I know it's been a couple months, yeah, we should meet up
I'll meet you downstairs at the subway station (ooh-ooh)
We don't gotta talk about us, how we messed it up
We could keep it light, just a conversation
No expectation
Just a one minute walk
And it's just two blocks
And three drinks later
You're back in my arms
I just had sex with my ex in a New York apartment (ah)
Now I'm a mess, I'm obsessed
I'm right back where I started, broken-hearted
Every time you call me, I'll pick up again
Back into my feelings, back into your bed (oh-oh)
I just had sex with my ex in a New York apartment (ooh)
I thought it'd be harmless
Gotta catch my flight, but I want more time
Gimme one more night to be wrapped up in you (ooh-ooh)
And I know that I'm losing my mind
And it feels like I'm losing you twice
Is it worth the price?
What have I gotten into?
Just a one minute walk
And it's just two blocks
And three drinks later
You're back in my arms
I just had sex with my ex in a New York apartment (ah)
Now I'm a mess, I'm obsessed
I'm right back where I started, broken-hearted
Every time you call me, I'll pick up again
Back into my feelings, back into your bed (oh-oh)
I just had sex with my ex in a New York apartment (ooh-ooh)
I thought it'd be harmless
Hmm-hmm
I thought it'd be harmless
Hmm-hmm
So we kiss goodnight, and I catch that flight
Say goodbye forever, until next time
I know it's been a couple months, yeah, we should meet up
Sé que han pasado un par de meses, sí, deberíamos encontrarnos
I'll meet you downstairs at the subway station (ooh-ooh)
Te encontraré abajo en la estación de metro (ooh-ooh)
We don't gotta talk about us, how we messed it up
No tenemos que hablar de nosotros, de cómo lo arruinamos
We could keep it light, just a conversation
Podríamos mantenerlo ligero, solo una conversación
No expectation
Sin expectativas
Just a one minute walk
Solo un minuto de caminata
And it's just two blocks
Y son solo dos cuadras
And three drinks later
Y tres tragos después
You're back in my arms
Estás de vuelta en mis brazos
I just had sex with my ex in a New York apartment (ah)
Acabo de tener sexo con mi ex en un apartamento de Nueva York (ah)
Now I'm a mess, I'm obsessed
Ahora soy un desastre, estoy obsesionado
I'm right back where I started, broken-hearted
Estoy de vuelta donde empecé, con el corazón roto
Every time you call me, I'll pick up again
Cada vez que me llamas, volveré a contestar
Back into my feelings, back into your bed (oh-oh)
De vuelta a mis sentimientos, de vuelta a tu cama (oh-oh)
I just had sex with my ex in a New York apartment (ooh)
Acabo de tener sexo con mi ex en un apartamento de Nueva York (ooh)
I thought it'd be harmless
Pensé que sería inofensivo
Gotta catch my flight, but I want more time
Tengo que coger mi vuelo, pero quiero más tiempo
Gimme one more night to be wrapped up in you (ooh-ooh)
Dame una noche más para estar envuelto en ti (ooh-ooh)
And I know that I'm losing my mind
Y sé que estoy perdiendo la cabeza
And it feels like I'm losing you twice
Y siento que te estoy perdiendo dos veces
Is it worth the price?
¿Vale la pena el precio?
What have I gotten into?
¿En qué me he metido?
Just a one minute walk
Solo un minuto de caminata
And it's just two blocks
Y son solo dos cuadras
And three drinks later
Y tres tragos después
You're back in my arms
Estás de vuelta en mis brazos
I just had sex with my ex in a New York apartment (ah)
Acabo de tener sexo con mi ex en un apartamento de Nueva York (ah)
Now I'm a mess, I'm obsessed
Ahora soy un desastre, estoy obsesionado
I'm right back where I started, broken-hearted
Estoy de vuelta donde empecé, con el corazón roto
Every time you call me, I'll pick up again
Cada vez que me llamas, volveré a contestar
Back into my feelings, back into your bed (oh-oh)
De vuelta a mis sentimientos, de vuelta a tu cama (oh-oh)
I just had sex with my ex in a New York apartment (ooh-ooh)
Acabo de tener sexo con mi ex en un apartamento de Nueva York (ooh-ooh)
I thought it'd be harmless
Pensé que sería inofensivo
Hmm-hmm
Hmm-hmm
I thought it'd be harmless
Pensé que sería inofensivo
Hmm-hmm
Hmm-hmm
So we kiss goodnight, and I catch that flight
Así que nos despedimos con un beso, y cojo ese vuelo
Say goodbye forever, until next time
Digo adiós para siempre, hasta la próxima vez
I know it's been a couple months, yeah, we should meet up
Eu sei que já se passaram alguns meses, sim, deveríamos nos encontrar
I'll meet you downstairs at the subway station (ooh-ooh)
Vou te encontrar embaixo na estação de metrô (ooh-ooh)
We don't gotta talk about us, how we messed it up
Não precisamos falar sobre nós, como estragamos tudo
We could keep it light, just a conversation
Podemos manter leve, apenas uma conversa
No expectation
Sem expectativas
Just a one minute walk
Apenas um minuto de caminhada
And it's just two blocks
E são apenas dois quarteirões
And three drinks later
E três bebidas depois
You're back in my arms
Você está de volta em meus braços
I just had sex with my ex in a New York apartment (ah)
Acabei de fazer sexo com meu ex em um apartamento em Nova York (ah)
Now I'm a mess, I'm obsessed
Agora eu sou uma bagunça, estou obcecado
I'm right back where I started, broken-hearted
Estou de volta ao ponto de partida, com o coração partido
Every time you call me, I'll pick up again
Toda vez que você me liga, eu atendo novamente
Back into my feelings, back into your bed (oh-oh)
De volta aos meus sentimentos, de volta para a sua cama (oh-oh)
I just had sex with my ex in a New York apartment (ooh)
Acabei de fazer sexo com meu ex em um apartamento em Nova York (ooh)
I thought it'd be harmless
Pensei que seria inofensivo
Gotta catch my flight, but I want more time
Tenho que pegar meu voo, mas quero mais tempo
Gimme one more night to be wrapped up in you (ooh-ooh)
Me dê mais uma noite para estar envolvido em você (ooh-ooh)
And I know that I'm losing my mind
E eu sei que estou perdendo a cabeça
And it feels like I'm losing you twice
E parece que estou te perdendo duas vezes
Is it worth the price?
Vale a pena o preço?
What have I gotten into?
No que eu me meti?
Just a one minute walk
Apenas um minuto de caminhada
And it's just two blocks
E são apenas dois quarteirões
And three drinks later
E três bebidas depois
You're back in my arms
Você está de volta em meus braços
I just had sex with my ex in a New York apartment (ah)
Acabei de fazer sexo com meu ex em um apartamento em Nova York (ah)
Now I'm a mess, I'm obsessed
Agora eu sou uma bagunça, estou obcecado
I'm right back where I started, broken-hearted
Estou de volta ao ponto de partida, com o coração partido
Every time you call me, I'll pick up again
Toda vez que você me liga, eu atendo novamente
Back into my feelings, back into your bed (oh-oh)
De volta aos meus sentimentos, de volta para a sua cama (oh-oh)
I just had sex with my ex in a New York apartment (ooh-ooh)
Acabei de fazer sexo com meu ex em um apartamento em Nova York (ooh-ooh)
I thought it'd be harmless
Pensei que seria inofensivo
Hmm-hmm
Hmm-hmm
I thought it'd be harmless
Pensei que seria inofensivo
Hmm-hmm
Hmm-hmm
So we kiss goodnight, and I catch that flight
Então nos beijamos boa noite, e eu pego aquele voo
Say goodbye forever, until next time
Digo adeus para sempre, até a próxima vez
I know it's been a couple months, yeah, we should meet up
Je sais que cela fait quelques mois, oui, nous devrions nous rencontrer
I'll meet you downstairs at the subway station (ooh-ooh)
Je te retrouverai en bas à la station de métro (ooh-ooh)
We don't gotta talk about us, how we messed it up
Nous n'avons pas besoin de parler de nous, de comment nous avons tout gâché
We could keep it light, just a conversation
Nous pourrions le garder léger, juste une conversation
No expectation
Sans attente
Just a one minute walk
Juste une minute de marche
And it's just two blocks
Et ce n'est que deux pâtés de maisons
And three drinks later
Et trois verres plus tard
You're back in my arms
Tu es de retour dans mes bras
I just had sex with my ex in a New York apartment (ah)
Je viens de coucher avec mon ex dans un appartement à New York (ah)
Now I'm a mess, I'm obsessed
Maintenant je suis un désastre, je suis obsédé
I'm right back where I started, broken-hearted
Je suis de retour là où j'ai commencé, le cœur brisé
Every time you call me, I'll pick up again
Chaque fois que tu m'appelles, je décrocherai à nouveau
Back into my feelings, back into your bed (oh-oh)
Retour dans mes sentiments, retour dans ton lit (oh-oh)
I just had sex with my ex in a New York apartment (ooh)
Je viens de coucher avec mon ex dans un appartement à New York (ooh)
I thought it'd be harmless
Je pensais que ce serait sans conséquence
Gotta catch my flight, but I want more time
Je dois prendre mon vol, mais je veux plus de temps
Gimme one more night to be wrapped up in you (ooh-ooh)
Donne-moi une nuit de plus pour être enveloppé en toi (ooh-ooh)
And I know that I'm losing my mind
Et je sais que je perds la tête
And it feels like I'm losing you twice
Et j'ai l'impression de te perdre deux fois
Is it worth the price?
Est-ce que ça vaut le prix ?
What have I gotten into?
Dans quoi me suis-je embarqué ?
Just a one minute walk
Juste une minute de marche
And it's just two blocks
Et ce n'est que deux pâtés de maisons
And three drinks later
Et trois verres plus tard
You're back in my arms
Tu es de retour dans mes bras
I just had sex with my ex in a New York apartment (ah)
Je viens de coucher avec mon ex dans un appartement à New York (ah)
Now I'm a mess, I'm obsessed
Maintenant je suis un désastre, je suis obsédé
I'm right back where I started, broken-hearted
Je suis de retour là où j'ai commencé, le cœur brisé
Every time you call me, I'll pick up again
Chaque fois que tu m'appelles, je décrocherai à nouveau
Back into my feelings, back into your bed (oh-oh)
Retour dans mes sentiments, retour dans ton lit (oh-oh)
I just had sex with my ex in a New York apartment (ooh-ooh)
Je viens de coucher avec mon ex dans un appartement à New York (ooh-ooh)
I thought it'd be harmless
Je pensais que ce serait sans conséquence
Hmm-hmm
Hmm-hmm
I thought it'd be harmless
Je pensais que ce serait sans conséquence
Hmm-hmm
Hmm-hmm
So we kiss goodnight, and I catch that flight
Alors nous nous embrassons bonne nuit, et je prends ce vol
Say goodbye forever, until next time
Je dis au revoir pour toujours, jusqu'à la prochaine fois
I know it's been a couple months, yeah, we should meet up
Ich weiß, es sind ein paar Monate vergangen, ja, wir sollten uns treffen
I'll meet you downstairs at the subway station (ooh-ooh)
Ich treffe dich unten an der U-Bahn-Station (ooh-ooh)
We don't gotta talk about us, how we messed it up
Wir müssen nicht über uns reden, wie wir es vermasselt haben
We could keep it light, just a conversation
Wir könnten es leicht halten, nur ein Gespräch
No expectation
Keine Erwartungen
Just a one minute walk
Nur ein einminütiger Spaziergang
And it's just two blocks
Und es sind nur zwei Blocks
And three drinks later
Und drei Drinks später
You're back in my arms
Bist du wieder in meinen Armen
I just had sex with my ex in a New York apartment (ah)
Ich hatte gerade Sex mit meinem Ex in einem New Yorker Apartment (ah)
Now I'm a mess, I'm obsessed
Jetzt bin ich ein Durcheinander, ich bin besessen
I'm right back where I started, broken-hearted
Ich bin genau da, wo ich angefangen habe, mit gebrochenem Herzen
Every time you call me, I'll pick up again
Jedes Mal, wenn du mich anrufst, nehme ich wieder ab
Back into my feelings, back into your bed (oh-oh)
Zurück in meine Gefühle, zurück in dein Bett (oh-oh)
I just had sex with my ex in a New York apartment (ooh)
Ich hatte gerade Sex mit meinem Ex in einem New Yorker Apartment (ooh)
I thought it'd be harmless
Ich dachte, es wäre harmlos
Gotta catch my flight, but I want more time
Ich muss meinen Flug erwischen, aber ich möchte mehr Zeit
Gimme one more night to be wrapped up in you (ooh-ooh)
Gib mir noch eine Nacht, um in dir eingewickelt zu sein (ooh-ooh)
And I know that I'm losing my mind
Und ich weiß, dass ich meinen Verstand verliere
And it feels like I'm losing you twice
Und es fühlt sich an, als würde ich dich zweimal verlieren
Is it worth the price?
Ist es den Preis wert?
What have I gotten into?
In was habe ich mich da hineinmanövriert?
Just a one minute walk
Nur ein einminütiger Spaziergang
And it's just two blocks
Und es sind nur zwei Blocks
And three drinks later
Und drei Drinks später
You're back in my arms
Bist du wieder in meinen Armen
I just had sex with my ex in a New York apartment (ah)
Ich hatte gerade Sex mit meinem Ex in einem New Yorker Apartment (ah)
Now I'm a mess, I'm obsessed
Jetzt bin ich ein Durcheinander, ich bin besessen
I'm right back where I started, broken-hearted
Ich bin genau da, wo ich angefangen habe, mit gebrochenem Herzen
Every time you call me, I'll pick up again
Jedes Mal, wenn du mich anrufst, nehme ich wieder ab
Back into my feelings, back into your bed (oh-oh)
Zurück in meine Gefühle, zurück in dein Bett (oh-oh)
I just had sex with my ex in a New York apartment (ooh-ooh)
Ich hatte gerade Sex mit meinem Ex in einem New Yorker Apartment (ooh-ooh)
I thought it'd be harmless
Ich dachte, es wäre harmlos
Hmm-hmm
Hmm-hmm
I thought it'd be harmless
Ich dachte, es wäre harmlos
Hmm-hmm
Hmm-hmm
So we kiss goodnight, and I catch that flight
Also küssen wir uns gute Nacht und ich erwische diesen Flug
Say goodbye forever, until next time
Sage für immer auf Wiedersehen, bis zum nächsten Mal
I know it's been a couple months, yeah, we should meet up
So che sono passati un paio di mesi, sì, dovremmo incontrarci
I'll meet you downstairs at the subway station (ooh-ooh)
Ti incontrerò al piano di sotto alla stazione della metropolitana (ooh-ooh)
We don't gotta talk about us, how we messed it up
Non dobbiamo parlare di noi, di come abbiamo rovinato tutto
We could keep it light, just a conversation
Potremmo mantenerlo leggero, solo una conversazione
No expectation
Nessuna aspettativa
Just a one minute walk
Solo un minuto di cammino
And it's just two blocks
E sono solo due isolati
And three drinks later
E tre drink dopo
You're back in my arms
Sei di nuovo tra le mie braccia
I just had sex with my ex in a New York apartment (ah)
Ho appena fatto sesso con il mio ex in un appartamento di New York (ah)
Now I'm a mess, I'm obsessed
Ora sono un disastro, sono ossessionato
I'm right back where I started, broken-hearted
Sono tornato da dove ho iniziato, con il cuore spezzato
Every time you call me, I'll pick up again
Ogni volta che mi chiami, risponderò di nuovo
Back into my feelings, back into your bed (oh-oh)
Torno nei miei sentimenti, di nuovo nel tuo letto (oh-oh)
I just had sex with my ex in a New York apartment (ooh)
Ho appena fatto sesso con il mio ex in un appartamento di New York (ooh)
I thought it'd be harmless
Pensavo che sarebbe stato innocuo
Gotta catch my flight, but I want more time
Devo prendere il mio volo, ma voglio più tempo
Gimme one more night to be wrapped up in you (ooh-ooh)
Dammi un'altra notte per essere avvolto in te (ooh-ooh)
And I know that I'm losing my mind
E so che sto perdendo la testa
And it feels like I'm losing you twice
E sembra che ti stia perdendo due volte
Is it worth the price?
Ne vale la pena?
What have I gotten into?
In cosa mi sono cacciato?
Just a one minute walk
Solo un minuto di cammino
And it's just two blocks
E sono solo due isolati
And three drinks later
E tre drink dopo
You're back in my arms
Sei di nuovo tra le mie braccia
I just had sex with my ex in a New York apartment (ah)
Ho appena fatto sesso con il mio ex in un appartamento di New York (ah)
Now I'm a mess, I'm obsessed
Ora sono un disastro, sono ossessionato
I'm right back where I started, broken-hearted
Sono tornato da dove ho iniziato, con il cuore spezzato
Every time you call me, I'll pick up again
Ogni volta che mi chiami, risponderò di nuovo
Back into my feelings, back into your bed (oh-oh)
Torno nei miei sentimenti, di nuovo nel tuo letto (oh-oh)
I just had sex with my ex in a New York apartment (ooh-ooh)
Ho appena fatto sesso con il mio ex in un appartamento di New York (ooh-ooh)
I thought it'd be harmless
Pensavo che sarebbe stato innocuo
Hmm-hmm
Hmm-hmm
I thought it'd be harmless
Pensavo che sarebbe stato innocuo
Hmm-hmm
Hmm-hmm
So we kiss goodnight, and I catch that flight
Quindi ci baciamo buonanotte, e prendo quel volo
Say goodbye forever, until next time
Dico addio per sempre, fino alla prossima volta