Les portes du pénitencier
Bientôt vont se refermer
Et c'est là que je finirai ma vie
Comme d'autres gars l'ont finie
Pour moi, ma mère a donné
Sa robe de mariée
Peux-tu jamais me pardonner
Je t'ai trop fait pleurer
Le soleil n'est pas fait pour nous
C'est la nuit qu'on peut tricher
Toi qui ce soir as tout perdu
Demain, tu peux gagner
Oh, mères, écoutez-moi
Ne laissez jamais vos garçons
Seuls la nuit traîner dans les rues
Ils iront tout droit en prison
Et toi la fille qui m'a aimé
Je t'ai trop fait pleurer
Les larmes de honte que tu as versées
Il faut les oublier
Et les portes du pénitencier
Bientôt vont se fermer
Et c'est là que je finirai ma vie
Comme d'autres gars l'ont finie
Les portes du pénitencier
Las puertas de la penitenciaría
Bientôt vont se refermer
Pronto se cerrarán
Et c'est là que je finirai ma vie
Y es allí donde terminaré mi vida
Comme d'autres gars l'ont finie
Como otros chicos la han terminado
Pour moi, ma mère a donné
Para mí, mi madre dio
Sa robe de mariée
Su vestido de novia
Peux-tu jamais me pardonner
¿Puedes alguna vez perdonarme?
Je t'ai trop fait pleurer
Te hice llorar demasiado
Le soleil n'est pas fait pour nous
El sol no está hecho para nosotros
C'est la nuit qu'on peut tricher
Es de noche cuando podemos engañar
Toi qui ce soir as tout perdu
Tú que esta noche lo has perdido todo
Demain, tu peux gagner
Mañana, puedes ganar
Oh, mères, écoutez-moi
Oh, madres, escuchadme
Ne laissez jamais vos garçons
Nunca dejéis a vuestros hijos
Seuls la nuit traîner dans les rues
Solas por la noche vagando por las calles
Ils iront tout droit en prison
Irán directos a la cárcel
Et toi la fille qui m'a aimé
Y tú, la chica que me amó
Je t'ai trop fait pleurer
Te hice llorar demasiado
Les larmes de honte que tu as versées
Las lágrimas de vergüenza que has derramado
Il faut les oublier
Hay que olvidarlas
Et les portes du pénitencier
Y las puertas de la penitenciaría
Bientôt vont se fermer
Pronto se cerrarán
Et c'est là que je finirai ma vie
Y es allí donde terminaré mi vida
Comme d'autres gars l'ont finie
Como otros chicos la han terminado
Les portes du pénitencier
As portas do presídio
Bientôt vont se refermer
Em breve vão se fechar
Et c'est là que je finirai ma vie
E é lá que eu terminarei minha vida
Comme d'autres gars l'ont finie
Como outros rapazes a terminaram
Pour moi, ma mère a donné
Para mim, minha mãe deu
Sa robe de mariée
Seu vestido de noiva
Peux-tu jamais me pardonner
Você pode me perdoar algum dia
Je t'ai trop fait pleurer
Eu te fiz chorar demais
Le soleil n'est pas fait pour nous
O sol não é feito para nós
C'est la nuit qu'on peut tricher
É à noite que podemos trapacear
Toi qui ce soir as tout perdu
Você que perdeu tudo esta noite
Demain, tu peux gagner
Amanhã, você pode ganhar
Oh, mères, écoutez-moi
Oh, mães, ouçam-me
Ne laissez jamais vos garçons
Nunca deixem seus filhos
Seuls la nuit traîner dans les rues
Sozinhos à noite vagando pelas ruas
Ils iront tout droit en prison
Eles irão direto para a prisão
Et toi la fille qui m'a aimé
E você, a garota que me amou
Je t'ai trop fait pleurer
Eu te fiz chorar demais
Les larmes de honte que tu as versées
As lágrimas de vergonha que você derramou
Il faut les oublier
Você precisa esquecê-las
Et les portes du pénitencier
E as portas do presídio
Bientôt vont se fermer
Em breve vão se fechar
Et c'est là que je finirai ma vie
E é lá que eu terminarei minha vida
Comme d'autres gars l'ont finie
Como outros rapazes a terminaram
Les portes du pénitencier
The doors of the penitentiary
Bientôt vont se refermer
Will soon close
Et c'est là que je finirai ma vie
And that's where I'll end my life
Comme d'autres gars l'ont finie
Like other guys have ended theirs
Pour moi, ma mère a donné
For me, my mother gave
Sa robe de mariée
Her wedding dress
Peux-tu jamais me pardonner
Can you ever forgive me
Je t'ai trop fait pleurer
I made you cry too much
Le soleil n'est pas fait pour nous
The sun is not made for us
C'est la nuit qu'on peut tricher
It's at night that we can cheat
Toi qui ce soir as tout perdu
You who have lost everything tonight
Demain, tu peux gagner
Tomorrow, you can win
Oh, mères, écoutez-moi
Oh, mothers, listen to me
Ne laissez jamais vos garçons
Never let your boys
Seuls la nuit traîner dans les rues
Alone at night roam the streets
Ils iront tout droit en prison
They will go straight to prison
Et toi la fille qui m'a aimé
And you, the girl who loved me
Je t'ai trop fait pleurer
I made you cry too much
Les larmes de honte que tu as versées
The tears of shame you shed
Il faut les oublier
You have to forget them
Et les portes du pénitencier
And the doors of the penitentiary
Bientôt vont se fermer
Will soon close
Et c'est là que je finirai ma vie
And that's where I'll end my life
Comme d'autres gars l'ont finie
Like other guys have ended theirs
Les portes du pénitencier
Die Türen des Gefängnisses
Bientôt vont se refermer
Werden bald geschlossen sein
Et c'est là que je finirai ma vie
Und dort werde ich mein Leben beenden
Comme d'autres gars l'ont finie
Wie es andere Jungs getan haben
Pour moi, ma mère a donné
Für mich hat meine Mutter gegeben
Sa robe de mariée
Ihr Hochzeitskleid
Peux-tu jamais me pardonner
Kannst du mir jemals vergeben
Je t'ai trop fait pleurer
Ich habe dich zu sehr zum Weinen gebracht
Le soleil n'est pas fait pour nous
Die Sonne ist nicht für uns gemacht
C'est la nuit qu'on peut tricher
In der Nacht können wir betrügen
Toi qui ce soir as tout perdu
Du, die heute Abend alles verloren hat
Demain, tu peux gagner
Morgen kannst du gewinnen
Oh, mères, écoutez-moi
Oh, Mütter, hört mir zu
Ne laissez jamais vos garçons
Lasst eure Jungs niemals
Seuls la nuit traîner dans les rues
Nachts alleine auf den Straßen herumstreunen
Ils iront tout droit en prison
Sie werden direkt ins Gefängnis gehen
Et toi la fille qui m'a aimé
Und du, das Mädchen, das mich geliebt hat
Je t'ai trop fait pleurer
Ich habe dich zu sehr zum Weinen gebracht
Les larmes de honte que tu as versées
Die Tränen der Scham, die du vergossen hast
Il faut les oublier
Du musst sie vergessen
Et les portes du pénitencier
Und die Türen des Gefängnisses
Bientôt vont se fermer
Werden bald geschlossen sein
Et c'est là que je finirai ma vie
Und dort werde ich mein Leben beenden
Comme d'autres gars l'ont finie
Wie es andere Jungs getan haben
Les portes du pénitencier
Le porte del penitenziario
Bientôt vont se refermer
Presto si chiuderanno
Et c'est là que je finirai ma vie
Ed è lì che finirò la mia vita
Comme d'autres gars l'ont finie
Come altri ragazzi l'hanno finita
Pour moi, ma mère a donné
Per me, mia madre ha dato
Sa robe de mariée
Il suo vestito da sposa
Peux-tu jamais me pardonner
Puoi mai perdonarmi
Je t'ai trop fait pleurer
Ti ho fatto piangere troppo
Le soleil n'est pas fait pour nous
Il sole non è fatto per noi
C'est la nuit qu'on peut tricher
È di notte che possiamo imbrogliare
Toi qui ce soir as tout perdu
Tu che questa sera hai perso tutto
Demain, tu peux gagner
Domani, puoi vincere
Oh, mères, écoutez-moi
Oh, madri, ascoltatemi
Ne laissez jamais vos garçons
Non lasciate mai i vostri ragazzi
Seuls la nuit traîner dans les rues
Soli di notte a girovagare per le strade
Ils iront tout droit en prison
Andranno dritti in prigione
Et toi la fille qui m'a aimé
E tu, la ragazza che mi ha amato
Je t'ai trop fait pleurer
Ti ho fatto piangere troppo
Les larmes de honte que tu as versées
Le lacrime di vergogna che hai versato
Il faut les oublier
Devi dimenticarle
Et les portes du pénitencier
E le porte del penitenziario
Bientôt vont se fermer
Presto si chiuderanno
Et c'est là que je finirai ma vie
Ed è lì che finirò la mia vita
Comme d'autres gars l'ont finie
Come altri ragazzi l'hanno finita