Les loups sont de sortie
Quand les lumières s'effondrent
J'déambule sous la pluie
Qui m'inonde
Mon fantôme se ballade
Sur les toits de Paris
Mes yeux recherchent par là un abris
Devant moi le ciel court, le ciel fuit
Sans faire de bruit
Immense, dans cette ville immense
Je m'efface en silence
Seul parmi la foule
Oh dans cette ville immense
Je vis à contre sens
Et côtoie les absences
Je n'tiens pas, je coule
Et quand tout s'accélère
Un monde file devant moi
C'est comme un courant d'air
Qu'on n'voit pas
Je n'ai plus les pieds sur terre
Un bonheur éphémère
Et parfois je perds pieds ici bas
Sous mes yeux le ciel court
Le ciel fuit et je m'ennuie
Immense, dans cette ville immense
Je m'efface en silence
Seul parmi la foule
Oh dans cette ville immense
Je vis à contre sens
Et côtoie les absences
Je n'tiens pas, je coule, oh
Tous ces sourires en toc
Me donnent le cœur en vrac
On manque d'air on suffoque
Je rêve que l'on s'échappe
Immense, dans cette ville immense
Je m'efface en silence
Seul parmi la foule
Oh dans cette ville immense
Je vis à contre sens
Et côtoie les absences
Je n'tiens pas, je coule, oh
Immense, dans cette ville immense
Je m'efface en silence
Seul parmi la foule
Oh dans cette ville immense
Je vis à contre sens
Et côtoie les absences
Je n'tiens pas, je coule, oh
Les loups sont de sortie
Los lobos están fuera
Quand les lumières s'effondrent
Cuando las luces se derrumban
J'déambule sous la pluie
Deambulo bajo la lluvia
Qui m'inonde
Que me inunda
Mon fantôme se ballade
Mi fantasma se pasea
Sur les toits de Paris
Sobre los tejados de París
Mes yeux recherchent par là un abris
Mis ojos buscan un refugio por allí
Devant moi le ciel court, le ciel fuit
Delante de mí el cielo corre, el cielo huye
Sans faire de bruit
Sin hacer ruido
Immense, dans cette ville immense
Inmenso, en esta ciudad inmensa
Je m'efface en silence
Me desvanezco en silencio
Seul parmi la foule
Solo entre la multitud
Oh dans cette ville immense
Oh en esta ciudad inmensa
Je vis à contre sens
Vivo al revés
Et côtoie les absences
Y convivo con las ausencias
Je n'tiens pas, je coule
No aguanto, me hundo
Et quand tout s'accélère
Y cuando todo se acelera
Un monde file devant moi
Un mundo pasa delante de mí
C'est comme un courant d'air
Es como una corriente de aire
Qu'on n'voit pas
Que no se ve
Je n'ai plus les pieds sur terre
Ya no tengo los pies en la tierra
Un bonheur éphémère
Una felicidad efímera
Et parfois je perds pieds ici bas
Y a veces pierdo pie aquí abajo
Sous mes yeux le ciel court
Bajo mis ojos el cielo corre
Le ciel fuit et je m'ennuie
El cielo huye y me aburro
Immense, dans cette ville immense
Inmenso, en esta ciudad inmensa
Je m'efface en silence
Me desvanezco en silencio
Seul parmi la foule
Solo entre la multitud
Oh dans cette ville immense
Oh en esta ciudad inmensa
Je vis à contre sens
Vivo al revés
Et côtoie les absences
Y convivo con las ausencias
Je n'tiens pas, je coule, oh
No aguanto, me hundo, oh
Tous ces sourires en toc
Todas estas sonrisas falsas
Me donnent le cœur en vrac
Me dejan el corazón hecho un desastre
On manque d'air on suffoque
Falta aire, nos asfixiamos
Je rêve que l'on s'échappe
Sueño con que escapemos
Immense, dans cette ville immense
Inmenso, en esta ciudad inmensa
Je m'efface en silence
Me desvanezco en silencio
Seul parmi la foule
Solo entre la multitud
Oh dans cette ville immense
Oh en esta ciudad inmensa
Je vis à contre sens
Vivo al revés
Et côtoie les absences
Y convivo con las ausencias
Je n'tiens pas, je coule, oh
No aguanto, me hundo, oh
Immense, dans cette ville immense
Inmenso, en esta ciudad inmensa
Je m'efface en silence
Me desvanezco en silencio
Seul parmi la foule
Solo entre la multitud
Oh dans cette ville immense
Oh en esta ciudad inmensa
Je vis à contre sens
Vivo al revés
Et côtoie les absences
Y convivo con las ausencias
Je n'tiens pas, je coule, oh
No aguanto, me hundo, oh
Les loups sont de sortie
Os lobos estão à solta
Quand les lumières s'effondrent
Quando as luzes se apagam
J'déambule sous la pluie
Eu vagueio sob a chuva
Qui m'inonde
Que me inunda
Mon fantôme se ballade
Meu fantasma passeia
Sur les toits de Paris
Sobre os telhados de Paris
Mes yeux recherchent par là un abris
Meus olhos procuram por um abrigo
Devant moi le ciel court, le ciel fuit
Diante de mim o céu corre, o céu foge
Sans faire de bruit
Sem fazer barulho
Immense, dans cette ville immense
Imenso, nesta cidade imensa
Je m'efface en silence
Eu desapareço em silêncio
Seul parmi la foule
Sozinho entre a multidão
Oh dans cette ville immense
Oh nesta cidade imensa
Je vis à contre sens
Eu vivo contra o fluxo
Et côtoie les absences
E convivo com as ausências
Je n'tiens pas, je coule
Eu não aguento, eu afundo
Et quand tout s'accélère
E quando tudo acelera
Un monde file devant moi
Um mundo passa diante de mim
C'est comme un courant d'air
É como uma corrente de ar
Qu'on n'voit pas
Que não se vê
Je n'ai plus les pieds sur terre
Eu não tenho mais os pés no chão
Un bonheur éphémère
Uma felicidade efêmera
Et parfois je perds pieds ici bas
E às vezes eu perco o pé aqui embaixo
Sous mes yeux le ciel court
Diante dos meus olhos o céu corre
Le ciel fuit et je m'ennuie
O céu foge e eu me aborreço
Immense, dans cette ville immense
Imenso, nesta cidade imensa
Je m'efface en silence
Eu desapareço em silêncio
Seul parmi la foule
Sozinho entre a multidão
Oh dans cette ville immense
Oh nesta cidade imensa
Je vis à contre sens
Eu vivo contra o fluxo
Et côtoie les absences
E convivo com as ausências
Je n'tiens pas, je coule, oh
Eu não aguento, eu afundo, oh
Tous ces sourires en toc
Todos esses sorrisos falsos
Me donnent le cœur en vrac
Deixam meu coração em pedaços
On manque d'air on suffoque
Falta ar, estamos sufocando
Je rêve que l'on s'échappe
Eu sonho que escapamos
Immense, dans cette ville immense
Imenso, nesta cidade imensa
Je m'efface en silence
Eu desapareço em silêncio
Seul parmi la foule
Sozinho entre a multidão
Oh dans cette ville immense
Oh nesta cidade imensa
Je vis à contre sens
Eu vivo contra o fluxo
Et côtoie les absences
E convivo com as ausências
Je n'tiens pas, je coule, oh
Eu não aguento, eu afundo, oh
Immense, dans cette ville immense
Imenso, nesta cidade imensa
Je m'efface en silence
Eu desapareço em silêncio
Seul parmi la foule
Sozinho entre a multidão
Oh dans cette ville immense
Oh nesta cidade imensa
Je vis à contre sens
Eu vivo contra o fluxo
Et côtoie les absences
E convivo com as ausências
Je n'tiens pas, je coule, oh
Eu não aguento, eu afundo, oh
Les loups sont de sortie
The wolves are out
Quand les lumières s'effondrent
When the lights collapse
J'déambule sous la pluie
I wander in the rain
Qui m'inonde
That floods me
Mon fantôme se ballade
My ghost wanders
Sur les toits de Paris
On the roofs of Paris
Mes yeux recherchent par là un abris
My eyes are looking for a shelter there
Devant moi le ciel court, le ciel fuit
In front of me the sky runs, the sky flees
Sans faire de bruit
Without making a noise
Immense, dans cette ville immense
Immense, in this immense city
Je m'efface en silence
I fade away in silence
Seul parmi la foule
Alone among the crowd
Oh dans cette ville immense
Oh in this immense city
Je vis à contre sens
I live against the grain
Et côtoie les absences
And rub shoulders with absences
Je n'tiens pas, je coule
I can't hold on, I'm sinking
Et quand tout s'accélère
And when everything accelerates
Un monde file devant moi
A world rushes past me
C'est comme un courant d'air
It's like a draft
Qu'on n'voit pas
That we don't see
Je n'ai plus les pieds sur terre
I no longer have my feet on the ground
Un bonheur éphémère
A fleeting happiness
Et parfois je perds pieds ici bas
And sometimes I lose my footing here below
Sous mes yeux le ciel court
Under my eyes the sky runs
Le ciel fuit et je m'ennuie
The sky flees and I'm bored
Immense, dans cette ville immense
Immense, in this immense city
Je m'efface en silence
I fade away in silence
Seul parmi la foule
Alone among the crowd
Oh dans cette ville immense
Oh in this immense city
Je vis à contre sens
I live against the grain
Et côtoie les absences
And rub shoulders with absences
Je n'tiens pas, je coule, oh
I can't hold on, I'm sinking, oh
Tous ces sourires en toc
All these fake smiles
Me donnent le cœur en vrac
Give me a broken heart
On manque d'air on suffoque
We lack air we suffocate
Je rêve que l'on s'échappe
I dream that we escape
Immense, dans cette ville immense
Immense, in this immense city
Je m'efface en silence
I fade away in silence
Seul parmi la foule
Alone among the crowd
Oh dans cette ville immense
Oh in this immense city
Je vis à contre sens
I live against the grain
Et côtoie les absences
And rub shoulders with absences
Je n'tiens pas, je coule, oh
I can't hold on, I'm sinking, oh
Immense, dans cette ville immense
Immense, in this immense city
Je m'efface en silence
I fade away in silence
Seul parmi la foule
Alone among the crowd
Oh dans cette ville immense
Oh in this immense city
Je vis à contre sens
I live against the grain
Et côtoie les absences
And rub shoulders with absences
Je n'tiens pas, je coule, oh
I can't hold on, I'm sinking, oh
Les loups sont de sortie
Die Wölfe sind draußen
Quand les lumières s'effondrent
Wenn die Lichter zusammenbrechen
J'déambule sous la pluie
Ich schlendere im Regen
Qui m'inonde
Der mich überflutet
Mon fantôme se ballade
Mein Geist wandert
Sur les toits de Paris
Auf den Dächern von Paris
Mes yeux recherchent par là un abris
Meine Augen suchen dort nach einem Unterschlupf
Devant moi le ciel court, le ciel fuit
Vor mir rennt der Himmel, der Himmel flieht
Sans faire de bruit
Ohne einen Lärm zu machen
Immense, dans cette ville immense
Riesig, in dieser riesigen Stadt
Je m'efface en silence
Ich verschwinde still
Seul parmi la foule
Allein in der Menge
Oh dans cette ville immense
Oh in dieser riesigen Stadt
Je vis à contre sens
Ich lebe gegen den Strom
Et côtoie les absences
Und begegne den Abwesenheiten
Je n'tiens pas, je coule
Ich halte nicht durch, ich gehe unter
Et quand tout s'accélère
Und wenn alles sich beschleunigt
Un monde file devant moi
Eine Welt rast an mir vorbei
C'est comme un courant d'air
Es ist wie ein Luftzug
Qu'on n'voit pas
Den man nicht sieht
Je n'ai plus les pieds sur terre
Ich habe die Füße nicht mehr auf dem Boden
Un bonheur éphémère
Ein flüchtiges Glück
Et parfois je perds pieds ici bas
Und manchmal verliere ich hier unten den Halt
Sous mes yeux le ciel court
Vor meinen Augen rennt der Himmel
Le ciel fuit et je m'ennuie
Der Himmel flieht und ich langweile mich
Immense, dans cette ville immense
Riesig, in dieser riesigen Stadt
Je m'efface en silence
Ich verschwinde still
Seul parmi la foule
Allein in der Menge
Oh dans cette ville immense
Oh in dieser riesigen Stadt
Je vis à contre sens
Ich lebe gegen den Strom
Et côtoie les absences
Und begegne den Abwesenheiten
Je n'tiens pas, je coule, oh
Ich halte nicht durch, ich gehe unter, oh
Tous ces sourires en toc
All diese falschen Lächeln
Me donnent le cœur en vrac
Bringen mein Herz durcheinander
On manque d'air on suffoque
Wir ersticken, wir haben keine Luft
Je rêve que l'on s'échappe
Ich träume davon, dass wir entkommen
Immense, dans cette ville immense
Riesig, in dieser riesigen Stadt
Je m'efface en silence
Ich verschwinde still
Seul parmi la foule
Allein in der Menge
Oh dans cette ville immense
Oh in dieser riesigen Stadt
Je vis à contre sens
Ich lebe gegen den Strom
Et côtoie les absences
Und begegne den Abwesenheiten
Je n'tiens pas, je coule, oh
Ich halte nicht durch, ich gehe unter, oh
Immense, dans cette ville immense
Riesig, in dieser riesigen Stadt
Je m'efface en silence
Ich verschwinde still
Seul parmi la foule
Allein in der Menge
Oh dans cette ville immense
Oh in dieser riesigen Stadt
Je vis à contre sens
Ich lebe gegen den Strom
Et côtoie les absences
Und begegne den Abwesenheiten
Je n'tiens pas, je coule, oh
Ich halte nicht durch, ich gehe unter, oh
Les loups sont de sortie
I lupi sono in giro
Quand les lumières s'effondrent
Quando le luci crollano
J'déambule sous la pluie
Vagabondo sotto la pioggia
Qui m'inonde
Che mi inonda
Mon fantôme se ballade
Il mio fantasma si aggira
Sur les toits de Paris
Sui tetti di Parigi
Mes yeux recherchent par là un abris
I miei occhi cercano un rifugio
Devant moi le ciel court, le ciel fuit
Davanti a me il cielo corre, il cielo fugge
Sans faire de bruit
Senza fare rumore
Immense, dans cette ville immense
Immenso, in questa città immensa
Je m'efface en silence
Svanisco in silenzio
Seul parmi la foule
Solo tra la folla
Oh dans cette ville immense
Oh in questa città immensa
Je vis à contre sens
Vivo al contrario
Et côtoie les absences
E frequento le assenze
Je n'tiens pas, je coule
Non ce la faccio, sto affondando
Et quand tout s'accélère
E quando tutto si accelera
Un monde file devant moi
Un mondo scorre davanti a me
C'est comme un courant d'air
È come una corrente d'aria
Qu'on n'voit pas
Che non si vede
Je n'ai plus les pieds sur terre
Non ho più i piedi per terra
Un bonheur éphémère
Una felicità effimera
Et parfois je perds pieds ici bas
E a volte perdo piede qui sotto
Sous mes yeux le ciel court
Sotto i miei occhi il cielo corre
Le ciel fuit et je m'ennuie
Il cielo fugge e mi annoio
Immense, dans cette ville immense
Immenso, in questa città immensa
Je m'efface en silence
Svanisco in silenzio
Seul parmi la foule
Solo tra la folla
Oh dans cette ville immense
Oh in questa città immensa
Je vis à contre sens
Vivo al contrario
Et côtoie les absences
E frequento le assenze
Je n'tiens pas, je coule, oh
Non ce la faccio, sto affondando, oh
Tous ces sourires en toc
Tutti questi sorrisi finti
Me donnent le cœur en vrac
Mi fanno a pezzi il cuore
On manque d'air on suffoque
Manca l'aria, si soffoca
Je rêve que l'on s'échappe
Sogno che ci sfuggiamo
Immense, dans cette ville immense
Immenso, in questa città immensa
Je m'efface en silence
Svanisco in silenzio
Seul parmi la foule
Solo tra la folla
Oh dans cette ville immense
Oh in questa città immensa
Je vis à contre sens
Vivo al contrario
Et côtoie les absences
E frequento le assenze
Je n'tiens pas, je coule, oh
Non ce la faccio, sto affondando, oh
Immense, dans cette ville immense
Immenso, in questa città immensa
Je m'efface en silence
Svanisco in silenzio
Seul parmi la foule
Solo tra la folla
Oh dans cette ville immense
Oh in questa città immensa
Je vis à contre sens
Vivo al contrario
Et côtoie les absences
E frequento le assenze
Je n'tiens pas, je coule, oh
Non ce la faccio, sto affondando, oh