es das nicht
Para mí no lo es
Damit du's weißt und nie wieder vergisst
Para que lo sepas y nunca lo olvides
Ist das für dich
Esto es para ti
Da ist so ein Gefühl im Bauch
Hay una sensación en el estómago
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Que nunca había conocido, contigo es diferente
Ey, bitte, weck mich nie mehr auf
Ey, por favor, nunca me despiertes
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Porque no tengo miedo contigo, contigo es diferente
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Aunque nos olvidemos demasiado a menudo
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Quiero que sepas que para mí solo hay
Dich allein, ich will's versprechen
Tú solo, quiero prometerlo
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Este es tu juramento de meñique, el mío
Und kriege ich Panik, dann ruf' ich dich an
Y si entro en pánico, te llamo
Weil nur deine Stimme mich beruhigen kann
Porque solo tu voz puede calmarme
Weiß ich wieder gar nichts mit mir anzufangen
Si no sé qué hacer conmigo mismo
Sagst du: „Ist nicht schlimm“, ey, nimmst mich in den Arm
Dices: "No es grave", ey, me abrazas
Weißt du, wenn du da bist
Sabes, cuando estás aquí
Vergess' ich den Wahnsinn
Olvido la locura
Da ist so ein Gefühl im Bauch
Hay una sensación en el estómago
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Que nunca había conocido, contigo es diferente
Ey, bitte, weck mich nie mehr auf
Ey, por favor, nunca me despiertes
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Porque no tengo miedo contigo, contigo es diferente
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Aunque nos olvidemos demasiado a menudo
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Quiero que sepas que para mí solo hay
Dich allein, ich will's versprechen
Tú solo, quiero prometerlo
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Este es tu juramento de meñique, el mío
(Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur)
(Este es tu juramento de meñique, el mío)
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Este es tu juramento de meñique, el mío
Da ist so ein Gefühl im Bauch
Há um sentimento no estômago
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Que eu nunca conheci, com você é diferente
Ey, bitte, weck mich nie mehr auf
Ei, por favor, nunca mais me acorde
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Porque não tenho medo com você, com você é diferente
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Mesmo que nos esqueçamos muitas vezes
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Quero que saibas que para mim só existe
Dich allein, ich will's versprechen
Você sozinho, eu quero prometer
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Este é o seu, o meu, juramento do dedinho
Du bist für mich stark, wenn ich keine Kraft hab'
Você é forte para mim quando não tenho forças
Hältst mich zusammen, was sonst niemand schafft
Você me mantém unido, o que ninguém mais consegue
Suche ich Schutz, wirst du riesengroß
Se procuro proteção, você se torna enorme
Kann mich verkriechen in dei'm Schoß
Posso me esconder no seu colo
All diese Jahre, wo warst du bloß?
Todos esses anos, onde você estava?
Lass' dich nie wieder los
Nunca mais te deixarei
Auch wenn es für dich selbstverständlich ist
Mesmo que seja óbvio para você
Für mich ist es das nicht
Para mim não é
Damit du's weißt und nie wieder vergisst
Para que você saiba e nunca mais esqueça
Ist das für dich
Isso é para você
Da ist so ein Gefühl im Bauch
Há um sentimento no estômago
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Que eu nunca conheci, com você é diferente
Ey, bitte, weck mich nie mehr auf
Ei, por favor, nunca mais me acorde
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Porque não tenho medo com você, com você é diferente
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Mesmo que nos esqueçamos muitas vezes
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Quero que saibas que para mim só existe
Dich allein, ich will's versprechen
Você sozinho, eu quero prometer
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Este é o seu, o meu, juramento do dedinho
Und kriege ich Panik, dann ruf' ich dich an
E se eu entrar em pânico, eu te ligo
Weil nur deine Stimme mich beruhigen kann
Porque só a sua voz pode me acalmar
Weiß ich wieder gar nichts mit mir anzufangen
Se eu não souber o que fazer comigo mesmo
Sagst du: „Ist nicht schlimm“, ey, nimmst mich in den Arm
Você diz: "Não é grave", ei, você me abraça
Weißt du, wenn du da bist
Você sabe, quando você está aqui
Vergess' ich den Wahnsinn
Eu esqueço a loucura
Da ist so ein Gefühl im Bauch
Há um sentimento no estômago
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Que eu nunca conheci, com você é diferente
Ey, bitte, weck mich nie mehr auf
Ei, por favor, nunca mais me acorde
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Porque não tenho medo com você, com você é diferente
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Mesmo que nos esqueçamos muitas vezes
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Quero que saibas que para mim só existe
Dich allein, ich will's versprechen
Você sozinho, eu quero prometer
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Este é o seu, o meu, juramento do dedinho
(Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur)
(Este é o seu, o meu, juramento do dedinho)
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Este é o seu, o meu, juramento do dedinho
Da ist so ein Gefühl im Bauch
There's such a feeling in my stomach
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
That I've never known before, it's different with you
Ey, bitte, weck mich nie mehr auf
Hey, please, never wake me up again
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Because I'm not afraid with you, it's different with you
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Even if we forget each other too often
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
I want you to know, for me there's only
Dich allein, ich will's versprechen
You alone, I want to promise
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
This is your, mine, pinky swear
Du bist für mich stark, wenn ich keine Kraft hab'
You are strong for me when I have no strength
Hältst mich zusammen, was sonst niemand schafft
You hold me together, what no one else can do
Suche ich Schutz, wirst du riesengroß
If I seek protection, you become gigantic
Kann mich verkriechen in dei'm Schoß
I can hide in your lap
All diese Jahre, wo warst du bloß?
All these years, where have you been?
Lass' dich nie wieder los
I'll never let you go again
Auch wenn es für dich selbstverständlich ist
Even if it's a given for you
Für mich ist es das nicht
For me it's not
Damit du's weißt und nie wieder vergisst
So you know and never forget again
Ist das für dich
This is for you
Da ist so ein Gefühl im Bauch
There's such a feeling in my stomach
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
That I've never known before, it's different with you
Ey, bitte, weck mich nie mehr auf
Hey, please, never wake me up again
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Because I'm not afraid with you, it's different with you
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Even if we forget each other too often
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
I want you to know, for me there's only
Dich allein, ich will's versprechen
You alone, I want to promise
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
This is your, mine, pinky swear
Und kriege ich Panik, dann ruf' ich dich an
And if I panic, then I'll call you
Weil nur deine Stimme mich beruhigen kann
Because only your voice can calm me down
Weiß ich wieder gar nichts mit mir anzufangen
If I don't know what to do with myself again
Sagst du: „Ist nicht schlimm“, ey, nimmst mich in den Arm
You say: "It's not bad", hey, you take me in your arms
Weißt du, wenn du da bist
You know, when you're there
Vergess' ich den Wahnsinn
I forget the madness
Da ist so ein Gefühl im Bauch
There's such a feeling in my stomach
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
That I've never known before, it's different with you
Ey, bitte, weck mich nie mehr auf
Hey, please, never wake me up again
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Because I'm not afraid with you, it's different with you
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Even if we forget each other too often
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
I want you to know, for me there's only
Dich allein, ich will's versprechen
You alone, I want to promise
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
This is your, mine, pinky swear
(Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur)
(This is your, mine, pinky swear)
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
This is your, mine, pinky swear
Da ist so ein Gefühl im Bauch
Il y a un sentiment dans mon ventre
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Que je n'ai jamais connu, avec toi c'est différent
Ey, bitte, weck mich nie mehr auf
Eh, s'il te plaît, ne me réveille plus jamais
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Parce que je n'ai pas peur avec toi, avec toi c'est différent
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Même si nous nous oublions trop souvent
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Je veux que tu saches, pour moi il n'y a que
Dich allein, ich will's versprechen
Toi seul, je veux le promettre
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Ceci est ton serment du petit doigt, le mien
Du bist für mich stark, wenn ich keine Kraft hab'
Tu es fort pour moi quand je n'ai pas de force
Hältst mich zusammen, was sonst niemand schafft
Tu me tiens ensemble, ce que personne d'autre ne peut faire
Suche ich Schutz, wirst du riesengroß
Si je cherche de la protection, tu deviens énorme
Kann mich verkriechen in dei'm Schoß
Je peux me cacher dans ton giron
All diese Jahre, wo warst du bloß?
Toutes ces années, où étais-tu ?
Lass' dich nie wieder los
Je ne te lâcherai plus jamais
Auch wenn es für dich selbstverständlich ist
Même si c'est une évidence pour toi
Für mich ist es das nicht
Pour moi ce n'est pas le cas
Damit du's weißt und nie wieder vergisst
Pour que tu le saches et ne l'oublies plus jamais
Ist das für dich
C'est pour toi
Da ist so ein Gefühl im Bauch
Il y a un sentiment dans mon ventre
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Que je n'ai jamais connu, avec toi c'est différent
Ey, bitte, weck mich nie mehr auf
Eh, s'il te plaît, ne me réveille plus jamais
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Parce que je n'ai pas peur avec toi, avec toi c'est différent
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Même si nous nous oublions trop souvent
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Je veux que tu saches, pour moi il n'y a que
Dich allein, ich will's versprechen
Toi seul, je veux le promettre
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Ceci est ton serment du petit doigt, le mien
Und kriege ich Panik, dann ruf' ich dich an
Et si je panique, je t'appelle
Weil nur deine Stimme mich beruhigen kann
Parce que seule ta voix peut me calmer
Weiß ich wieder gar nichts mit mir anzufangen
Si je ne sais plus quoi faire de moi
Sagst du: „Ist nicht schlimm“, ey, nimmst mich in den Arm
Tu dis : "Ce n'est pas grave", eh, tu me prends dans tes bras
Weißt du, wenn du da bist
Tu sais, quand tu es là
Vergess' ich den Wahnsinn
J'oublie la folie
Da ist so ein Gefühl im Bauch
Il y a un sentiment dans mon ventre
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Que je n'ai jamais connu, avec toi c'est différent
Ey, bitte, weck mich nie mehr auf
Eh, s'il te plaît, ne me réveille plus jamais
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Parce que je n'ai pas peur avec toi, avec toi c'est différent
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Même si nous nous oublions trop souvent
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Je veux que tu saches, pour moi il n'y a que
Dich allein, ich will's versprechen
Toi seul, je veux le promettre
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Ceci est ton serment du petit doigt, le mien
(Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur)
(Ceci est ton serment du petit doigt, le mien)
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Ceci est ton serment du petit doigt, le mien
Da ist so ein Gefühl im Bauch
C'è una sensazione nello stomaco
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Che non ho mai conosciuto, con te è diverso
Ey, bitte, weck mich nie mehr auf
Ehi, per favore, non svegliarmi mai più
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Perché non ho paura con te, con te è diverso
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Anche se ci dimentichiamo troppo spesso
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Voglio che tu sappia, per me c'è solo
Dich allein, ich will's versprechen
Te solo, voglio prometterlo
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Questo è il tuo, il mio, giuramento del mignolo
Du bist für mich stark, wenn ich keine Kraft hab'
Sei forte per me quando non ho forza
Hältst mich zusammen, was sonst niemand schafft
Mi tieni insieme, cosa che nessun altro può fare
Suche ich Schutz, wirst du riesengroß
Se cerco protezione, diventi enorme
Kann mich verkriechen in dei'm Schoß
Posso nascondermi nel tuo grembo
All diese Jahre, wo warst du bloß?
Tutti questi anni, dove sei stato?
Lass' dich nie wieder los
Non ti lascerò mai più
Auch wenn es für dich selbstverständlich ist
Anche se per te è scontato
Für mich ist es das nicht
Per me non lo è
Damit du's weißt und nie wieder vergisst
Perché tu lo sappia e non lo dimentichi mai più
Ist das für dich
È per te
Da ist so ein Gefühl im Bauch
C'è una sensazione nello stomaco
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Che non ho mai conosciuto, con te è diverso
Ey, bitte, weck mich nie mehr auf
Ehi, per favore, non svegliarmi mai più
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Perché non ho paura con te, con te è diverso
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Anche se ci dimentichiamo troppo spesso
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Voglio che tu sappia, per me c'è solo
Dich allein, ich will's versprechen
Te solo, voglio prometterlo
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Questo è il tuo, il mio, giuramento del mignolo
Und kriege ich Panik, dann ruf' ich dich an
E se ho un attacco di panico, ti chiamo
Weil nur deine Stimme mich beruhigen kann
Perché solo la tua voce può calmarmi
Weiß ich wieder gar nichts mit mir anzufangen
Se non so cosa fare di me stesso
Sagst du: „Ist nicht schlimm“, ey, nimmst mich in den Arm
Dici: "Non è un problema", ehi, mi prendi tra le braccia
Weißt du, wenn du da bist
Sai, quando sei qui
Vergess' ich den Wahnsinn
Dimentico la follia
Da ist so ein Gefühl im Bauch
C'è una sensazione nello stomaco
Das ich nie gekannt hab', mit dir ist es anders
Che non ho mai conosciuto, con te è diverso
Ey, bitte, weck mich nie mehr auf
Ehi, per favore, non svegliarmi mai più
Weil ich bei dir keine Angst hab', mit dir ist es anders
Perché non ho paura con te, con te è diverso
Auch wenn wir uns viel zu oft vergessen
Anche se ci dimentichiamo troppo spesso
Will ich, dass du weißt, für mich gibt's nur
Voglio che tu sappia, per me c'è solo
Dich allein, ich will's versprechen
Te solo, voglio prometterlo
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Questo è il tuo, il mio, giuramento del mignolo
(Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur)
(Questo è il tuo, il mio, giuramento del mignolo)
Das hier ist deiner, meiner, Kleiner-Finger-Schwur
Questo è il tuo, il mio, giuramento del mignolo

Músicas más populares de Florian Künstler

Otros artistas de Pop rock