'Bora Dançar

Flora Matos

Letra Traducción

Vambora
Vambora
Vambora
Vambora
Vambora

Mas se ele não me soltar
Então vai 'tá fazendo com que eu pense em ficar
Me oferecem droga, eu 'tô legal, 'tô legal, 'tô legal
Não acredita, então 'tá
Não sei como ainda não se ligou
Downtown Simaria, mas não me ligou
Não dá, você não, ainda não se ligou, não ligou
Você não, ainda não se li, ê

Então bora dançar
E se não 'tô, boy, finge que eu 'tô
Que eu 'tô sentindo um calor
Nóis de longe é mó par
'Cê imagina que eu 'tô lá
Saudade aumentou
Conseguindo voltar

Ouvindo meu som, 'tô te ouvindo cantar
'Tá me ouvindo bem gangsta em plena marginal
Você gosta de soul, boy
Eu estou te ouvindo de longe
Boy, o que houve, ouça minha voz

Ele puxa o anzol pra te incomodar
Fazendo pensar, boy, minha mente cansa
Aceite quem são, 'tão fazendo ménage
Esquece isso que o sol vai te iluminar
São paulo não é sopa, vende quem faz
Na beirada esquenta e eu vou te ganhar
Sim, uma flor 'tá vivendo full time
Telefone só funciona na função de encontrar

One love, ai quem decide love, ai
Quero seu amor, par
Não mais do que dois, ah
Quando você me chamar
Basta você não me vá me perturbar heim
Eu sei que quando você sai, elas querem te ligar
Esperam você ligar e prometer
Que vai trazer os originais discos de soul pra ouvir
Com quem?

One soulfly
'Tá me ajudando a cuidar do jardim
A soma do que sinto com o que vou sentir
Eu sinto você vindo pra ficar aqui
O amor constrói, também dói
Mas sei que a dor vai embora sempre que você vem
Vem, vem, vem que eu quero one time

E quando eu partir
Um só vai me iluminar
Quero ver quem vai dizer que não 'tá iluminada
Vai dizer que 'tá na flor, 'tô na flor da idade
Precisando de uma força pra dizer que não dá
Duvidou só
O que sou, boy
Ritmo de vida me levando a ser tão só
Que foi? 'tava pensando em nós dois

Então bora dançar
E se não 'tô, boy, finge que eu 'tô
'Tô sentindo um calor
Nóis de longe é mó par
'Cê imagina que eu 'tô lá
A saudade aumentou
Conseguindo voltar
Então bora dançar
E se não 'tô, boy, finge que eu 'tô
Que eu 'tô sentindo um calor nóis de longe é mó par
'Cê imagina que eu 'tô lá saudade aumentou
Conseguindo voltar

Ouvindo meu som, 'tô te ouvindo cantar
'Tá me ouvindo bem gangsta em plena marginal
Você gosta de soul, boy
Eu estou te ouvindo de longe
Boy, o que houve, ouça minha voz
'Tô te ouvindo cantar
'Tá me ouvindo bem gangsta em plena marginal
Você gosta de soul, boy
Eu estou te ouvindo de longe
O que houve? ouça minha voz
O que houve? ouça minha voz
O que houve heim? ouça minha voz

O que houve? ouça minha voz
O que houve?

Vambora
Vamos
Vambora
Vamos
Vambora
Vamos
Vambora
Vamos
Vambora
Vamos
Mas se ele não me soltar
Pero si él no me suelta
Então vai 'tá fazendo com que eu pense em ficar
Entonces estará haciendo que yo piense en quedarme
Me oferecem droga, eu 'tô legal, 'tô legal, 'tô legal
Me ofrecen droga, estoy bien, estoy bien, estoy bien
Não acredita, então 'tá
No lo crees, entonces está bien
Não sei como ainda não se ligou
No sé cómo aún no te has dado cuenta
Downtown Simaria, mas não me ligou
Downtown Simaria, pero no me llamaste
Não dá, você não, ainda não se ligou, não ligou
No puedes, tú no, aún no te has dado cuenta, no llamaste
Você não, ainda não se li, ê
Tú no, aún no te has dado cuenta, eh
Então bora dançar
Entonces vamos a bailar
E se não 'tô, boy, finge que eu 'tô
Y si no estoy, chico, finge que estoy
Que eu 'tô sentindo um calor
Que estoy sintiendo un calor
Nóis de longe é mó par
Nosotros desde lejos somos una gran pareja
'Cê imagina que eu 'tô lá
Imaginas que estoy allí
Saudade aumentou
La nostalgia aumentó
Conseguindo voltar
Logrando volver
Ouvindo meu som, 'tô te ouvindo cantar
Escuchando mi música, te estoy escuchando cantar
'Tá me ouvindo bem gangsta em plena marginal
Me estás escuchando muy gangsta en plena marginal
Você gosta de soul, boy
Te gusta el soul, chico
Eu estou te ouvindo de longe
Te estoy escuchando desde lejos
Boy, o que houve, ouça minha voz
Chico, ¿qué pasó?, escucha mi voz
Ele puxa o anzol pra te incomodar
Él tira el anzuelo para molestarte
Fazendo pensar, boy, minha mente cansa
Haciéndote pensar, chico, mi mente se cansa
Aceite quem são, 'tão fazendo ménage
Acepta quienes son, están haciendo un trío
Esquece isso que o sol vai te iluminar
Olvida eso que el sol te iluminará
São paulo não é sopa, vende quem faz
São Paulo no es sopa, vende quien hace
Na beirada esquenta e eu vou te ganhar
En el borde se calienta y yo te ganaré
Sim, uma flor 'tá vivendo full time
Sí, una flor está viviendo a tiempo completo
Telefone só funciona na função de encontrar
El teléfono solo funciona para encontrar
One love, ai quem decide love, ai
One love, ay quien decide love, ay
Quero seu amor, par
Quiero tu amor, pareja
Não mais do que dois, ah
No más de dos, ah
Quando você me chamar
Cuando me llames
Basta você não me vá me perturbar heim
Basta con que no me vayas a molestar eh
Eu sei que quando você sai, elas querem te ligar
Sé que cuando sales, ellas quieren llamarte
Esperam você ligar e prometer
Esperan que llames y prometas
Que vai trazer os originais discos de soul pra ouvir
Que traerás los discos originales de soul para escuchar
Com quem?
¿Con quién?
One soulfly
One soulfly
'Tá me ajudando a cuidar do jardim
Me está ayudando a cuidar el jardín
A soma do que sinto com o que vou sentir
La suma de lo que siento con lo que voy a sentir
Eu sinto você vindo pra ficar aqui
Siento que vienes para quedarte aquí
O amor constrói, também dói
El amor construye, también duele
Mas sei que a dor vai embora sempre que você vem
Pero sé que el dolor se va siempre que vienes
Vem, vem, vem que eu quero one time
Ven, ven, ven que quiero una vez
E quando eu partir
Y cuando me vaya
Um só vai me iluminar
Uno solo me iluminará
Quero ver quem vai dizer que não 'tá iluminada
Quiero ver quién dirá que no está iluminada
Vai dizer que 'tá na flor, 'tô na flor da idade
Dirá que está en la flor, estoy en la flor de la edad
Precisando de uma força pra dizer que não dá
Necesitando una fuerza para decir que no puedo
Duvidou só
Solo dudó
O que sou, boy
Lo que soy, chico
Ritmo de vida me levando a ser tão só
Ritmo de vida me llevando a estar tan solo
Que foi? 'tava pensando em nós dois
¿Qué pasó? Estabas pensando en nosotros dos
Então bora dançar
Entonces vamos a bailar
E se não 'tô, boy, finge que eu 'tô
Y si no estoy, chico, finge que estoy
'Tô sentindo um calor
Estoy sintiendo un calor
Nóis de longe é mó par
Nosotros desde lejos somos una gran pareja
'Cê imagina que eu 'tô lá
Imaginas que estoy allí
A saudade aumentou
La nostalgia aumentó
Conseguindo voltar
Logrando volver
Então bora dançar
Entonces vamos a bailar
E se não 'tô, boy, finge que eu 'tô
Y si no estoy, chico, finge que estoy
Que eu 'tô sentindo um calor nóis de longe é mó par
Estoy sintiendo un calor nosotros desde lejos somos una gran pareja
'Cê imagina que eu 'tô lá saudade aumentou
Imaginas que estoy allí la nostalgia aumentó
Conseguindo voltar
Logrando volver
Ouvindo meu som, 'tô te ouvindo cantar
Escuchando mi música, te estoy escuchando cantar
'Tá me ouvindo bem gangsta em plena marginal
Me estás escuchando muy gangsta en plena marginal
Você gosta de soul, boy
Te gusta el soul, chico
Eu estou te ouvindo de longe
Te estoy escuchando desde lejos
Boy, o que houve, ouça minha voz
Chico, ¿qué pasó?, escucha mi voz
'Tô te ouvindo cantar
Te estoy escuchando cantar
'Tá me ouvindo bem gangsta em plena marginal
Me estás escuchando muy gangsta en plena marginal
Você gosta de soul, boy
Te gusta el soul, chico
Eu estou te ouvindo de longe
Te estoy escuchando desde lejos
O que houve? ouça minha voz
¿Qué pasó? escucha mi voz
O que houve? ouça minha voz
¿Qué pasó? escucha mi voz
O que houve heim? ouça minha voz
¿Qué pasó eh? escucha mi voz
O que houve? ouça minha voz
¿Qué pasó? escucha mi voz
O que houve?
¿Qué pasó?
Vambora
Let's go
Vambora
Let's go
Vambora
Let's go
Vambora
Let's go
Vambora
Let's go
Mas se ele não me soltar
But if he doesn't let me go
Então vai 'tá fazendo com que eu pense em ficar
Then he's making me think about staying
Me oferecem droga, eu 'tô legal, 'tô legal, 'tô legal
They offer me drugs, I'm good, I'm good, I'm good
Não acredita, então 'tá
Don't believe it, then okay
Não sei como ainda não se ligou
I don't know how you still haven't realized
Downtown Simaria, mas não me ligou
Downtown Simaria, but you didn't call me
Não dá, você não, ainda não se ligou, não ligou
No, you didn't, you still haven't realized, didn't call
Você não, ainda não se li, ê
You didn't, you still haven't realized, eh
Então bora dançar
So let's dance
E se não 'tô, boy, finge que eu 'tô
And if I'm not, boy, pretend that I am
Que eu 'tô sentindo um calor
That I'm feeling a heat
Nóis de longe é mó par
We from afar are a great pair
'Cê imagina que eu 'tô lá
You imagine that I'm there
Saudade aumentou
The longing has increased
Conseguindo voltar
Managing to return
Ouvindo meu som, 'tô te ouvindo cantar
Listening to my sound, I'm hearing you sing
'Tá me ouvindo bem gangsta em plena marginal
You're hearing me very gangsta on the marginal
Você gosta de soul, boy
You like soul, boy
Eu estou te ouvindo de longe
I'm hearing you from afar
Boy, o que houve, ouça minha voz
Boy, what happened, listen to my voice
Ele puxa o anzol pra te incomodar
He pulls the hook to bother you
Fazendo pensar, boy, minha mente cansa
Making you think, boy, my mind tires
Aceite quem são, 'tão fazendo ménage
Accept who they are, they're having a threesome
Esquece isso que o sol vai te iluminar
Forget this that the sun will illuminate you
São paulo não é sopa, vende quem faz
Sao Paulo is not soup, sells who makes
Na beirada esquenta e eu vou te ganhar
On the edge it heats up and I'm going to win you
Sim, uma flor 'tá vivendo full time
Yes, a flower is living full time
Telefone só funciona na função de encontrar
Phone only works in the find function
One love, ai quem decide love, ai
One love, oh who decides love, oh
Quero seu amor, par
I want your love, pair
Não mais do que dois, ah
No more than two, ah
Quando você me chamar
When you call me
Basta você não me vá me perturbar heim
Just don't bother me, huh
Eu sei que quando você sai, elas querem te ligar
I know that when you leave, they want to call you
Esperam você ligar e prometer
They wait for you to call and promise
Que vai trazer os originais discos de soul pra ouvir
That you will bring the original soul records to listen
Com quem?
With whom?
One soulfly
One soulfly
'Tá me ajudando a cuidar do jardim
You're helping me take care of the garden
A soma do que sinto com o que vou sentir
The sum of what I feel with what I will feel
Eu sinto você vindo pra ficar aqui
I feel you coming to stay here
O amor constrói, também dói
Love builds, it also hurts
Mas sei que a dor vai embora sempre que você vem
But I know that the pain goes away whenever you come
Vem, vem, vem que eu quero one time
Come, come, come that I want one time
E quando eu partir
And when I leave
Um só vai me iluminar
Only one will illuminate me
Quero ver quem vai dizer que não 'tá iluminada
I want to see who will say that it's not illuminated
Vai dizer que 'tá na flor, 'tô na flor da idade
Will say that it's in the flower, I'm in the flower of age
Precisando de uma força pra dizer que não dá
Needing a force to say that it's not possible
Duvidou só
Doubted only
O que sou, boy
What I am, boy
Ritmo de vida me levando a ser tão só
Rhythm of life leading me to be so alone
Que foi? 'tava pensando em nós dois
What happened? were you thinking about us two?
Então bora dançar
So let's dance
E se não 'tô, boy, finge que eu 'tô
And if I'm not, boy, pretend that I am
'Tô sentindo um calor
I'm feeling a heat
Nóis de longe é mó par
We from afar are a great pair
'Cê imagina que eu 'tô lá
You imagine that I'm there
A saudade aumentou
The longing has increased
Conseguindo voltar
Managing to return
Então bora dançar
So let's dance
E se não 'tô, boy, finge que eu 'tô
And if I'm not, boy, pretend that I am
Que eu 'tô sentindo um calor nóis de longe é mó par
That I'm feeling a heat we from afar are a great pair
'Cê imagina que eu 'tô lá saudade aumentou
You imagine that I'm there the longing has increased
Conseguindo voltar
Managing to return
Ouvindo meu som, 'tô te ouvindo cantar
Listening to my sound, I'm hearing you sing
'Tá me ouvindo bem gangsta em plena marginal
You're hearing me very gangsta on the marginal
Você gosta de soul, boy
You like soul, boy
Eu estou te ouvindo de longe
I'm hearing you from afar
Boy, o que houve, ouça minha voz
Boy, what happened, listen to my voice
'Tô te ouvindo cantar
I'm hearing you sing
'Tá me ouvindo bem gangsta em plena marginal
You're hearing me very gangsta on the marginal
Você gosta de soul, boy
You like soul, boy
Eu estou te ouvindo de longe
I'm hearing you from afar
O que houve? ouça minha voz
What happened? listen to my voice
O que houve? ouça minha voz
What happened? listen to my voice
O que houve heim? ouça minha voz
What happened huh? listen to my voice
O que houve? ouça minha voz
What happened? listen to my voice
O que houve?
What happened?
Vambora
Allons-y
Vambora
Allons-y
Vambora
Allons-y
Vambora
Allons-y
Vambora
Allons-y
Mas se ele não me soltar
Mais s'il ne me lâche pas
Então vai 'tá fazendo com que eu pense em ficar
Alors il me fait penser à rester
Me oferecem droga, eu 'tô legal, 'tô legal, 'tô legal
On me propose de la drogue, je vais bien, je vais bien, je vais bien
Não acredita, então 'tá
Tu ne me crois pas, alors d'accord
Não sei como ainda não se ligou
Je ne sais pas comment tu ne t'es pas encore rendu compte
Downtown Simaria, mas não me ligou
Downtown Simaria, mais tu ne m'as pas appelé
Não dá, você não, ainda não se ligou, não ligou
Ça ne marche pas, tu ne t'es pas encore rendu compte, tu n'as pas appelé
Você não, ainda não se li, ê
Tu ne t'es pas encore rendu compte
Então bora dançar
Alors allons danser
E se não 'tô, boy, finge que eu 'tô
Et si je ne suis pas là, garçon, fais comme si j'étais là
Que eu 'tô sentindo um calor
Je ressens une chaleur
Nóis de longe é mó par
Nous sommes un super couple à distance
'Cê imagina que eu 'tô lá
Tu imagines que je suis là
Saudade aumentou
Le manque a augmenté
Conseguindo voltar
Je réussis à revenir
Ouvindo meu som, 'tô te ouvindo cantar
J'écoute ma musique, je t'entends chanter
'Tá me ouvindo bem gangsta em plena marginal
Tu m'entends bien gangsta en plein milieu de la route
Você gosta de soul, boy
Tu aimes la soul, garçon
Eu estou te ouvindo de longe
Je t'entends de loin
Boy, o que houve, ouça minha voz
Garçon, qu'est-ce qui s'est passé, écoute ma voix
Ele puxa o anzol pra te incomodar
Il lance l'hameçon pour te déranger
Fazendo pensar, boy, minha mente cansa
Te faisant penser, garçon, mon esprit est fatigué
Aceite quem são, 'tão fazendo ménage
Accepte qui ils sont, ils font un ménage à trois
Esquece isso que o sol vai te iluminar
Oublie ça, le soleil va t'éclairer
São paulo não é sopa, vende quem faz
São Paulo n'est pas une soupe, celui qui fait vend
Na beirada esquenta e eu vou te ganhar
Sur le bord ça chauffe et je vais te gagner
Sim, uma flor 'tá vivendo full time
Oui, une fleur vit à plein temps
Telefone só funciona na função de encontrar
Le téléphone ne fonctionne que pour trouver
One love, ai quem decide love, ai
Un amour, ah qui décide de l'amour, ah
Quero seu amor, par
Je veux ton amour, partenaire
Não mais do que dois, ah
Pas plus de deux, ah
Quando você me chamar
Quand tu m'appelleras
Basta você não me vá me perturbar heim
Il suffit que tu ne me déranges pas hein
Eu sei que quando você sai, elas querem te ligar
Je sais que quand tu sors, elles veulent t'appeler
Esperam você ligar e prometer
Elles attendent que tu appelles et promettent
Que vai trazer os originais discos de soul pra ouvir
Que tu vas apporter les disques originaux de soul à écouter
Com quem?
Avec qui ?
One soulfly
Un soulfly
'Tá me ajudando a cuidar do jardim
Il m'aide à prendre soin du jardin
A soma do que sinto com o que vou sentir
La somme de ce que je ressens et de ce que je vais ressentir
Eu sinto você vindo pra ficar aqui
Je te sens venir pour rester ici
O amor constrói, também dói
L'amour construit, fait aussi mal
Mas sei que a dor vai embora sempre que você vem
Mais je sais que la douleur s'en va chaque fois que tu viens
Vem, vem, vem que eu quero one time
Viens, viens, viens, je veux une fois
E quando eu partir
Et quand je partirai
Um só vai me iluminar
Un seul va m'éclairer
Quero ver quem vai dizer que não 'tá iluminada
Je veux voir qui dira que je ne suis pas éclairée
Vai dizer que 'tá na flor, 'tô na flor da idade
Va dire que tu es dans la fleur, je suis dans la fleur de l'âge
Precisando de uma força pra dizer que não dá
J'ai besoin d'un coup de pouce pour dire que ça ne va pas
Duvidou só
Tu as seulement douté
O que sou, boy
Ce que je suis, garçon
Ritmo de vida me levando a ser tão só
Le rythme de la vie me rend si seule
Que foi? 'tava pensando em nós dois
Qu'est-ce qui s'est passé ? Tu pensais à nous deux
Então bora dançar
Alors allons danser
E se não 'tô, boy, finge que eu 'tô
Et si je ne suis pas là, garçon, fais comme si j'étais là
'Tô sentindo um calor
Je ressens une chaleur
Nóis de longe é mó par
Nous sommes un super couple à distance
'Cê imagina que eu 'tô lá
Tu imagines que je suis là
A saudade aumentou
Le manque a augmenté
Conseguindo voltar
Je réussis à revenir
Então bora dançar
Alors allons danser
E se não 'tô, boy, finge que eu 'tô
Et si je ne suis pas là, garçon, fais comme si j'étais là
Que eu 'tô sentindo um calor nóis de longe é mó par
Je ressens une chaleur, nous sommes un super couple à distance
'Cê imagina que eu 'tô lá saudade aumentou
Tu imagines que je suis là, le manque a augmenté
Conseguindo voltar
Je réussis à revenir
Ouvindo meu som, 'tô te ouvindo cantar
J'écoute ma musique, je t'entends chanter
'Tá me ouvindo bem gangsta em plena marginal
Tu m'entends bien gangsta en plein milieu de la route
Você gosta de soul, boy
Tu aimes la soul, garçon
Eu estou te ouvindo de longe
Je t'entends de loin
Boy, o que houve, ouça minha voz
Qu'est-ce qui s'est passé ? Écoute ma voix
'Tô te ouvindo cantar
Je t'entends chanter
'Tá me ouvindo bem gangsta em plena marginal
Tu m'entends bien gangsta en plein milieu de la route
Você gosta de soul, boy
Tu aimes la soul, garçon
Eu estou te ouvindo de longe
Je t'entends de loin
O que houve? ouça minha voz
Qu'est-ce qui s'est passé ? Écoute ma voix
O que houve? ouça minha voz
Qu'est-ce qui s'est passé ? Écoute ma voix
O que houve heim? ouça minha voz
Qu'est-ce qui s'est passé hein ? Écoute ma voix
O que houve? ouça minha voz
Qu'est-ce qui s'est passé ? Écoute ma voix
O que houve?
Qu'est-ce qui s'est passé ?
Vambora
Los geht's
Vambora
Los geht's
Vambora
Los geht's
Vambora
Los geht's
Vambora
Los geht's
Mas se ele não me soltar
Aber wenn er mich nicht loslässt
Então vai 'tá fazendo com que eu pense em ficar
Dann bringt er mich dazu, darüber nachzudenken zu bleiben
Me oferecem droga, eu 'tô legal, 'tô legal, 'tô legal
Sie bieten mir Drogen an, ich bin gut, ich bin gut, ich bin gut
Não acredita, então 'tá
Glaubst du nicht, dann ist es so
Não sei como ainda não se ligou
Ich weiß nicht, wie du es noch nicht kapiert hast
Downtown Simaria, mas não me ligou
Downtown Simaria, aber du hast mich nicht angerufen
Não dá, você não, ainda não se ligou, não ligou
Es geht nicht, du nicht, du hast es noch nicht kapiert, hast nicht angerufen
Você não, ainda não se li, ê
Du nicht, du hast es noch nicht kapiert, eh
Então bora dançar
Also lass uns tanzen
E se não 'tô, boy, finge que eu 'tô
Und wenn ich nicht da bin, Junge, tu so als ob ich es wäre
Que eu 'tô sentindo um calor
Ich fühle eine Hitze
Nóis de longe é mó par
Wir sind aus der Ferne ein tolles Paar
'Cê imagina que eu 'tô lá
Du stellst dir vor, dass ich da bin
Saudade aumentou
Die Sehnsucht hat zugenommen
Conseguindo voltar
Es gelingt mir zurückzukehren
Ouvindo meu som, 'tô te ouvindo cantar
Ich höre meinen Sound, ich höre dich singen
'Tá me ouvindo bem gangsta em plena marginal
Du hörst mich sehr gangsta mitten auf der Straße
Você gosta de soul, boy
Du magst Soul, Junge
Eu estou te ouvindo de longe
Ich höre dich aus der Ferne
Boy, o que houve, ouça minha voz
Junge, was ist los, hör meine Stimme
Ele puxa o anzol pra te incomodar
Er wirft den Haken aus, um dich zu ärgern
Fazendo pensar, boy, minha mente cansa
Lässt dich nachdenken, Junge, mein Kopf ist müde
Aceite quem são, 'tão fazendo ménage
Akzeptiere wer sie sind, sie machen einen Dreier
Esquece isso que o sol vai te iluminar
Vergiss das, die Sonne wird dich erleuchten
São paulo não é sopa, vende quem faz
São Paulo ist keine Suppe, wer macht, verkauft
Na beirada esquenta e eu vou te ganhar
Am Rand wird es heiß und ich werde dich gewinnen
Sim, uma flor 'tá vivendo full time
Ja, eine Blume lebt Vollzeit
Telefone só funciona na função de encontrar
Das Telefon funktioniert nur in der Suchfunktion
One love, ai quem decide love, ai
One love, oh wer entscheidet Liebe, oh
Quero seu amor, par
Ich will deine Liebe, Partner
Não mais do que dois, ah
Nicht mehr als zwei, ah
Quando você me chamar
Wenn du mich rufst
Basta você não me vá me perturbar heim
Hör auf, mich zu stören, okay
Eu sei que quando você sai, elas querem te ligar
Ich weiß, wenn du gehst, wollen sie dich anrufen
Esperam você ligar e prometer
Sie warten auf deinen Anruf und versprechen
Que vai trazer os originais discos de soul pra ouvir
Dass du die originalen Soul-Platten zum Hören mitbringst
Com quem?
Mit wem?
One soulfly
One Soulfly
'Tá me ajudando a cuidar do jardim
Du hilfst mir, den Garten zu pflegen
A soma do que sinto com o que vou sentir
Die Summe dessen, was ich fühle und was ich fühlen werde
Eu sinto você vindo pra ficar aqui
Ich fühle dich kommen, um hier zu bleiben
O amor constrói, também dói
Liebe baut auf, tut aber auch weh
Mas sei que a dor vai embora sempre que você vem
Aber ich weiß, dass der Schmerz immer verschwindet, wenn du kommst
Vem, vem, vem que eu quero one time
Komm, komm, komm, ich will ein einziges Mal
E quando eu partir
Und wenn ich gehe
Um só vai me iluminar
Einer wird mich erleuchten
Quero ver quem vai dizer que não 'tá iluminada
Ich möchte sehen, wer sagen wird, dass er nicht erleuchtet ist
Vai dizer que 'tá na flor, 'tô na flor da idade
Wird sagen, dass er in der Blüte ist, ich bin in der Blüte des Lebens
Precisando de uma força pra dizer que não dá
Braucht eine Kraft, um zu sagen, dass es nicht geht
Duvidou só
Zweifelte nur
O que sou, boy
Was ich bin, Junge
Ritmo de vida me levando a ser tão só
Lebensrhythmus bringt mich dazu, so allein zu sein
Que foi? 'tava pensando em nós dois
Was ist los? Hast du an uns beide gedacht?
Então bora dançar
Also lass uns tanzen
E se não 'tô, boy, finge que eu 'tô
Und wenn ich nicht da bin, Junge, tu so als ob ich es wäre
'Tô sentindo um calor
Ich fühle eine Hitze
Nóis de longe é mó par
Wir sind aus der Ferne ein tolles Paar
'Cê imagina que eu 'tô lá
Du stellst dir vor, dass ich da bin
A saudade aumentou
Die Sehnsucht hat zugenommen
Conseguindo voltar
Es gelingt mir zurückzukehren
Então bora dançar
Also lass uns tanzen
E se não 'tô, boy, finge que eu 'tô
Und wenn ich nicht da bin, Junge, tu so als ob ich es wäre
Que eu 'tô sentindo um calor nóis de longe é mó par
Ich fühle eine Hitze, wir sind aus der Ferne ein tolles Paar
'Cê imagina que eu 'tô lá saudade aumentou
Du stellst dir vor, dass ich da bin, die Sehnsucht hat zugenommen
Conseguindo voltar
Es gelingt mir zurückzukehren
Ouvindo meu som, 'tô te ouvindo cantar
Ich höre meinen Sound, ich höre dich singen
'Tá me ouvindo bem gangsta em plena marginal
Du hörst mich sehr gangsta mitten auf der Straße
Você gosta de soul, boy
Du magst Soul, Junge
Eu estou te ouvindo de longe
Ich höre dich aus der Ferne
Boy, o que houve, ouça minha voz
Junge, was ist los, hör meine Stimme
'Tô te ouvindo cantar
Ich höre dich singen
'Tá me ouvindo bem gangsta em plena marginal
Du hörst mich sehr gangsta mitten auf der Straße
Você gosta de soul, boy
Du magst Soul, Junge
Eu estou te ouvindo de longe
Ich höre dich aus der Ferne
O que houve? ouça minha voz
Was ist los? Hör meine Stimme
O que houve? ouça minha voz
Was ist los? Hör meine Stimme
O que houve heim? ouça minha voz
Was ist los, eh? Hör meine Stimme
O que houve? ouça minha voz
Was ist los? Hör meine Stimme
O que houve?
Was ist los?
Vambora
Andiamo
Vambora
Andiamo
Vambora
Andiamo
Vambora
Andiamo
Vambora
Andiamo
Mas se ele não me soltar
Ma se lui non mi lascia andare
Então vai 'tá fazendo com que eu pense em ficar
Allora sta facendo in modo che io pensi di restare
Me oferecem droga, eu 'tô legal, 'tô legal, 'tô legal
Mi offrono droga, sto bene, sto bene, sto bene
Não acredita, então 'tá
Non ci credi, allora va bene
Não sei como ainda não se ligou
Non so come tu non ti sia ancora reso conto
Downtown Simaria, mas não me ligou
Downtown Simaria, ma non mi ha chiamato
Não dá, você não, ainda não se ligou, não ligou
Non va, tu no, non ti sei ancora reso conto, non hai chiamato
Você não, ainda não se li, ê
Tu no, non ti sei ancora reso conto
Então bora dançar
Allora andiamo a ballare
E se não 'tô, boy, finge que eu 'tô
E se non ci sono, ragazzo, fai finta che ci sia
Que eu 'tô sentindo um calor
Che sto sentendo un calore
Nóis de longe é mó par
Noi da lontano siamo una grande coppia
'Cê imagina que eu 'tô lá
Immagini che io sia lì
Saudade aumentou
La nostalgia è aumentata
Conseguindo voltar
Riuscendo a tornare
Ouvindo meu som, 'tô te ouvindo cantar
Ascoltando la mia musica, ti sto ascoltando cantare
'Tá me ouvindo bem gangsta em plena marginal
Mi stai ascoltando bene gangsta in piena periferia
Você gosta de soul, boy
Ti piace il soul, ragazzo
Eu estou te ouvindo de longe
Ti sto ascoltando da lontano
Boy, o que houve, ouça minha voz
Ragazzo, cosa è successo, ascolta la mia voce
Ele puxa o anzol pra te incomodar
Lui tira l'amo per disturbarti
Fazendo pensar, boy, minha mente cansa
Facendoti pensare, ragazzo, la mia mente si stanca
Aceite quem são, 'tão fazendo ménage
Accetta chi sono, stanno facendo un ménage
Esquece isso que o sol vai te iluminar
Dimentica tutto questo, il sole ti illuminerà
São paulo não é sopa, vende quem faz
San Paolo non è una zuppa, vende chi la fa
Na beirada esquenta e eu vou te ganhar
Sul bordo si riscalda e io ti conquisterò
Sim, uma flor 'tá vivendo full time
Sì, un fiore sta vivendo a tempo pieno
Telefone só funciona na função de encontrar
Il telefono funziona solo per trovare
One love, ai quem decide love, ai
One love, ah chi decide l'amore, ah
Quero seu amor, par
Voglio il tuo amore, coppia
Não mais do que dois, ah
Non più di due, ah
Quando você me chamar
Quando mi chiamerai
Basta você não me vá me perturbar heim
Basta che tu non mi disturbi, eh
Eu sei que quando você sai, elas querem te ligar
So che quando esci, loro vogliono chiamarti
Esperam você ligar e prometer
Aspettano che tu chiami e prometti
Que vai trazer os originais discos de soul pra ouvir
Che porterai i dischi originali di soul da ascoltare
Com quem?
Con chi?
One soulfly
One soulfly
'Tá me ajudando a cuidar do jardim
Mi sta aiutando a prendersi cura del giardino
A soma do que sinto com o que vou sentir
La somma di quello che sento con quello che sentirò
Eu sinto você vindo pra ficar aqui
Ti sento venire per restare qui
O amor constrói, também dói
L'amore costruisce, fa anche male
Mas sei que a dor vai embora sempre que você vem
Ma so che il dolore va via ogni volta che vieni
Vem, vem, vem que eu quero one time
Vieni, vieni, vieni che voglio una volta
E quando eu partir
E quando me ne andrò
Um só vai me iluminar
Uno solo mi illuminerà
Quero ver quem vai dizer que não 'tá iluminada
Voglio vedere chi dirà che non è illuminato
Vai dizer que 'tá na flor, 'tô na flor da idade
Dirà che è nel fiore, sono nel fiore dell'età
Precisando de uma força pra dizer que não dá
Avendo bisogno di una forza per dire che non va
Duvidou só
Ha dubitato solo
O que sou, boy
Quello che sono, ragazzo
Ritmo de vida me levando a ser tão só
Ritmo di vita che mi porta ad essere così solo
Que foi? 'tava pensando em nós dois
Che cosa è successo? Stavi pensando a noi due
Então bora dançar
Allora andiamo a ballare
E se não 'tô, boy, finge que eu 'tô
E se non ci sono, ragazzo, fai finta che ci sia
'Tô sentindo um calor
Che sto sentendo un calore
Nóis de longe é mó par
Noi da lontano siamo una grande coppia
'Cê imagina que eu 'tô lá
Immagini che io sia lì
A saudade aumentou
La nostalgia è aumentata
Conseguindo voltar
Riuscendo a tornare
Então bora dançar
Allora andiamo a ballare
E se não 'tô, boy, finge que eu 'tô
E se non ci sono, ragazzo, fai finta che ci sia
Que eu 'tô sentindo um calor nóis de longe é mó par
Che sto sentendo un calore noi da lontano siamo una grande coppia
'Cê imagina que eu 'tô lá saudade aumentou
Immagini che io sia lì la nostalgia è aumentata
Conseguindo voltar
Riuscendo a tornare
Ouvindo meu som, 'tô te ouvindo cantar
Ascoltando la mia musica, ti sto ascoltando cantare
'Tá me ouvindo bem gangsta em plena marginal
Mi stai ascoltando bene gangsta in piena periferia
Você gosta de soul, boy
Ti piace il soul, ragazzo
Eu estou te ouvindo de longe
Ti sto ascoltando da lontano
Boy, o que houve, ouça minha voz
Ragazzo, cosa è successo, ascolta la mia voce
'Tô te ouvindo cantar
Ti sto ascoltando cantare
'Tá me ouvindo bem gangsta em plena marginal
Mi stai ascoltando bene gangsta in piena periferia
Você gosta de soul, boy
Ti piace il soul, ragazzo
Eu estou te ouvindo de longe
Ti sto ascoltando da lontano
O que houve? ouça minha voz
Cosa è successo? ascolta la mia voce
O que houve? ouça minha voz
Cosa è successo? ascolta la mia voce
O que houve heim? ouça minha voz
Cosa è successo eh? ascolta la mia voce
O que houve? ouça minha voz
Cosa è successo? ascolta la mia voce
O que houve?
Cosa è successo?

Curiosidades sobre la música 'Bora Dançar del Flora Matos

¿Cuándo fue lanzada la canción “'Bora Dançar” por Flora Matos?
La canción 'Bora Dançar fue lanzada en 2017, en el álbum “Eletrocardiograma”.

Músicas más populares de Flora Matos

Otros artistas de Hip Hop/Rap